摘 要:本文對美國前衛(wèi)女作家格特魯?shù)隆に固挂虻纳⑽脑姟度彳浀募~扣》進行較詳細的分析,發(fā)現(xiàn)其4個主要風格特點,并運用心理分析女性主義的理論對這些寫作風格進行論證,證明斯泰因是女性寫作的先行者,她通過女性特有的非線型、循環(huán)語言的游戲性對抗男權(quán)中心的西方傳統(tǒng)。增強了讀者對西方現(xiàn)代文學(xué)及女性主義的理解,具有積極的當代意義。
關(guān)鍵詞:男權(quán)中心主義 心理女性主義 女性寫作
作者簡介:劉雪玲(1978—),女,2005年畢業(yè)于上海外國語大學(xué),英語語言文學(xué)專業(yè), 碩士,2005-2008 就職于浙江海洋學(xué)院,講師,2009至今就職于鄭州大學(xué)西亞斯國際學(xué)院,講師
讀斯泰因的《柔軟的紐扣》的第一個障礙就是語言,看似平常的英語突然變得難以閱讀,簡簡單單的單詞在斯泰因的重組排列下成了調(diào)皮的游戲。這種凸顯文字本身的寫作有何用意?作者為什么選取這種寫作方式?想達到什么樣的文學(xué)或社會效果?本文將運用心理分析女性主義的觀點對其進行解析,通過詳細論證說明斯泰因的文字游戲是對以男權(quán)為中心的傳統(tǒng)西方社會的強烈不滿和有效對抗,是女性主義文學(xué)的杰出代表。論文將從以下四個方面進行論證:
1.心理分析女性主義
2.《柔軟的紐扣》的語言特色
3.采取這種語言的原因,效果與目的
4.結(jié)論:游戲也是對抗
一.心理分析女性主義
心理分析女性主義側(cè)重于從心理學(xué)的發(fā)展里吸收營養(yǎng),試圖從心理意識角度認識女性處于被支配地位的原因。這種觀點認為,解釋目前社會中的男女關(guān)系,用兩性的生理區(qū)別來解釋是無效的,二者的區(qū)別主要屬于心理的范疇,是兒童的社會教化過程造成的。男性對女性的壓制不是政治的和經(jīng)濟的,而是心理的,即女性是下等人這一心理的內(nèi)化。(李銀河《女性主義》)這一學(xué)派引入了法國心理分析學(xué)家拉康提出的陽具理性中心主義(Phallogocentrism)的觀點,進一步證明了西方社會長期存在的對女性的壓抑,并把這種壓制的范圍擴大到話語及文字領(lǐng)域,不僅體現(xiàn)在詞匯和句法里,還體現(xiàn)在嚴格的邏輯規(guī)則里,體現(xiàn)在辨析客觀與主觀的標準里。女性在寫作的時候,因為使用規(guī)整語言的原因不可避免的進入了以男人為中心的世界,并由此而強化了自己的附屬地位。為了解決這個兩難境地,法國女權(quán)主義作家埃萊娜#8226;西蘇(Helene Cixous)在《美杜莎的笑聲》提出了“女性寫作”的概念。女性寫作認為經(jīng)驗比語言更重要, 強調(diào)使用非直線型的、循環(huán)的語言,回溯到在接受以男性為中心的語言訓(xùn)練之前的無意識狀態(tài),以此避免陷入男性規(guī)定的話語圈套,排除所有的壓制,顛覆固定的意義,固定的邏輯,顛覆陽具理性中心主義的語言的封閉性,開啟快樂的有意義的游戲。
盡管《軟紐扣》創(chuàng)作于1912,發(fā)表于1914,它在語言文字上的大膽創(chuàng)新及游戲性使用使斯泰因成為女性寫作的先行者。
二.《柔軟的紐扣》及其語言特色
《柔軟的紐扣》由三部分組成:物體,食物和房間,除了第三部分外每一部分下面有多個小標題,然后是顛覆英語傳統(tǒng)語法又自成一體的散文。細讀全文讀者會發(fā)現(xiàn)它的游戲風格:題材出人意料;語言不合乎語法規(guī)則;回避人稱,力求客觀;沒有明確的主題與始末。
1.從作品的三個章節(jié)的劃分可以看出,在斯泰因的筆下萬物莫不能入文學(xué):瓶
瓶罐罐、水果蔬菜、羊肉咖啡、雨傘房間等等,唯獨看不到人的影子,她講述的不是人的故事,而是人賴以生活卻被常常被忽略的物體及其精神。
她關(guān)注的第一個物體是玻璃瓶,“玻璃的一種又是表兄,一種景觀沒什么奇怪的單單受傷的顏色,體系里通往一點的安排。所有一切,不平常,在不相似上并非沒做出安排。區(qū)別在蔓延?!边@幾句拒人千里又耐人尋味的描述根本沒有顧及玻璃瓶的大小、形態(tài)、用途,也就是外在的“現(xiàn)實”。通過現(xiàn)代主義的刪繁就簡,斯泰因潛入玻璃瓶的精神世界,抓住了意識在瞬間撲捉到的感覺。她對其他物體的描述莫不如此,由此可以看出,斯泰因關(guān)注的不是“外在”而是“內(nèi)在”,不是固定不變的物體而是物體在人的意識里產(chǎn)生的難以名狀的化學(xué)反應(yīng)。她的文字模擬了女人的意識世界,破碎的、片段的、串聯(lián)式的世界。因為意識是無法控制的所以它對外界的反應(yīng)是平等的,無所謂高低貴賤,主導(dǎo)與服從。斯泰因的這種平等意識來自于幾個方面。一是她自己的獨特身份,美國出生的德國猶太人、長期旅居法國的美國人、同性戀。她比任何人要求平等的愿望都強烈。另一方面是塞尚的靜物畫對她的影響,“帆布的整個畫面都是重要的”,斯泰因自己說過:“重要的是在內(nèi)心的最深處你有一種平等的意識”。(維基百科)她在題材上的廣泛性就是基于她骨子里的平等愿望和意識。
2.在西方民間有名的“騎士網(wǎng)站”推出的100位必讀大家中,斯泰因高居第五,為女性作家第一名。推薦的原因也在于她“小小的語言世界”。 “柔軟的紐扣”本身就是一個耐人尋味的組合。通讀全篇,你會為英語被肢解、被重組、被揉搓重塑的徹底性感到吃驚:
Is it so a noise to be it a least remain to rest, is it a so old say to be, is it a leading are been. Is it so, is it so, is it so, is it so is it so is it so.
