摘 要:根據(jù)現(xiàn)代文體學(xué)理論,本文歸納了商務(wù)法語(yǔ)語(yǔ)體在語(yǔ)級(jí)、詞法、句法、章法、語(yǔ)法和風(fēng)格六個(gè)方面的文體特征,并進(jìn)一步論述了將法語(yǔ)文體教學(xué)模式引入商務(wù)法語(yǔ)課的教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)遵循的教學(xué)策略。
關(guān)鍵詞:商務(wù)法語(yǔ);文體特征;教學(xué)策略
作者簡(jiǎn)介:徐悅虹(1981—),女,漢族,山東榮成人,碩士研究生,沈陽(yáng)師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系講師,研究方向:法語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。
一、引言
法語(yǔ)專業(yè)教學(xué)活動(dòng)離不開(kāi)言語(yǔ)文本,引入文體學(xué)理論和研究方法有利于學(xué)生領(lǐng)會(huì)其文體特征和功能,掌握根據(jù)交際目標(biāo)和交際情景表情達(dá)意的規(guī)律和技巧,從而形成運(yùn)用法語(yǔ)語(yǔ)言的綜合能力。
商務(wù)法語(yǔ)課是為法語(yǔ)專業(yè)本科三年級(jí)學(xué)生而開(kāi)設(shè)的課程,從公司組成、人員招聘、廣告、銷售等多方面介紹了公司的運(yùn)作過(guò)程,使學(xué)生對(duì)企業(yè)生活有較全面的了解,有利于他們掌握基本商務(wù)、經(jīng)濟(jì)詞匯和概念,從而在完成學(xué)業(yè)后勝任公司、外企或外貿(mào)部門(mén)的工作。
二、商務(wù)法語(yǔ)文本的文體特征
1. 語(yǔ)級(jí)
商務(wù)法語(yǔ)文本的語(yǔ)言一般屬于通用語(yǔ),因?yàn)樗蕴岢龊徒鉀Q實(shí)際商務(wù)問(wèn)題為基本原則,語(yǔ)言表達(dá)明白易懂即可。如faire une étude de marché(進(jìn)行市場(chǎng)研究);réseau de distribution(銷售網(wǎng))。
2. 詞法
商務(wù)法語(yǔ)文本通常使用特定詞匯和固定表達(dá)方式,因?yàn)樗婕暗慕?jīng)貿(mào)領(lǐng)域是特定的。一方面,商務(wù)法語(yǔ)文本使用術(shù)語(yǔ),它們專業(yè)性強(qiáng),意義明確,但數(shù)量有限。如oligopsone(買(mǎi)方市場(chǎng));paiement en liquide(現(xiàn)鈔支付)。另一方面,某些詞匯和短語(yǔ)在商務(wù)法語(yǔ)文本中具有特定意義。如marge(利潤(rùn);常用義:書(shū)頁(yè)周圍的空白);tirer une traite(開(kāi)期票;其中tirer的常用義:拉緊,拉動(dòng))。
3. 句法
商務(wù)法語(yǔ)文本中的句子結(jié)構(gòu)以簡(jiǎn)潔明快為主,最忌結(jié)構(gòu)復(fù)雜,因?yàn)樯虅?wù)法語(yǔ)文本實(shí)效性強(qiáng),用于解決特定問(wèn)題。如Le cas échéant, je vous prierais de me régler par virement.(貴方如訂貨,請(qǐng)轉(zhuǎn)賬支付。);Les marchandises me sont parvenues en mauvais état.(貨物抵達(dá)我處時(shí)已經(jīng)損壞。)。
另外,商務(wù)法語(yǔ)文本多用無(wú)人稱句或被動(dòng)句,為了避免帶有主觀色彩和個(gè)人情感。如Il n’a pas paru possible de...(似乎沒(méi)有可能……);La question se pose de savoir si...(問(wèn)題在于……)。
4. 章法
