張敬燕
(中共鄭州市委黨校 學(xué)報編輯部,河南 鄭州 450000)
影響五四新文化運動的重要成果
——略論梁啟超新聞文的創(chuàng)作特色
張敬燕
(中共鄭州市委黨校 學(xué)報編輯部,河南 鄭州 450000)
梁啟超的新聞文創(chuàng)作為他贏得了“輿論界之驕子”的稱譽,同時也是他“文界革命”的主要成果,而他新聞文的主要成就又是他的“新文體”?!按愕Z其所本有而新之”,從狹義文章學(xué)的獨特視角對梁啟超的新聞文進(jìn)行全新解讀,可以從語體、結(jié)構(gòu)、情感等方面看出梁啟超的新聞文創(chuàng)作及其思想對五四新文化運動的重要影響。
梁啟超;新聞文;“新文體”;特點
梁啟超說過:“凡學(xué)問上一種研究對象,往往容得許多方面的觀察,而且非從各方面觀察不能得其全相。有價值的著作,總是有他自己特別的觀察點?!盵1]他還說:“凡一件事實,總?cè)莸迷S多觀察點。所以一個題目,容得有許多篇好文章?!保?]現(xiàn)代狹義文章學(xué)理論認(rèn)為,凡是反映科學(xué)認(rèn)識世界的文字成果,凡是不含虛構(gòu)成分的非文學(xué)作品,不論單篇短章或成本的書,均可視為“文章”。文章學(xué)理論研究的主要對象是普通文章和專業(yè)文章[2]。因此本文擬“淬礪其所本有而新之”,對梁啟超的新聞文創(chuàng)作進(jìn)行狹義文章學(xué)視角的研究。
梁啟超“文界革命”的主要成果就是他的新聞文,而新聞文創(chuàng)作的巨大成就又為他贏得了“輿論界之驕子”[3]的稱譽。從1895年涉足報壇開始,梁啟超便認(rèn)識到報刊等現(xiàn)代媒體的巨大力量,認(rèn)識到開展“文界革命”的必要性和讓文章與媒體聯(lián)姻的重要性。在《清議報一百冊祝辭并論報館之責(zé)任及本館之經(jīng)歷》中,梁啟超明確指出:“凡欲造成一種新國民者,不可不將其國古來謬誤之理想,摧陷而廓清,以變其腦質(zhì)?!保?]正是基于“變腦質(zhì)”、造新聲以新民的思想認(rèn)識,梁啟超才在他的報刊文章創(chuàng)作實踐中,發(fā)表大量充滿愛國熱情的文章,宣傳變法,鼓吹維新,介紹西學(xué),激勵民氣,如《新民說》、《呵旁觀者文》、《少年中國說》一類的政論文,以及時評、雜感、人物傳記、西方社會科學(xué)和自然科學(xué)的理論等,這些作品意氣風(fēng)發(fā),感情充沛,條理明晰,別創(chuàng)一格,自成一體。這種文體,打破了長期占據(jù)文壇的桐城古文、選學(xué)駢文以及科舉八股文等舊體文言文的陳規(guī)陋習(xí),顯示了新的文體特色,被后人稱為“新文體”。
當(dāng)然,新文體的形成不是一蹴而就的,而是一個過程。大致而言,在梁啟超之前,馮桂芬、王韜、鄭觀應(yīng)以及康有為、譚嗣同等都參與了新文體的建設(shè),只不過梁啟超作出的貢獻(xiàn)更大罷了?;蛘呖梢哉f,新文體是經(jīng)由梁啟超成功的新聞文創(chuàng)作實踐而定型的。從《時務(wù)報》到《新民叢報》、《新小說》,梁啟超逐漸形成了代表自己“文界革命”基本方向和主要成就的新文體創(chuàng)作。最能體現(xiàn)梁啟超“文界革命”成就的就是他的新聞文創(chuàng)作,而他的新聞文的主要成就是他的新文體。那么,新文體有什么特色呢?
