摘要:《李二嫂改嫁》是呂劇妁代表作品之一。其戲劇語言被具魅力,主要表現(xiàn)在唱詞的韻律特.最、用韻和情感類型的關(guān)系上,本丈將就這兩方面進行總結(jié)和分析。
關(guān)鍵字:韻腳 洪亮級 情感表達(dá) 和諧統(tǒng)一
[中圖分類號]:K825.79 [文獻標(biāo)識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2010)-12-0119-01
呂劇是山東地方劇種之一,它是從民間說唱藝術(shù)——琴書演變而來的。呂劇的影響遍及山東,但主要流傳于膠東、濰坊昌樂、諸城一帶,是當(dāng)?shù)厝嗣穸炷茉數(shù)牡胤絼》N。在諸多曲目中,以《李二嫂改嫁》影響最大。作為一部出色的現(xiàn)代呂劇作品,《李二嫂改嫁》的戲劇語言獨具魅力,該作品在唱詞的韻律特點、用韻和情感類型的關(guān)系等方面都具有比較突出的藝術(shù)成就。
一、韻腳多選洪亮級均部
《李二嫂改嫁》的唱詞聲音或洪亮,或低柔,均吐字清楚,字字清晰。無論高亢激越,還是溫婉纏綿,都字字圓潤飽滿,聽來底氣十足,這得益于它特殊的韻律。該劇的唱詞大多運用洪亮級的“言前轍”“人辰轍”以及“發(fā)花轍”等韻部,這些韻部的主元音開口度比較大,避免了山東方言“字扁”的現(xiàn)象。明清以來,北方說唱文學(xué)以及戲曲藝術(shù)中押韻時廣泛運用“十三轍”。所謂“轍”即“韻”,凡韻腹相同或者相近的(如果有韻尾,韻尾也要相同),都屬于同一個“韻”。戲曲界習(xí)慣上把戲曲唱詞中的“韻”叫做“轍”。十三轍也就是十三韻。合轍押韻能夠使戲曲和諧悅耳,便于記誦。試舉《李二嫂改嫁》中的《關(guān)房門》一段:
李二嫂眼含淚關(guān)上房門。對孤燈想往事暗暗傷心。自賣進李家門折磨受盡,穿破衣吃剩飯不拿我當(dāng)人。我只說總有那出頭之日,誰料想我丈夫早喪青春,風(fēng)里來雨里去誰管誰問?回家來孤單單舉目無素,”
此段唱詞的每句最后一字:門(men)、心(xin)、盡(jin)、人(ren)、春(chun)、問(yen)、親(qin)押的均是“人辰轍”。聽起來鏗鏘頓挫,節(jié)奏感很強。另外又如《借燈光》一段:
“措燈光我趕·陋飛針走線(xi8n),绱一雙新鞋兒好給他穿(chuan),實指望找六弟談?wù)勑氖?,哪知道他報了名要去支?qian)。到明天擔(dān)架隊動身要走,真叫我一陣陣心中不安(an)。今夜晚若不把真情來講,又不知再等到哪月哪天(tian)?壯壯膽鼓鼓勁實說了吧,這件事又怎好當(dāng)面來談(tan)?若不說錯過了這個機會,怕的是擱長了又有變遷(qian)。倘若他一口答應(yīng)下,從今俺活下去有了靠山(shah),他的為人實在好,又進步,又能干(gan)?!?/p>
這段唱詞“言前轍”一韻到底,還有其它唱詞如《張大娘淘米》《滿肚子苦水能對誰言》《一見他二人回家轉(zhuǎn)》等幾段唱詞也都押的“言前轍”。除此之外,“發(fā)花轍”在劇中也較常見,如“天不怕”的唱段《死雞把我活氣煞》《叫親家你坐下》、劉大娘的《走上前》以及婦女主任的《勸大娘》等唱段押的就是洪亮級的“發(fā)花轍”。通觀全劇,