無所謂詞性、搭配、一致、時態(tài)等等人們習(xí)以為常的語法。通過對語言的反叛,斯泰因顛覆了我們早已內(nèi)化的正統(tǒng)世界秩序。沒有秩序的文字成了意義的游樂場。沒有誰是權(quán)威,沒有人可以一勞永逸地規(guī)定唯一的意義,因為意義本身是有趣的、平等的。德國劇作家布萊希特的陌生化理論在此得到了淋淋盡致的體現(xiàn)。按照布萊希特的理論,文學(xué)語言不同于其他語言在于前者的“異化”效果,通過各種手段語言本身被凸顯,措置的文字對讀者具有醍醐灌頂?shù)木咀饔茫蛊鋵ξ淖炙磉_的生活極其意義作出新的判斷,進而進行變化。正式通過對正統(tǒng)語法的顛覆和文字本身的凸顯,斯泰因把人們熟悉得不再給予考慮的物體推到我們面前,讓讀者重新審視顏色、形狀下的精神,體會物我一體的悠然境界。
3.《柔軟的紐扣》的另一大特色是敘述者的后置與力求的敘述客觀性。 通讀全篇讀者找不到人稱代詞,也找不到明顯的敘述者。
斯泰因在本篇散文詩中采用了意識流敘述法(stream-of-consciousness narration)。這種敘述法不動聲色地記敘了外在物體在某個觀察者思想、記憶、情感的持續(xù)不斷的洪流中所產(chǎn)生的最深刻最易消失的印象,比萬能敘述者更能使作者自我消除(self-effacing), 從而達到使敘述客觀的效果,激發(fā)讀者對純粹存在的興趣。與其他現(xiàn)代主義大家如沃爾夫、喬伊斯等不同的是,斯泰因沒有潛入人的意識,她關(guān)注的是外在的物質(zhì)存在以其形態(tài)顏色在觀察者的意識里所產(chǎn)生的反應(yīng)。她的意識流式敘述法使她所敘述的文字像被敘述物一樣有了客觀性、多樣性和趣味性。
4.《柔軟的紐扣》從任何地方開始,都可以閱讀,因為它沒有始末,就像意識一樣,是涓涓細流。沒有前言沒有明確的章節(jié)也沒有結(jié)論或尾聲,這枚“柔軟的紐扣”可以隨意擴張或延展。這種開放式結(jié)構(gòu)給讀者很大的隨意性和自主性,不同的讀者從閱讀中得到不同的感受。
三.心理女性主義的分析
正是上述的語言特點使斯泰因當之無愧地成為女性寫作的先行者。女性心理主義認為男性對女性的壓制不單單是是政治的和經(jīng)濟的,更是心理的。為了對抗女性心理上對男性的依附性,“女性寫作”受到鼓勵,即女性在寫作時采用非直線型的、循環(huán)的語言,回溯到在接受以男性為中心的語言訓(xùn)練之前的兒童無意識狀態(tài),以此避免陷入男性規(guī)定的話語圈套,顛覆陽具理性中心主義的語言的封閉性。兒童的世界里一切都是平等的,不管是人還是物體都會對他們產(chǎn)生吸引力,斯泰因在題材的選擇上即體現(xiàn)了這一點;為了避免陷入男性話語的圈套,《柔軟的紐扣》選擇了超越語法規(guī)范,使用非直線型的、循環(huán)的、開放的語言“a rose is a rose is a rose is a rose” 式的妙語處處皆是;意識流敘述法更打破了男女的等級界限,深入到平等的精神世界去;開放式的結(jié)構(gòu)是女性綿延的思維方式的體現(xiàn),表現(xiàn)出比男性的封閉式結(jié)構(gòu)更加靈活的優(yōu)勢。
四.結(jié)論
在不同的時期,《柔軟的紐扣》被認為是立方主義的杰作,現(xiàn)代主義的勝利,壯觀的敗筆,令人迷惑的廢話集,故意的大騙局(維基百科)。 本論文運用心理女性主義的觀點對斯泰因在《柔軟的紐扣》中的風格特點進行分析,發(fā)現(xiàn)正是借助于不同于眾的選材、語言、敘述角度及布局結(jié)構(gòu),斯泰因拉平了萬物的等級差別,通過貌似的游戲方式對抗西方社會男權(quán)中心的傳統(tǒng)思想,是“女性寫作”的先行者,無怪乎在近百年后依然在不朽的大家中名列前茅。
參考文獻:
【1】Gertrude Stein, “Three Lives Tender Buttons”, New American Library, New York; 2003.
【2】M. H. Abrams, “A Glossary of Literary Terms”, Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing; 7th edition, 2006.
【3】李銀河:《女性主義》,山東人民出版社,濟南,2005。