梁啟超在《清代學(xué)術(shù)概論》中曾對自己的新文體的特色有過精辟的概括:
啟超既亡居日木……復(fù)專以宣傳為業(yè),為《新民叢報》《新小說》等諸雜志暢其旨議,國人競喜讀之。清廷雖嚴(yán)禁,不能遏,每一冊出,內(nèi)地翻刻本輒十?dāng)?shù)。二十年來學(xué)子之思想,頗蒙其影響。啟超夙不喜桐城派古文,幼年為文,學(xué)晚漢魏晉,頗尚矜煉,至是自解放,務(wù)為平易暢達(dá),時雜以俚語韻語及外國語法,縱筆所至不檢束,學(xué)者競效之,號新文體。老輩則痛恨,詆為野狐。然其文條理明晰,筆鋒常帶情感,對于讀者,別有一種魔力焉。
這段話高度概括了他的新文體的特點。聯(lián)系梁啟超“文界革命”的思想,我們大致可以看出新文體的幾大特點。
梁啟超雖然沒有明確提出用白話取代文言,卻自覺地把“言文合一”納入“文界革命”的范疇,他提倡:“以最淺之文字,存以深意,發(fā)為文章。與其文也寧俗,與其填砌也寧自然,與其高古也寧流利?!保?]1902年,在《新民叢報》發(fā)表譯作《十五小豪杰》時,梁啟超在評語中提出:“可見語言文學(xué)分離為中國文學(xué)最不便之一端,而文界革命非易言也!”把“言文一致”作為“文界革命”的目標(biāo),這與他“言文一致”的語言觀是一致的。作為文界革命的成果,在新文體中,梁啟超雜用俚語、韻語,用詞用字淺顯,雜以俗語俗言,使文章通俗易懂。有時又雜以韻語,使文章便于閱讀,半文半白,雅俗共賞。雜用俚語是要借此實現(xiàn)言文合一,變“古語之文學(xué)”為“俗語之文學(xué)”而雜用韻語則是為了打破散體與駢體的界限,使句式富于變化,增強文章的情感力度。這種做法改良了文體的語言,提高了新體散文記事抒情的表現(xiàn)力。如此新變,既是文章發(fā)展的必然趨勢,也是傳播新思想,最大限度地發(fā)揮新文體的覺世、新民功能的必然要求。我們就以《少年中國說》的結(jié)束語,來管窺新文體的語言特色:
……故今日之責(zé)任,不在他人,而全在我少年。少年智則國智,少年富則國富,少年強則國強,少年獨立則國獨立,少年自由則國自由,少年進(jìn)步則國進(jìn)步,少年勝于歐洲則國勝于歐洲,少年雄于地球則國雄于地球。紅日初升,其道大光;河出伏流,一瀉汪洋;潛龍騰淵,鱗爪飛揚;乳虎嘯谷,百獸震惶;鷹隼試翼,風(fēng)塵吸張;奇花初胎,皇皇。干將發(fā)硎,有作其芒。天戴其蒼,地履其黃。縱有千古,橫有八荒。前途似海,來日方長。美哉我少年中國,與天不老;壯哉我中國少年,與國無疆!
