摘 要:本文結(jié)合前賢對疑問語氣詞研究的相關(guān)著作、文論以及部分對外漢語教材,系統(tǒng)性的梳理常見疑問語氣詞的研究現(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞:疑問語氣詞;語氣意義;句法分布;語用功能;研究趨勢
作者簡介:黃安妮(1985—),女,福建泉州人,福建師范大學(xué)文學(xué)院08級語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)對外漢語方向研究生
本文將在確定疑問語氣詞成員的基礎(chǔ)上,對個別疑問語氣詞的研究成果進行梳理。
一、成員之爭
研究疑問語氣詞的首要任務(wù)是確定其成員問題。
二十世紀四十年代,黎錦熙在《新著國語文法》中首次提出疑問句聲調(diào)表疑問語氣的觀點,并確定“嗎”、“呢”為疑問語氣詞:“嗎”表“然否”,“呢”表“助抉擇或?qū)で蟆薄?/p>
八十年代的研究,在方法上偏好于形式驗證,在對象上偏重于口語,進一步深化了人們對疑問語氣詞功能的認識。呂叔湘肯定了“嗎”和“呢”是“白話文中兩個重要的疑問語氣詞”。朱德熙先生首次提出 “啊”并不表示疑問語氣。陸儉明以“是否真正負載疑問信息”為驗證標(biāo)準(zhǔn)指出:現(xiàn)代漢語中的疑問語氣詞有兩個半——“嗎”、“呢”和半個“吧”。胡明揚與邵敬敏都認為:“呢”不是一個疑問語氣詞,只是非是非問句的一種形式標(biāo)志。
九十年代的疑問語氣詞研究,從功能研究出發(fā),側(cè)重于疑問語氣詞語用性質(zhì)的研究,并有意識地結(jié)合句子的功能結(jié)構(gòu)來研究疑問語氣詞。其中主要的學(xué)者及其觀點如下:張伯江指出 “呢”、“吧”不是疑問語氣詞。儲城志認為“啊”并不表疑問。徐晶凝以語氣詞的基本語氣義和語用規(guī)律及條件來界定疑問語氣詞:“‘嗎’表單純的詢問語氣;‘吧’在疑問句中表示委婉的詢問;‘呢’用于非是非問句時,要求聽話人針對某一點進行回答?!?/p>
綜上所述,疑問語氣詞成員之爭由來已久,且各執(zhí)己見。但從前人的分析論證中,我們大致可以確定,學(xué)術(shù)界已普遍將語氣詞“啊”排除出現(xiàn)代漢語疑問語氣詞的行列。
二、個別疑問語氣詞的研究
(一)“嗎”的本體研究及在對外漢語教學(xué)中的研究
各家對“嗎”的基本語法特征達成一定共識:“嗎”用于是非疑問句末,表示單純的疑問語氣,能夠單獨負載疑問信息。在此基礎(chǔ)上,部分學(xué)者對“嗎”的疑問真值程度進行研究分析:
但齊滬揚(2002)認為“嗎”傳達疑問信息的“真”度值得商榷。無獨有偶,胡明揚(2003)以“否定句+疑問語調(diào)+嗎”這類反問句為例,指出 “嗎”只是加強了句子的疑問語氣。
對外漢語教學(xué)界基本肯定了“嗎”承載疑問信息的能力。例如李曉琪和付玉萍等專家都教授了一些如何運用相關(guān)句型及語氣詞進行提問的方法。趙果(2003)就留學(xué)生的習(xí)得規(guī)律進行進一步研究。李靜(2005)則偏向于研究留學(xué)生的習(xí)得偏誤。這些都從教學(xué)的方面給予我們更多的幫助和啟示。
(二)“呢”的本體研究及在對外漢語教學(xué)中的研究
“呢”是一個復(fù)雜的語氣詞,它在疑問句中所顯示的疑問性質(zhì)一直是語法界爭論的焦點。其中持肯定態(tài)度的學(xué)者有陸儉明、胡炳忠、康亮芳、齊滬揚等。但他們不能否認“呢”在句中的“羨余”身份。持否定態(tài)度的學(xué)者有金立鑫、胡明揚、邵敬敏等。他們認為疑問信息都是由“呢”字以外的其他成分及相關(guān)語境負載的,因此“呢”不是疑問語氣詞。進入90年代,新一代學(xué)者更多地轉(zhuǎn)向“呢”的語用功能研究。例如康亮芳(1998)認為:“呢”是疑問語氣詞,在某些時候它也能傳達其他的語用信息。熊仲儒(1999)肯定了疑問句中“呢”的“確信”義。
而眾多對外漢語語法書以及部分論文,如金立鑫(1996)對留學(xué)生在這一語法點的偏誤分析,謝白羽(2007)對“呢”的完句功能在對外漢語教學(xué)中的運用研究,夏紅娟(2008)針對這一習(xí)得偏誤所提出的相關(guān)策略建議,周士宏、申莉以對外漢語教學(xué)為出發(fā)點對“呢2”的功能及用法所進行的透徹研究,都對教學(xué)起到直接的指導(dǎo)作用。
(三)“吧”的本體研究及在對外漢語教學(xué)中的研究
“吧”在疑問語氣詞系統(tǒng)中,一直是一個不太確定的成員。陸儉明認為,“吧”介于 “疑信之間”。胡明揚論證出“吧”的語氣意義是“表示不肯定的陳述意義”。齊滬揚認為:“吧”是具有“低度確信功能”的語氣詞。孫汝建則首次提出語氣詞“吧”在不同句型中都具有消減語氣的作用。雖然各持己見,缺乏系統(tǒng)性,但是對于進一步的探究起到了投石問路的作用,且其中不乏真知灼見。
以下羅列部分語法書籍的相關(guān)注釋:
通過以上的梳理我們會發(fā)現(xiàn),對于疑問語氣詞的研究大多是從本體論的角度出發(fā),形成相關(guān)的體系,然后在漢語教學(xué)中根據(jù)教學(xué)對象及教學(xué)目的的不同,采用不同的教材和教學(xué)方法。特別是對外漢語教學(xué)過程中,相關(guān)教材過于依附本體論的部分研究,對使用疑問語氣詞的條件限制等方面分析得還不夠。因而,我們需要在前人的基礎(chǔ)上,結(jié)合教學(xué)對象及目的的特點,對疑問語氣詞進行全面系統(tǒng)的分析和整理。
參考文獻:
[1]黎錦熙(1992)《新著國語文法》,北京:商務(wù)印書館。
[2]呂叔湘(1982)《中國文法要略》,北京:商務(wù)印書館。
[3]陸儉明(1984)關(guān)于現(xiàn)代漢語里的疑問語氣詞,《中國語文》第5期
[4]朱德熙(1982) 《語法講義》,商務(wù)印刷館
[5]劉月華等(2001) 《實用現(xiàn)代漢語語法》,外語教學(xué)與研究出版社
[6]王力(2004) 《漢語史稿》,商務(wù)印書館
[7]齊滬揚(2002) 《語氣詞和語氣系統(tǒng)》,安徽教育出版社