摘 要:網(wǎng)絡(luò)新媒體是學(xué)生學(xué)習(xí)的輔助材料,在新世紀學(xué)習(xí)習(xí)慣和模式的過程中,輔以主題和文化背景相對應(yīng)的網(wǎng)絡(luò)媒體,使學(xué)生置身于全身心投入和創(chuàng)造的情景中,重視視頻和網(wǎng)站語言符號解讀,加深對文化的理解,在增強網(wǎng)絡(luò)交流和學(xué)習(xí)的同時,了解社會和時代特有的文化內(nèi)涵,以此來樹立正確的文化觀和價值觀。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò) 電影鑒賞 語言 文化學(xué)習(xí)
作者簡介:雷延辰,年齡30,籍貫:吉林白山,畢業(yè)于吉林大學(xué),碩士,現(xiàn)在吉林警察學(xué)院信息工程系教師。
[中圖分類號]:TP37 [文獻標識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2010)-20-0210-01
進入新世紀來,網(wǎng)絡(luò)是大眾傳播媒體,它接近日常生活的藝術(shù)形式也具有追求生活的真實性,這種特殊的文化形式,所展示的語言點、著名的文化事物或日常的文化習(xí)俗對語言學(xué)習(xí)者來說是一種多樣化的語言表現(xiàn)形式,學(xué)習(xí)者通過觀看影視作品中原汁原味的異域生活,有機會利用影視作品逐步建立對語言和文化的理解和認識。
經(jīng)典的電影作品是學(xué)習(xí)者接觸和了解一個國家文化的載體,語言和文化有著密切的關(guān)系,人們的言談舉止,在不知不覺中反映了一定的文化內(nèi)涵。影視欣賞是可以幫助學(xué)習(xí)者直觀、有效的了解國內(nèi)外文化。這種真實情景和鮮活的語言是進行交際的有效途徑。英美電影讓全世界了解他們的生活方式,特別是美國的生活方式,對全世界的影響,各方面的價值也是無法估量的。譬如,迪士尼的雙語動畫片,是一個非常理想的出口產(chǎn)品,它是第一個禁止在影片中出現(xiàn)吸煙鏡頭的好萊塢大型制片公司。迪士尼宣稱,以后,以家庭為品牌的迪士尼影片中將不會再有吸煙鏡頭,也不主張其屬下的試金石公司和米拉麥克斯電影公司發(fā)行的影片中出現(xiàn)吸煙鏡頭。它的每一部影片都是以動畫片的形式出現(xiàn)的,影片的內(nèi)容都包含了豐富的文化內(nèi)涵,通過觀看這些影片,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者對英美文化的敏感性和洞察力,提高對英美文化感的認識。
影視作品在跨文化交際的教學(xué)中有很明顯的優(yōu)勢。但是,由于部分老師的知識貧乏、不能在教學(xué)中提供給學(xué)生適合于他們學(xué)習(xí)的影視作品,要解決語言教學(xué)與文化習(xí)得脫節(jié)的矛盾,英語教師應(yīng)提高自己的文化修養(yǎng)和文學(xué)欣賞水平,正確引導(dǎo)學(xué)生在在學(xué)習(xí)語言的同時,還要兼顧關(guān)注其文化內(nèi)涵,同時要注重跨文化交際能力的培養(yǎng)。
由于外語教學(xué)的合理運用對二語習(xí)得起著非常重要的作用,因此,選擇主題和文化背景相匹配的英文影視作品,不僅豐富了教學(xué)內(nèi)容的語料素材,而且對所選擇主題的文化背景既是一個生動形象即直觀地介紹,又加深了對該主題的理解和認識,這樣的教學(xué)方式能將英語教學(xué)和文化教學(xué)融合起來,只有語言本身和其文化背景結(jié)合起來,在激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的同時,豐富學(xué)生的文化知識,培養(yǎng)跨文化交際的能力。