這段文字,瑯瑯上口,句短情長,雖為駢散結(jié)合的古文句式,但其語言淺近流暢,半文半白,通俗易懂,不像古文晦澀難解,而是感情充沛,恰似排山倒海,很有一股震撼人心的力量。由此我們可以略見梁啟超新文體的語言特色。
梁啟超十分重視文章的邏輯,他曾說:“于文,經(jīng)緯整列曰‘理’,條段錯紊曰‘亂’?!庇终f:“大綱小目,條分縷析?!彼男挛捏w雖然“縱筆所至不檢束”,但行文起迄自明,各自成段,分項申說,洋洋灑灑,盡意方止。即使長至萬余言的長篇,亦眉目清晰,往往在大題目之下,各部分再列小目,小目之下,又分項論述,而每一論題的闡述,梁氏又注意旁征博引,反復(fù)申說,層次非常分明,邏輯貫穿其中。我們僅以《少年中國說》中的一段,來看新文體的邏輯:
梁啟超曰:我中國其果老大矣乎?是今日全地球之一大問題也。如其老大也,則是中國為過去之國,即地球上昔本有此國,而今漸漸滅,他日之命運殆將盡也。如其非老大也,則是中國為未來之國,即地球上昔未現(xiàn)此國,而今漸發(fā)達(dá),他日之前程且方長也。欲斷今日之中國為老大耶,為少年耶?則不可不先明“國”字之意義。夫國也者,何物也?有土地,有人民,以居于其土地之人民,而治其所居之土地之事,自制法律而自守之;有主權(quán),有服從,人人皆主權(quán)者,人人皆服從者。夫如是,斯謂之完全成立之國。地球上之有完全成立之國也,自百年以來也完全成立者,壯年之事也;未能完全成立而漸進(jìn)于完全成立者,少年之事也。故吾得一言以斷之曰:歐洲列邦在今日為壯年國,而我中國在今日為少年國。
以上引文雖為《少年中國說》中的一個自然段,卻自成一體具有相對完整的結(jié)構(gòu)和語言風(fēng)格。該段第一層梁氏就承上段“我中國其果老大矣乎”的議論,以反問句式開門見山地亮出此段論點:“我中國其果老大矣乎?是今日全地球之一大問題也?!痹诘诙?,梁氏進(jìn)而用兩個假設(shè)句“如其老大也”、“如其非老大也”分別申述兩種不同結(jié)果,在強烈的對比中說明中國是否為全地球老大的不同前途、命運。第三層中,作者承接上層兩種假設(shè),提出何謂“國”的問題:“欲斷今日之中國為老大耶,為少年耶,則不可不先明‘國’字之意義?!痹摱蔚牡谒膶釉谇懊嬲撌龅幕A(chǔ)上又進(jìn)一步結(jié)合歐洲各國和中國當(dāng)時法制、主權(quán)等情況得出結(jié)論:“歐洲列邦在今日為壯年國,而我中國在今日為少年國。”全段思路清晰,在這幾百字的段落里,作者綜合使用了多種修辭手法,層遞、對比和博喻同現(xiàn),反問和感嘆并用,文言和白話相雜,同時又飽含著對祖國的熱愛之情,使整段文字顯得思路縝密、氣勢如虹,體現(xiàn)了梁啟超深刻的邏輯思維能力,也從一個側(cè)面有力地佐證了新文體明晰的邏輯特色。
在重視文章邏輯的同時,梁啟超的新文體創(chuàng)作常常能夠情理交織,不但以理服人,還能以情動人。他善于聯(lián)綴感情色彩較濃的形象化詞語,采用感嘆、激動的名詞,激情洋溢,其筆端傾注的充沛情感,動人心魂,極易將讀者引入文章特定的氛圍之中,與他一起同呼吸、共哀樂,渾然融于一體,從而產(chǎn)生極大的鼓動性、說服力和感染力。這在我們讀他的新聞文著作時都能感受得到,如他的《過渡時代論》、《新民說》、《少年中國說》等。梁啟超在創(chuàng)作新聞文時,往往“抱著滿腔的血誠,懷著無限的信心,用他那枝‘筆鋒常帶情感’的健筆,指揮那無數(shù)的歷史例證,組織成那些能使人鼓舞,使人掉淚,使人感激奮發(fā)的文章”[5]。我們從《呵旁觀者文》的開頭就可以體味到新文體的這一特點:
