摘 要:對(duì)外漢語教學(xué)是一個(gè)新的學(xué)科,它包括語言要素、語用規(guī)律、言語技能、言語交際技能及相關(guān)文化知識(shí)。其中的語用規(guī)律涉及到語用學(xué)。本文將著重從語用學(xué)中的指示語角度來分析在對(duì)外漢語教學(xué)中的造成學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語用失誤的原因。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語教學(xué),語用學(xué),指示語
[中圖分類號(hào)]:H021 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A [文章編號(hào)]:1002-2139(2010)-20-0155-01
歷來的對(duì)外漢語教學(xué),內(nèi)容基本上只包括語音、詞匯、語法等語言項(xiàng)目。但通過實(shí)際教學(xué),我們發(fā)現(xiàn),外國人在掌握以上漢語基本語言項(xiàng)目后仍然出現(xiàn)話語不當(dāng)?shù)默F(xiàn)象。這就要求我們?cè)谘芯繚h語語音、詞匯、語法的同時(shí),還要研究漢語的語用。而語用學(xué)之指示語應(yīng)該是我們研究的一個(gè)重要內(nèi)容。
1、語用學(xué)基本概念
語用學(xué)是語言學(xué)領(lǐng)域中最年輕、發(fā)展最快的一門分支科學(xué)。語用學(xué)源于哲學(xué)和心理學(xué)。它最早由Charles w.Morris在《符號(hào)理論基礎(chǔ)》中提到。
著名語用學(xué)家、廣州外語學(xué)院教授何自然先生的定義是:語用學(xué)是“研究在特定情境中的特定語境,研究如何通過語境來理解和使用語言” 的學(xué)問。
語用學(xué)就是“研究指示語,即一些在語境中才能確定所指對(duì)象的詞語和結(jié)構(gòu),而且對(duì)指示語和前指現(xiàn)象的解釋需要了解說話人的信念或者他希望指稱的內(nèi)容”。 指示現(xiàn)象就是語言和語境之間關(guān)系的最明顯、最直接的語言反映。
2、語用學(xué)中的指示語
何自然先生認(rèn)為:“我們把表示語言指示信息的詞語稱為指示語,歸入語用學(xué)的范疇,因?yàn)橹甘菊Z是一些不能單用語義學(xué)的真假條件衡量的詞語,它們的意義只有結(jié)合語境才可能得到正確的解釋”。指示語按其指代性質(zhì)及與語境結(jié)合的不同情況,可劃分為五大類型:人稱指示、時(shí)間指示、地點(diǎn)指示、話語指示和社會(huì)指示。
3、外漢語教學(xué)中指示語的影響
外國人學(xué)習(xí)漢語在語用方面的失誤不是因違反語法規(guī)則或用詞不當(dāng)而引起的,而是在指示語上沒有很好理解漢語的不同才導(dǎo)致出現(xiàn)語法正確但語用錯(cuò)誤的現(xiàn)象。這些指示語不同的使用就體現(xiàn)了在使用漢語語言形式或詞語時(shí)因思維方式和習(xí)慣的不同或觀察事物的角度、范圍有差異。根據(jù)指示語的性質(zhì),指示語的使用有兩個(gè)必不可少的階段:先要確定以言語行為中的哪一要素為參照點(diǎn),下面從人稱指示、時(shí)間指示、地點(diǎn)指示三個(gè)方面舉例加以說明。
3.1 人稱指示語差異
人稱指示語指“談話雙方用話語傳達(dá)信息時(shí)的相互稱呼”。
如在漢語中表示稱呼的根據(jù)第一人稱(包括說話人)、第二人稱(包括聽話人)和第三人稱(即不包括說話人也不包括說話人)的書面形式分類就有“我(我們)、你(你們)、他(他們)、她(她們)、它(它們)”。
根據(jù)第一人稱包括說話人的原則,我們可以告訴外國人,只要是漢語中第一人稱單數(shù)肯定就是是指說話人本人。但是,要是第一人稱是復(fù)數(shù),就要區(qū)別對(duì)待。比如“我們”這個(gè)詞,有可能包括說話人本人,不包括聽話人。在辨別是那種情況的時(shí)候,須以發(fā)話“誰”為參照點(diǎn)。
