摘 要:近年來,評價理論的研究發(fā)展迅速,應(yīng)用到了語言的各個層面和領(lǐng)域。本文以評價理論中的態(tài)度子系統(tǒng)為理論框架,對文學(xué)名著《理智與情感》進(jìn)行解讀和闡釋,希望能為分析文學(xué)名著提供一種新視角。
關(guān)鍵詞:評價;正面;負(fù)面
一、引言
評價理論擴(kuò)展了系統(tǒng)功能語言學(xué)人際意義的研究框架,使評價資源從語法層面到詞匯層面進(jìn)而上升到整個語篇層面。因此,吸引了許多國內(nèi)外學(xué)者的濃厚興趣,應(yīng)用到了新聞、廣告、書評等諸多領(lǐng)域。然而,文學(xué)作品方面的研究卻相對較少。《理智與情感》是英國女性小說家簡·奧斯丁出版的第一部小說,已成為世界文學(xué)中的瑰寶,但是鮮有學(xué)者從語言學(xué)的角度對其進(jìn)行解讀。本文以評價理論的態(tài)度子系統(tǒng)為理論依托,分析小說中兩姐妹對三個男主人公的態(tài)度變化。
二、理論框架
評價理論是澳大利亞語言學(xué)家馬丁教授在認(rèn)識到傳統(tǒng)功能語言學(xué)人際意義研究中的盲點之后提出來的。評價理論是關(guān)于語篇中所協(xié)商的各種態(tài)度,所涉及到的情感的強(qiáng)度,以及表明價值和聯(lián)盟讀者的各種方式(馬偉林, 2007: 142),即研究說話者通過語言賦予語言對象的價值意義(王振華, 2001: 14)。態(tài)度子系統(tǒng)包括人的情感,對他人行為的判斷以及對事物價值的鑒賞。情感屬于心理學(xué)范疇,判斷屬于倫理學(xué)范疇,和民族的價值觀緊密聯(lián)系,鑒賞屬于美學(xué)范疇。態(tài)度資源分為正面的和負(fù)面的。通過對這些評價性詞匯的分析可以看出說話者對事態(tài)的態(tài)度、立場和觀點。
三、文本分析
根據(jù)小說情節(jié)的發(fā)展,本文選取了每一章姐妹倆對話中突出表現(xiàn)兩姐妹對三個男主人公的態(tài)度的話語進(jìn)行分析總結(jié)。
第一章,姐妹倆對三個男主人公態(tài)度截然不同?,旣惏矊鄣氯A和布蘭頓皆有負(fù)面的評價,唯獨鐘情威洛比;埃莉諾對愛德華和布蘭頓有正面的評價卻對威洛比有懷疑。
瑪麗安評價愛德華時,多為負(fù)面性詞匯,如something wanting; not striking; has none of that grace; has no real taste; scarcely attracted; knows nothing of; spiritless; with such impenetrable calmness, dreadful indifference; could hardly keep my seat.對布蘭頓上校也不例外,負(fù)面評價比較多。如infirm; ridiculous; his understanding has no brilliancy, his feelings no ardour, and his voice no expression; he has neither genius, taste, nor spirit.瑪麗安對威洛比一見鐘情,話語中沒有表現(xiàn),但她的行為舉止處處表現(xiàn)自己的感情。
埃莉諾對愛德華的評價,多為正面的。如has great pleasure; by no means deficient in natural taste; has an innate propriety and simplicity of taste; uncommonly good; sweetness; excellence; well-informed; lively; just and correct; delicate and pure; really handsome.對布蘭頓正面評價如sensible; well-bred, well-informed, of gentle address, possessing an amiable heart; has seen a great deal of the world; has been abroad, has read, and has a thinking mind; capable; readiness of good-breeding and good nature.全家人對威洛比印象極好時,埃莉諾只能在他突然離開后表達(dá)自己的不安,如strange; unpleasant; embarrassed and disturbed.
第二章,瑪麗安遭威洛比遺棄,感情復(fù)雜,對其既有正面評價也有負(fù)面評價;得知姐姐鐘情愛德華后,對愛德華正面評價;對布蘭頓的態(tài)度沒有變化。埃莉諾在姐妹倆同時遭遇感情危機(jī)中表現(xiàn)出理智的一面,對三個男主人公沒有發(fā)表評價性語言。
瑪麗安對愛德華評價變?yōu)檎?,如the most delicate conscience in the world; the most incapable of being selfish; love and esteem.對布蘭頓依然為負(fù)面評價: has nothing to do with his own time.對威洛比既有正面評價,如not so unworthy; has broken no faith,也有負(fù)面評價如too much; cruel; unpardonable; barbarously insolent.
第三章,瑪麗安明白理智的重要,沒有對其他人負(fù)面評價,而對自己用了負(fù)面評價性語言,表達(dá)對以前行為的悔恨。埃莉諾對所發(fā)生的一切做了相對客觀的解釋。兩姐妹重新認(rèn)識彼此,理智與情感的主題得以升華。
瑪麗安表達(dá)對過去行為的悔恨,如hate; folly,得知威洛比懺悔后,得到滿足,如perfectly satisfied,終于明白理智的重要以及真正的愛情,嫁給了當(dāng)她痛苦臥病在床時一直照料她的布蘭頓。埃莉諾向妹妹敘述自己的感情傷痛時,對愛德華依然用的是正面評價,如happy; always doing his duty; nothing has proved him unworthy; nor has anything declared him indifferent; good.對妹妹的成熟,埃莉諾給予了肯定,認(rèn)為威洛比所有的行徑皆因自私自利。
結(jié)果發(fā)現(xiàn),瑪麗安起初對他人皆負(fù)面評價,唯獨鐘情威洛比,得知理智的重要后,變得成熟,負(fù)面性評價皆指向自己,表現(xiàn)自己的悔恨;埃莉諾對別人的評價大多為正面的,表現(xiàn)了自己理智的一面。最后理智與情感結(jié)合,升華了小說的主題。
四、結(jié)語
通過分析,可以看出語言使用者的態(tài)度在說話交流中會有意無意地表現(xiàn)出來,小說人物關(guān)系也可以顯現(xiàn)出來。因此,本文希望可以提供讀者理解這部小說的新方法、新角度,并為鑒賞奧斯丁作品有一點幫助,也希望有利于評價理論的進(jìn)一步發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
1.馬偉林:人際意義的擴(kuò)展——評價系統(tǒng)述評[J]。語言學(xué)研究, 2007, (6): 142-146。
2.單慧芳,丁素萍:用評價理論分析童話《丑小鴨》[J]。 西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006,(3):14-17。
3.王振華:評價系統(tǒng)及其運作——系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J]。 外國語, 2001, (6): 13-20。