摘 要:西方現(xiàn)代戲劇中對“疏離”的運(yùn)用,讓人們在體驗(yàn)藝術(shù)的同時(shí)更多的反思人生。中國詩文使用“不隔”手法,讓人體驗(yàn)到內(nèi)蘊(yùn)雋永的同時(shí)也收獲了生活的智慧。本文旨在探討這兩種文體藝術(shù)之美的同與異。
關(guān)鍵詞:疏離 陌生感 不隔 意境
中西方文學(xué)實(shí)踐、審美特征、民族性格、價(jià)值觀所存在的巨大區(qū)別,吸引著一批批學(xué)者探究的目光。種種原因,形成了西方人善于發(fā)現(xiàn)、分析、創(chuàng)新、思辨的性格特點(diǎn),造就了西方對毀滅性悲劇的偏愛;現(xiàn)代西方戲劇對“疏離”效果的運(yùn)用,引發(fā)讀者對人生的思考。而中國人則傾向于追逐整合、混沌、朦朧、文采素淡、含蓄慰藉,比較推崇畫一樣意境的詩歌,在詩與情“不隔” 的藝術(shù)氛圍里感受不一樣的存在價(jià)值。
一、疏離:陌生感產(chǎn)生的美
厄爾#8226;邁納在《比較詩學(xué)》中講到疏離時(shí),首先提到一個(gè)詞——限制,當(dāng)一部戲劇搬上舞臺演出時(shí),總會或多或少的受到現(xiàn)實(shí)的種種限制,然而在這種限制下采用的替代方式,擴(kuò)大、激發(fā)了人們對戲劇多樣性的想象和猜測的空間,去重新審視那些本人為早已熟知而放棄去理解的事情,體會到不一樣的美。
德國戲劇理論家布萊希特提出了“間離效果”又稱“陌生化效果”的戲劇表演理論,主要指將觀眾疏遠(yuǎn)于戲劇“要求觀眾在所表現(xiàn)的劇情之外選擇自己的立場?!盵1]觀眾不能讓自己完全“置身于期間”,不必與劇中人物保持心理上的一致。立足于劇本所給予的場景,在此基礎(chǔ)上借助種種戲劇藝術(shù)手段使它們失去為人們原本理解的意義,激發(fā)人的幻想,觸發(fā)觀眾藝術(shù)鑒賞中的理性激動,引起深廣的聯(lián)想和冷靜的思考。
藝術(shù)源于生活,但又絕不等同于現(xiàn)實(shí)。人們對現(xiàn)實(shí)生活總有一種藝術(shù)幻想;藝術(shù)照搬生活會引起人們的反感。所以,真正給以人美感的藝術(shù)來源于生活,但又不是機(jī)械地照搬現(xiàn)實(shí)?!笆桦x”的價(jià)值就在于:巧妙的將人們頭腦中已成定式的場景變得陌生,引發(fā)人們對生活做深入的思考。人們在合理的疏離空間里,產(chǎn)生陌生感,進(jìn)行無限的藝術(shù)想象,恣意的生成著更多版本的解讀物,正如厄爾#8226;邁納所說“我們的興趣存在于被疏離的事物之中?!盵2]
戲劇藝術(shù)的疏離,特別是將明知是虛構(gòu)的東西當(dāng)成某種真實(shí)的想象,能給讀者一個(gè)更廣的想象再造空間,會產(chǎn)生一段不可思議的精神之旅。但離開那個(gè)環(huán)境和狀態(tài),人們會因居然認(rèn)可這種悖理的真實(shí)而進(jìn)行自省和追悔,在此種觀念指導(dǎo)下的沉思便就脫離了戲劇本身,開始了更深層次關(guān)于人自身的思考,——脫離了戲劇,反而達(dá)到了戲劇的目的。“在某種意義上,使虛構(gòu)的東西看起來真實(shí)可能被看作是一切藝術(shù)中最偉大、最高超的藝術(shù)?!盵3]因?yàn)?,他帶給人們的不僅僅局限那一部短短的戲劇里,更多的是文本背后人們自省的沉思。
二、不隔:意境產(chǎn)生的美