如:
(1)昨天,小張、小王和我。我們都去了圖書館。
參照點(diǎn)為小張、小王和我。不包括說話人。
(2)我們?nèi)D書館吧。
參照點(diǎn)為說話人和聽話人,這里的“我們”就包括了聽說人了。
3.2 時(shí)間指示語差異
漢語里表時(shí)間的詞語的語序遵循著整體放在部分前面的原則,即由大到小的原則,英語恰相反。漢語和英語都同樣借用表示空間概念的隱喻來表示時(shí)間關(guān)系,都用到表示“前”“后”意思詞,可是在漢語中“前”主要表示過去或較早,“后”主要用于代表將來或較晚:“前年”“后年”,“前天”“后天”。英語里,表示“前”“后”的詞既可以表示過去。漢語體現(xiàn)的是“時(shí)間在動(dòng)”的比喻,時(shí)間如流水,后浪推前浪,由于時(shí)間流是面向我們而移動(dòng),走在前面的便是過去的、以往的,走在后面的則是未來的、將來的,這就有了“前天”、“前年”、“前輩”“后天”?!昂竽辍薄昂筝叀钡鹊恼f法。英語則主要用的是“自己在動(dòng)”的比喻,就好比在公路上行走,未來在前方,過去在背后。英語雖也用before和after表示時(shí)間在動(dòng),但可以設(shè)想操英語的人使用be6re和after的時(shí)候是從自己在動(dòng)的比喻轉(zhuǎn)到時(shí)間在動(dòng),反之,說漢語的人由于慣用時(shí)間在動(dòng)的比喻,不必作這種調(diào)整。
3.3 地點(diǎn)指示語差異
我們?cè)谏险n時(shí),比如課堂討論,當(dāng)老師介紹一個(gè)故事后讓學(xué)生發(fā)表見解時(shí),學(xué)生常說“那是老師講的故事,我認(rèn)為……”或者在談完自己的觀點(diǎn)后說:“那就是我的意見,我說完了……”這里兩處“那”都使中國人感到別扭?!斑@”(this),是發(fā)話所在的位置以及靠近這個(gè)位置空間的范圍,是近指;“那”(that)是遠(yuǎn)離說話者所在的位置空間,是遠(yuǎn)指。漢語中用于總結(jié)即回指時(shí),把剛剛過去的當(dāng)做“近”,因而習(xí)慣用“這”,如說了一段話后常說“這就是我的意見?!庇⒄Z則認(rèn)為已經(jīng)過去的就是“遠(yuǎn)”,所以用“that”,學(xué)生說漢語時(shí)也按照英語思維和觀察事物的習(xí)慣說成“那就是我的意見?!笔怪袊寺犉饋砗懿涣?xí)慣。
4、結(jié)語
綜上所述,我們不難發(fā)現(xiàn)語用學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域中有很大的應(yīng)用價(jià)值。在對(duì)外漢語教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,提高學(xué)生的漢語水平,僅僅注重學(xué)生理解和分析規(guī)范的語句,滿足于講究遣詞造句的正誤或只要求學(xué)生多聽多說是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須高度重視語用學(xué),加強(qiáng)學(xué)生語用能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練。
參考文獻(xiàn):
[1] 吳勇毅:對(duì)外漢語教學(xué)理論與語言學(xué)科目考試指南[M]。北京:華語教學(xué)出版社,2003
[2] Charles W.Morris.符號(hào)理論基礎(chǔ)[M]。北京:外語教學(xué)與研版社,1971
[3] 何自然,冉永平:語用學(xué)概論(修訂本)[M]。湖南:湖南教育出版社,2006:1~76
[4] 何自然:語用學(xué)概論[M]。湖南:湖南教育出版社,1988
[5] 楊愷琴:談留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中的語用失誤[J]。新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007,23(4):88~91