《李二嫂改嫁》的用韻特色很明顯,即基本上都是運用了洪亮級的“言前轍”“人辰轍”以及“發(fā)花轍”,而其中又以“言前轍”應(yīng)用得最多。
二、韻部選擇與情感表達(dá)和諧統(tǒng)一、渾然一體
戲劇韻部級別的選擇,與主旨、風(fēng)格和情調(diào)密切相關(guān)。曲藝中的“十三轍”按照響亮度大小被劃分為洪亮級、柔和級和細(xì)微級三類。顧名思義,洪亮級的韻部演唱起來聲音比較響亮,語音色彩也比較明亮?!独疃└募蕖贩从车氖窃诠伯a(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下新青年們反對1日思想、反對婚姻束縛,追求婚姻解放和幸福生活的新風(fēng)貌,作品主旨積極向上、充滿激情,整個作品的風(fēng)格奔放激越。所以選用洪亮級的韻部更符合本劇的主旨,有利于情感的表達(dá)和抒發(fā)。宏觀上如此,細(xì)微之處亦能看出用韻與表達(dá)情感的密切關(guān)系。如《一見他二人回家轉(zhuǎn)》一段:
“一見他二人回家轉(zhuǎn),將人比己好心酸。看人家成雙又成對,恩愛夫妻多美滿。下坡生產(chǎn)在一塊,日子過的蠻樣甜,想起了主任說的話,我得早些拿主見,猶猶豫豫不開口,不知等到哪一年,心中想起一件事,明日我到大娘那邊。趁著給她送煎餅,知心話對著六弟談。我主意拿定心舒展,盼著雞叫早明天?!?/p>
全段選用“言前轍”做韻腳,韻腹和韻尾都很寬敞,感覺音域比較寬廣,聲音也很洪亮,將李二嫂年輕守寡極其孤單難過的心情以及打定主意要跟張小六攤牌的決心充分表現(xiàn)出來。難過之深切、決心之堅定都通過這激越舒展的旋律表現(xiàn)出來,字句普通但直入人心。而第四場中張小六面對李二嫂詢問為何不成家時的唱詞則選用了柔和級的“懷來轍”:
“心里有話口難開(kai),當(dāng)面怎好說出來(1ai)?張六我對你早有意,難道你就不明白(bai)?又不好明著對她講,也只好半含半露讓她猜(cai)。天好的媳婦我不要,嫂子你一定也明白(bai)?!?/p>
懷來轍的主元音(韻腹)很寬敞,而韻尾卻是收束的,聽覺上帶有欲說還休的感覺。這段唱詞聽起來帶點猶豫,帶點無奈,仿佛滿腹心事郁結(jié)于胸,只等待機會一吐即快,將張小六急于對李二嫂表明心跡但是又不好意思明說的矛盾心理表現(xiàn)的淋漓盡致。
《李二嫂改嫁》在用韻上多用“言前轍”等洪亮級韻部,而這種用韻方法恰恰符合該劇所要表達(dá)的情感。其用韻選擇與其主旨和情感表達(dá)緊密契合,渾然一體。清代詩話家李重華說:“凡格局宏纖,最要與題相稱,其音律即各從其類。纖細(xì)題用不著黃鐘大呂;宏偉題用不著密管繁絲?!敝v的便是形式與情感表達(dá)的和諧統(tǒng)一,這一方面《李二嫂改嫁》做得很成功。
總結(jié)
語言的韻律美是戲曲作品最重要的因素之一?!独疃└募蕖肥拐Z言與音樂密切結(jié)合,演唱時將故事情節(jié)逐字逐句送到觀眾耳朵里,感染力甚強。洪亮級韻部的運用,有力的配合了作品主旨的傳達(dá);圓潤飽滿而富含感情的唱詞,清晰地傳達(dá)了人物內(nèi)心的情感變化。這些方面相互交融,造就了該劇的成功。這部作品也基本上代表了呂劇的語言特色,是一部不可多得的呂劇佳作。