王國維在《人間詞話》中提出了“隔”與“不隔”的問題?!案簟?,在其看來就是“謝家池上,江淹浦畔”這種為了形式而生拉硬湊的典故類的東西;用典雖然煞費(fèi)苦心,但卻散亂了詩造景的整合之美,死板而空洞。他推崇用明白曉暢的語詞描繪直觀看到的東西,如那首常用來作比喻的馬致遠(yuǎn)的《天凈沙-秋思》:“枯藤 老樹 昏鴉”。藤、樹、鴉都是直觀,眼前的事物——“枯藤”,就僅僅是干枯了的枝藤;“老樹”,也許就是一棵年歲久遠(yuǎn)了的普通的樹而已;“昏鴉”,就一只平凡的烏鴉。三個(gè)簡單的意象疊加在一起,就自然地為讀者展現(xiàn)了一幅凄清、冷寂、蕭條的場景。假設(shè),如果這句詩里夾雜了一句典,分神的去追問那典籍的背后有一個(gè)怎樣的故事,等完全搞得清楚明了——也許鴉早已飛去,天也早就黑了,這即所謂意境與讀者之間的情感交流上有了“隔”。
雖然作者與讀者對某一境界的領(lǐng)略“是性格、情趣和經(jīng)驗(yàn)的返照”[4],給人以美感的中國古詩在意境上總是整一的,對情的觸感上也總是自然曉暢沒有阻滯的。朱光潛這樣定義詩的境界:“情景相生而且相契合無間,情恰能稱景,景也恰能傳情。”[5]詩造就的意境首先在作者心中是一幅諧和的畫境,“藝術(shù)境界的顯現(xiàn),絕不是純客觀的機(jī)械的描摹自然……須憑胸臆的創(chuàng)構(gòu)?!盵6]作者只有將情感移至所寄托之物付之于生命,才能超越時(shí)間與空間,在讀者心中再造出完整獨(dú)立的境界,空靈動蕩而深沉幽渺。
三、兩種藝術(shù)之美的異同
文學(xué)即人學(xué),無論是文學(xué)創(chuàng)作或是對文學(xué)作品的研究,抑或?qū)ξ膶W(xué)價(jià)值目的的探尋、追索,落腳點(diǎn)都應(yīng)該是人自身;否則,語言便是空洞的套語,毫無意義。某種地域性文化是此種族區(qū)別于他族的精神內(nèi)核,是整個(gè)民族的信念,是一個(gè)民族崛起的必不可少的軟實(shí)力,更是此民族得以存活并繁衍下去的最柔韌的力量。就此而言,所謂文化只不過是人在特定民族心理特征影響下生成的人生觀、世界觀、性格、情感等的外顯。雖然民族文化之間存在著差異,但文化是人的精神食糧,文化的多元化并不妨礙文化對人相似性的熏染和陶冶。
人與自然的關(guān)系,導(dǎo)致中西方意識形態(tài)的差異。西方人所處的自然環(huán)境貧瘠而粗陋,他們只有冒著生命風(fēng)險(xiǎn)開拓航海事業(yè)或是發(fā)展個(gè)體商業(yè)。海上的冒險(xiǎn)生活迫使西方人習(xí)慣于去無從逃避地直面困難,并發(fā)揮人能力的極致與之對抗;由此,他們重視外在的活動能力。但自然與命運(yùn)的力量如此之巨大,又讓西方人在面對隨處可能發(fā)生的死亡威脅時(shí)篤信宗教。他們相信命運(yùn),人格特性卻激揚(yáng)而熱烈,不愿順從,不肯停滯與生命的搏斗。在西方人與自然尖銳沖撞的同時(shí),他們開始研究自然,隨之形成善于發(fā)現(xiàn)、分析、創(chuàng)新、思辨的性格特點(diǎn),并使得人與人之間多呈現(xiàn)出一種商業(yè)性社會下的理性契約關(guān)系。這一切,自然有助于他們形成宏大的史詩、無奈的命運(yùn)悲劇等。而中國處在一片平坦肥沃的土地上,人與自然和諧、融洽相處,人們自給自足,較容易形成適應(yīng)農(nóng)業(yè)型社會的宗法親緣關(guān)系,講求群體和協(xié)調(diào)。充裕的生活之余,人們閑散地贊美自然、抒發(fā)情感,慣于從宏觀上用俯瞰的方式把握事物,將事物朦朧地糅合為一個(gè)模糊的整體。在此中文化精神的影響下,中國文學(xué)形成了整合、混沌、朦朧、文采素淡、含蓄慰藉的詩學(xué)特征。文字也就相對質(zhì)樸典雅,內(nèi)在情感深蘊(yùn),可玩味性豐富,使人置身景中,并且得到一種心靈的凈化。