商務(wù)法語(yǔ)文本一般具有固定格式,尤其是商務(wù)信函,這樣既符合行業(yè)規(guī)范,又明晰易懂。如Au cas où vous ne pourriez pas assister à cette réunion, nous vous prions de bien vouloir en informer le secrétaire général.(如不能參加會(huì)議,請(qǐng)通知秘書(shū)長(zhǎng)。);Dans l’espoir que vous nous passerez des commandes, nous vous prions d’agréer, Messieurs, nos salutations distinguées.(欣盼貴公司惠顧,并順致崇高敬意。)。
5. 語(yǔ)法
商務(wù)法語(yǔ)文本中經(jīng)常使用明確的指示標(biāo)記,這是為了與對(duì)方核對(duì)已知信息以及向?qū)Ψ綔?zhǔn)確的傳達(dá)新信息。如la lettre du 15 courant, du 2 écoulé, du 19 juin(本月15日,本月或上月2日,6月19日函);la-dite maison(上述房屋)。
6. 風(fēng)格
商務(wù)法語(yǔ)文本在特定情況下體現(xiàn)出措辭禮貌,語(yǔ)氣委婉的特征,因?yàn)樵谏虅?wù)往來(lái)中有時(shí)需要表現(xiàn)尊重或留有余地。如Je vous serais reconnaissant de...(我……對(duì)您不勝感激。);J’ai le regret de vous faire savoir que...(我遺憾的通知您……)。
三、將法語(yǔ)文體教學(xué)模式引入商務(wù)法語(yǔ)課中的教學(xué)策略
1. 歸納商務(wù)法語(yǔ)文本的文體特征
作為一種特定語(yǔ)體,商務(wù)法語(yǔ)文本具有獨(dú)特而鮮明的文體特征,可歸納為語(yǔ)級(jí)、詞法、句法、章法、語(yǔ)法和風(fēng)格六個(gè)方面。在教學(xué)實(shí)踐中要注意引導(dǎo)學(xué)生對(duì)商務(wù)法語(yǔ)文本進(jìn)行觀察,找到其在不同層面的特點(diǎn),從而體會(huì)商務(wù)法語(yǔ)文本的文體特征。
2. 分析商務(wù)法語(yǔ)文本的文體特征
商務(wù)法語(yǔ)文本之所以具有特定的文體特征,是因?yàn)檫@種語(yǔ)體具有特定的交際意圖。在教學(xué)實(shí)踐中要注意引導(dǎo)學(xué)生透過(guò)文本的語(yǔ)言外殼理解其所包含的交際意圖,從而領(lǐng)會(huì)商務(wù)法語(yǔ)文本文體特征的成因。
3. 運(yùn)用商務(wù)法語(yǔ)文本的文體特征
商務(wù)法語(yǔ)課的教學(xué)任務(wù)在于向?qū)W生介紹企業(yè)概況;培養(yǎng)學(xué)生對(duì)商務(wù)法語(yǔ)文本的閱讀和理解能力;訓(xùn)練學(xué)生按照實(shí)際工作需求寫(xiě)作商務(wù)文本的技能。在教學(xué)實(shí)踐中要注意引導(dǎo)學(xué)生掌握并積累商務(wù)法語(yǔ)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)、固定搭配和表達(dá)習(xí)慣; 引導(dǎo)學(xué)生理解并掌握如何用語(yǔ)法和篇章的手段達(dá)到特定的交際目的。
四、結(jié)論
綜上所述,商務(wù)法語(yǔ)文本的文體特征體現(xiàn)在語(yǔ)級(jí)、詞法、句法、章法、語(yǔ)法和風(fēng)格六個(gè)方面,在將法語(yǔ)文體教學(xué)模式引入商務(wù)法語(yǔ)課的教學(xué)實(shí)踐中,應(yīng)遵循歸納、分析和運(yùn)用商務(wù)法語(yǔ)文本文體特征的教學(xué)策略。
參考文獻(xiàn):
[1] 王文融:法語(yǔ)文體學(xué)教程[M]。北京:北京大學(xué)出版社,1997。
[2] 任友諒:商務(wù)法語(yǔ)[M]。北京:北京大學(xué)出版社,2004。
[3] 王文融:法語(yǔ)文體學(xué)導(dǎo)論[M]。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007。
[4] 張萍,劉寶義:法語(yǔ)經(jīng)貿(mào)文章選讀[M]。北京:對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社,2007。
[5] 方仁杰:法語(yǔ)實(shí)用文體與練習(xí)[M]。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002。