天下最可厭可憎可鄙之人,莫過于旁觀者。旁觀者,如立于東岸,觀西岸之火矣,而望其紅光以為樂。如立于此船,觀彼船之沉溺,而睹其鳧浴以為歡。若是者,謂之陰險也不可,謂之狠毒也不可。此種人無以名之,名之曰無血性。嗚呼,血性者,人類之所以生,世界之所以立;無血性,則無人類,無世界也。故旁觀者,人類之蟊賊,世界之仇敵也。
這段文字一開始就發(fā)出飽含情感的議論,這是梁啟超基于對“國家”“民族”現(xiàn)狀的憂慮,所表現(xiàn)出的對“旁觀者”的極端痛恨與仇視,他將自己對“旁觀者”的敵視與厭惡之情以奔迸的方式表現(xiàn)了出來,感情一泄無余,給人以強烈的心理沖擊。也正是這樣,他的文章才能起到警世覺世的作用。
正是這種將濃郁的情感訴諸筆端,合議論與抒情為一體的手法,使梁啟超的新體文章具有極大的藝術(shù)感染力。正如他的學(xué)生吳其昌在論及他的新文體時所說,他的文章“雷鳴怒吼,態(tài)唯淋漓,叱咤風(fēng)石,震駭心魂,時或哀感曼鳴,長歌當(dāng)哭,湘蘭漢月,血沸神銷,以飽嘗情感之筆,寫流利暢達(dá)之文,洋洋萬言,雅俗共賞,讀時則攝魂忘疲,讀竟或怒發(fā)沖冠,或熱淚濕紙”[3]。
梁啟超的新文體創(chuàng)作,在將論理與情感融合為一、注重邏輯與情感的基礎(chǔ)上,還注重運用多種表達(dá)手法營造氣勢。在他的文章中,善于靈活地運用種種文章修辭手法,如設(shè)問、反問、比喻、借代、排比、對偶等修辭手段,在句式上講究駢散結(jié)合,在音節(jié)上講究抑揚頓挫,同時他還注意運用形象化的富含情感的語言來為文章蓄勢。但他的形象化語言與文學(xué)中的形象化不同,在他的新文體中,梁啟超運用的形象化語言是為了達(dá)到說理的目的,而文學(xué)中的形象化語言則是為了形象的塑造。
我們以梁啟超的《變法通議·自序》中的一段話為例,來看他的文章風(fēng)格:
法何以必變?凡在天地之間者莫不變:晝夜變而成日;寒暑變而成歲;大地肇起,流質(zhì)炎炎,熱熔冰遷,累變而成地球;海草螺蛤,大木大鳥,飛魚飛鼉,袋鼠脊獸,彼生此滅,更代迭變,而成世界;紫血紅血,流注體內(nèi),呼碳吸氧,刻刻相續(xù),一日千變,而成生人。藉曰不變,則天地人類并時而息矣。故夫變者,古今之公理也:貢助之法變?yōu)樽庥拐{(diào),租庸調(diào)變?yōu)閮啥?,兩稅變?yōu)橐粭l鞭;并乘之法變?yōu)楦優(yōu)轵T,騎變?yōu)榻?;學(xué)校升造之法變?yōu)樗]辟,薦辟變?yōu)榫牌分姓?,九品變?yōu)榭颇?。上下千歲,無時不變,無事不變,公理有固然,非夫人之為也。為不變之說者,動曰“守古守古”,庸詎知自太古、上古、中古、近古以至今日,固已不知萬百千變。今日所目為古法而守之者,其于古人之意,相去豈可以道里計哉?
文章起首以設(shè)問句引出論題:法何以必變?緊接著就以自然界和人類社會的變化為論據(jù),先以“天地之間莫不變”得出“藉曰不變,則天地人類并時而息”的結(jié)論,后緊接著聯(lián)系人類社會“古今之變”,說明“變者,古今之公理”,非人之為也,最后擺出守舊者的觀點,進(jìn)行批駁。短短的一段文字,有立有破,邏輯清楚,層次明晰。文中運用了設(shè)問、排比、反問等修辭手法,加強語勢。同時將自己對變法的情感融入筆端,表達(dá)出自己對守舊者的蔑視與不屑,和對變法的堅定信心。由此我們可以大致看到梁啟超文章雄放雋快、理充氣暢的風(fēng)格。
梁啟超的新文體在當(dāng)時產(chǎn)生了相當(dāng)大的影響,正如他所說,“二十年來學(xué)子之思想,頗蒙其影響”。我們可以從思想上、文體上幾個方面來論述新文體的影響。