一首優(yōu)美的詩就是一副渾圓的畫境,那是一種藝術(shù)境界,作者的思想感情是對生活的感受。有了詩情,由主觀思想情感和客觀景物環(huán)境交融,此時(shí)景已不再是自然之景,而是帶有著強(qiáng)烈的主觀情感色彩。情與景虛實(shí)結(jié)合,意蘊(yùn)豐富,方能成詩。一首好詩,可以啟發(fā)欣賞者的不盡聯(lián)想和想象, 超越時(shí)間、空間并自由再造。劉勰所謂:“登山則情滿于山,觀海則意溢于海”說的正是這個(gè)道理。
中國人對詩歌的美的感受是在反復(fù)回味的沉靜中得來的。中國古代這種“不隔”的渾然一體的美,蕭條淡泊,閑和嚴(yán)靜,簡淡中包具無窮境界,要用心靈去領(lǐng)悟。每個(gè)人的知識構(gòu)成不同,對詩歌的解讀也并沒有什么高低貴賤之別,只要因循著在作者用情造就出的整合意境中,讓思緒大膽的翱翔馳騁,就能獲得獨(dú)立、完滿的心靈體驗(yàn),感觸到生命之美。
而西方的戲劇藝術(shù),在經(jīng)歷了真實(shí)的描摹生活現(xiàn)實(shí)到轉(zhuǎn)為描寫個(gè)體內(nèi)部的情感,再到現(xiàn)在的使用藝術(shù)手法制造“間離”產(chǎn)生“陌生感”,使藝術(shù)欣賞演變到利用幻覺在觀者心理上產(chǎn)生“認(rèn)同”,進(jìn)而使欣賞者接收表意內(nèi)容后對其進(jìn)行藝術(shù)的再造,并從中體味生命之意義、存在之美。
東西方源于生存環(huán)境的差異,形成了不同的社會經(jīng)濟(jì)特點(diǎn),以致意識形態(tài)會有所差異,但人性相通,如:對自由的迷戀、對獨(dú)立意識的架構(gòu)、對自我的超越、對美的追逐等等。人們對藝術(shù)的追求殊途同歸——在藝術(shù)欣賞所帶來的或震撼或愉悅的心理體驗(yàn)中,獲得一種美感,凈化心靈、提升品性。
無論是西方戲劇的悲壯對心靈的震懾,還是中國古詩的互補(bǔ)糅合對心靈的慰藉,真正的藝術(shù)都可以帶給特定語境和文化背景下的人們以美的享受和靈魂的純凈。一出戲劇——不管是悲壯的、嬉笑的、甚至荒誕的,一首詩歌——不管是溫暖的、沉郁的、甚至悲憫的,都將會是對心靈的一次凈化和升華。無論是因“疏離”產(chǎn)生的距離感帶給西方戲劇藝術(shù)的美,還是因“不隔”產(chǎn)生的意境帶給中國古詩藝術(shù)的美, 都同樣地震懾人的心靈,帶來美的享受。
參考文獻(xiàn):
[1] 中國戲劇出版社編輯部:論布萊希特戲劇藝術(shù)[M],中國戲劇出版社,1984.140
[2][3] [美]厄爾#8226;邁納:比較詩學(xué)[M],王宇根 宋偉杰,北京:中央編譯出版社,1998. 65.62
[4][5] [6]朱光潛:詩論[M],上海:上海古籍出版社 ,2004.47.45.74
[7] 曹順慶:中西比較詩學(xué)[M],北京:北京出版社.1988
[8] 張黎:布萊希特研究[M],北京:中國社會科學(xué)出版社,1984
[9] 王國維:人間詞話[M],上海:上海古籍出版社,1998
[10] 夏昭炎:意境概說—中國文藝美學(xué)范疇研究[J],北京廣播學(xué)院出版社.2003年4月第一版
[11] 宗白華:美學(xué)散步[M],上海:上海人民出版社,2009