對網(wǎng)絡(luò)問題探索和研究如從精神層面上看,學(xué)習(xí)和研究者應(yīng)該更多的學(xué)習(xí)中國經(jīng)典哲學(xué)與佛教哲學(xué),深刻的理解和認識中國文化的精神,從本質(zhì)上迎合新形勢下本民族受眾的喜好。將傳統(tǒng)藝術(shù)形式與現(xiàn)代新媒體和影視相結(jié)合,這不僅要求去提煉和創(chuàng)新傳統(tǒng),同時還要求探求和挖掘蘊涵在它們背后的意境。意境,是中國傳統(tǒng)美學(xué)的核心范疇。關(guān)于意境的各種學(xué)說在中國有久遠的歷史淵源。從嚴格意義上來講,近三十年的網(wǎng)絡(luò)文化和相關(guān)的學(xué)科發(fā)展所關(guān)注的題材和手法是抒情為主流的,最近十年網(wǎng)絡(luò)新秀多數(shù)的都是惡搞和反思為主,這恰恰說明在網(wǎng)絡(luò)敘事領(lǐng)域由敘事記事和傳承經(jīng)典的功能逐漸淡化,從學(xué)生和觀眾自身已有較大的變化。他們更多地關(guān)注生活、關(guān)注自身。這點可以認為是作者對造型的忽略或是有意識地放棄經(jīng)典,更多是對西方文化給予借鑒模仿,這與我國傳統(tǒng)道家所持的“天人合一”的理論不謀而合。網(wǎng)絡(luò)世界的推手所謂的“造境緣情”,以達到作品中體現(xiàn)出某種可以描述的思想感情。這種看似超越了知識體系和意識形態(tài)的限制,站在“世外”來看人生并且反思人生,對生命本體的認識和梳理,以期打動觀者是可笑且可悲的。平心而論,當下對網(wǎng)絡(luò)媒材的觀賞與研習(xí)是有誤區(qū)的,正如以上所述,在這個特定的時空內(nèi)去效仿先賢或再現(xiàn)經(jīng)典是極其困難的,這絕非厚古薄今,實則是對當代審美取向和工業(yè)社會所帶來的現(xiàn)實問題的回避和視而不見。當下網(wǎng)路趨于圖像化進程不因一人或某個群體而停滯,實則是社會因素促成。
費孝通先生曾說過“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”在經(jīng)濟全球化的浪潮中,不同民族文化相互交融,在這種情況下,我們是否更加堅定和認同本民族的傳統(tǒng)文化呢,應(yīng)該尊重我們自身傳統(tǒng)文化,過多時候我們自覺或不自覺地懷疑過傳統(tǒng)或者是摒棄傳統(tǒng),到頭來我們看到這種“邯鄲學(xué)步”的行為是多么幼稚可笑。尊重文化的多樣性強調(diào)自身的特點是本世紀初所顯現(xiàn)出的一個趨勢,因為文化自身無好壞,無進步落后之分,我們探討的“生產(chǎn)力的先進與落后”往往帶有一定的主觀色彩,以致認為“貧窮就代表文化落后”這一點筆者深惡痛絕。在新世紀經(jīng)濟迅猛發(fā)展的中國,我們欣喜地看到對傳統(tǒng)的重視和挖掘,這是個大問題,我們應(yīng)該認真去學(xué)習(xí)和借鑒。
我們?yōu)楹瘟?xí)慣或者愿意“觀看”,而拒絕“說理”。因為網(wǎng)絡(luò)所衍生出的影視欣賞中讓學(xué)生在了解動人故事的同時,了解每個地域極其豐富的文化內(nèi)涵,是極其重要的。學(xué)生對文化理解越深入,就對其語言的理解越透徹。因此,教師的文化內(nèi)涵越豐富,在進行語言教學(xué)時對學(xué)生的幫助就越大。
影視所展示的內(nèi)容盡管源于生活,但它不完全是簡單臨摹現(xiàn)實生活或表達真實世界的本來面目,也可能是通過故事情節(jié)的展現(xiàn)重述歷史。以美國電影《拯救大兵瑞恩》為例,導(dǎo)演通過對人物的描述,深刻表現(xiàn)了美國這個民族對人性的尊重,對國民生命的尊重。同時也展現(xiàn)了他們那一代人的價值觀。
電影欣賞是語言學(xué)習(xí)者知識習(xí)得的重要途徑,它是是非常重要的輔助學(xué)習(xí)材料。在影視欣賞中,語言符號是理解英語電影的重要渠道,但是,如果忽略非語言符號是無法真正理解英語電影本質(zhì)的內(nèi)涵。非語言符號表達的是除語言之外的其他傳播信息的符號,譬如象體勢語言、音樂、標志、圖象等。非語言符號影視欣賞中發(fā)揮著非常重要的作用。電影是一種視覺藝術(shù),有時候僅通過語言符號不能正確解讀電影的真正含義,而非語言符號所傳遞的信息有時會超出語言符號傳遞的信息。因此,在影視欣賞中不僅要對具有文化內(nèi)涵的詞匯進行解度,加深對文化的理解,而且更應(yīng)該注重對英文電影中的非語言符號的解讀。在英語電影的解讀過程中,語言符號與非語言符號相結(jié)合是解讀影視材料的完美途徑。