思想上。梁啟超的新文體開思想之新風(fēng),“激民氣之暗潮”,將西方近代思想體系和自己的政治理想,以一種全新的、富于表現(xiàn)力的言語方式,加以闡釋,予以傳播,使各階層的讀者從中獲得新的思想認(rèn)識、新的思維方法,最終加速了中國思想文化變革的進(jìn)程。對此,郭沫若曾說:“平心而論,梁任公地位在當(dāng)時確實不失為一個革命家的代表。他是生在中國的封建制度被資本主義沖破了的時候,他負(fù)載著時代的使命,標(biāo)榜自由思想而與封建的殘壘作戰(zhàn)。在他那新興氣銳的言論之前,差不多所有的舊思想,舊風(fēng)習(xí)都好像狂風(fēng)中的敗葉,完全失掉了它的精彩。二十年前的青少年,換句話說,就是當(dāng)時有產(chǎn)階級的子弟——無論是贊成或反對,可以說沒有一個沒有受過他的思想或文字的洗禮的?!保?]正如胡適在《四十自述》里所說:“梁先生的文章,明白曉暢之中,帶著濃摯的熱情,使讀的人不能不跟著他走,不能不跟著他想。有時候,我們跟他走到一點上,還想往前走,他倒打住了,或是換了方向走了。在這種時候,我們不免感覺一點失望。但這種失望也正是他的大恩惠。因為他盡了他的能力,把我們帶到了一個境界,原指望我們感覺不滿足,原指望我們更朝前走。跟著他走,我們固然得感謝他;他引起了我們的好奇心,指著一個未知的世界叫我們自己探尋,我們更得感謝他。”[5]可以說在當(dāng)時,梁啟超的思想給廣大青年帶來了一股清新的空氣,從魯迅到毛澤東,從胡適到陳獨秀,都是在梁啟超的影響下成長起來的。
語體上。新文體的文筆語言,文白相雜,文言間雜俚語,成為一種淺近的文言文體,接近口語,人人能懂;同時,它又完全打破了古文、駢文、八股文的一切起承轉(zhuǎn)合、波瀾擒縱、韻偶用事之法,行文形象生動,邏輯嚴(yán)密,筆力雄奇剛健,明快有力,隨手寫來,不受拘束,增強了文字表現(xiàn)力;而且它還吸收外來新詞新語和外國語法,改良文體的語言素質(zhì),提高了新體散文記事述情的表現(xiàn)力,開創(chuàng)了新文風(fēng),為后來的五四新文化運動打下了堅實的基礎(chǔ)。在《梁任公先生》一文中,鄭振鐸曾就此發(fā)表過這樣的看法,他認(rèn)為,新文體“最大的價值,在于他能以他的‘平易暢達(dá),時雜以俚語、韻語及外國語法’的作風(fēng),打倒了奄奄無生氣的桐城派的古文,六朝體的古文,使一般的少年們能肆筆自如,暢所欲言,而不再受已僵死的散文套式與格調(diào)的約束,可以說是前幾年的文體改革的先導(dǎo)”[7]。而陳子展在總結(jié)新文體在中國文學(xué)史上的作用時,也說過這樣的話:“這種文體正從桐城派八股文以及其他古體文解放而來,比桐城派古文更為有用,更適合時代的需要。而且,這種解放是‘文學(xué)革命’的第一步,是近代文學(xué)發(fā)展必經(jīng)的途徑?!保?]
[1]張品興.梁啟超全集(第1卷)[M].北京:北京出版社,1999.
[2]曾祥芹.文章本體學(xué)[M].鄭州:文心出版社,2007.
[3]吳其昌.梁啟超[M].重慶:重慶出版社,1944.
[4]郭延禮.中國近代文學(xué)發(fā)展史[M].濟南:山東教育出版社,1990.
[5]胡適.胡適全集(第18卷)[M].合肥:安徽教育出版社,2003.
[6]郭沫若.少年時代[M].北京:人民文學(xué)出版社,1979.
[7]鄭振鐸.鄭振鐸文集(第6卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1988.
[8]陳子展.中國近代文學(xué)之變遷[M].北京:中華書局,1929.
責(zé)任編輯宋淑芳
(E-mail:hnskssf@163.com)
G20
A
1007-905X(2010)03-0177-03
2010-03-01
張敬燕(1973— ),女,河南方城人,中共鄭州市委黨校學(xué)報編輯部編輯。