張鵬飛
(湖北師范學(xué)院文學(xué)院,湖北黃石435002)
《詩(shī)經(jīng)》篇題的“縮略”組構(gòu)研究
張鵬飛
(湖北師范學(xué)院文學(xué)院,湖北黃石435002)
先秦文獻(xiàn)篇題多為“無(wú)義之題”,但《詩(shī)經(jīng)》的篇題不同,其近200篇篇題是對(duì)詩(shī)句的縮略或詩(shī)意的提取,為“有義之題”,它們具有相對(duì)固定的結(jié)構(gòu)、能夠進(jìn)行意義分析,被人們當(dāng)作一個(gè)個(gè)音義結(jié)合的固定單位在口頭和書面中相沿習(xí)用,它們的形成反映了一定的語(yǔ)言學(xué)規(guī)則和文化心理規(guī)約,可以說《詩(shī)經(jīng)》篇題的形成是漢語(yǔ)縮略構(gòu)詞的早期集中表現(xiàn)。
《詩(shī)經(jīng)》;篇題;縮略;構(gòu)詞
今傳“十三經(jīng)注疏”之《毛詩(shī)正義》列《詩(shī)經(jīng)》311篇(含“六笙詩(shī)”),這些篇題表現(xiàn)出如下特點(diǎn):(1)主要是由《詩(shī)經(jīng)》相關(guān)詩(shī)句“縮合”而成,是“有義之題”而非“無(wú)義之題”,與其他先秦文獻(xiàn)標(biāo)目大不一樣,不像《左傳》以年紀(jì),不像《論語(yǔ)》多取首二字;(2)后代文獻(xiàn)把它們當(dāng)作一個(gè)個(gè)音義結(jié)合的固定單位相沿習(xí)用,使得這些篇題在書面語(yǔ)言或口語(yǔ)中相當(dāng)于一個(gè)個(gè)“詞”的地位?!对?shī)經(jīng)》篇題的這種形成方式反映了漢語(yǔ)的一種構(gòu)詞方法——用俞理明等先生的理論謂之“縮略”構(gòu)詞。
對(duì)于《詩(shī)經(jīng)》篇題的形成,孔穎達(dá)說:“《關(guān)雎》者,詩(shī)篇之名……《金縢》云‘公乃為詩(shī)以貽王,名之曰《鴟鸮》’,然則篇名皆作者所自名。既言為詩(shī),乃云名之,則先作詩(shī)后為名也。名篇之例,義無(wú)定準(zhǔn),多不過五,少才取一;或偏舉兩字,或全取一句;偏舉則或上或下,全取則或盡或余;亦有舍其篇首撮章中之一言;或復(fù)都遺,見文假外,理以定稱。黃鳥顯綿蠻之貌,草蟲棄喓?jiǎn)褐?,瓜瓞取綿綿之形,瓠葉舍番番之狀,夭夭與桃名而俱舉,蚩蚩從氓狀而見遺,召旻、韓奕則采合上下,騶虞、權(quán)輿則并舉篇末,其中踳駁不可勝論。豈古人之無(wú)常?何立名之異與?以作非一人,故名無(wú)定目。”[1]269孔穎達(dá)的這一段說解告訴我們兩個(gè)信息:(1)古人為詩(shī),大約是先作詩(shī)章,后定篇題;(2)《詩(shī)經(jīng)》篇題的形成原因復(fù)雜,是因?yàn)椤对?shī)經(jīng)》中的詩(shī)采自不同地方、跨越不同時(shí)代、作者不同的緣故。
基于上面的認(rèn)識(shí),對(duì)今可見的305首詩(shī)的篇題進(jìn)行分類考察(“六笙詩(shī)”因其辭闕這里不加討論):
1.原封不動(dòng)采用原詩(shī)句作篇題的有53篇,約占17.38%。包括:麟之趾、殷其雷、摽有梅、江有汜、野有死麕、何彼襛矣、匏有苦葉、二子乘舟、墻有茨、君子偕老、鶉之奔奔、定之方中、君子于役、君子陽(yáng)陽(yáng)、揚(yáng)之水(王風(fēng))、中谷有蓷、丘中有麻、叔于田、太叔于田、女曰雉鳴、有女同車、山有扶蘇、東門之墠、揚(yáng)之水(鄭風(fēng))、出其東門、野有蔓草、東方未明、園有桃、揚(yáng)之水(唐風(fēng))、有杕之杜、東門之枌、東門之池、東門之楊、防有鵲巢、隰有萇楚、皇皇者花、南有嘉魚、南山有臺(tái)、菁菁者莪、祈父、我行其野、十月之交、無(wú)將大車、瞻彼洛矣、裳裳者花、賓之初筵、漸漸之石、苕之花、何草不黃、文王有聲、維天之命、昊天有成命、閔予小子。
2.根據(jù)全詩(shī)大意擬加篇題的有14篇,約占4.59%。包括:雨無(wú)正、小旻、小宛、小弁、巷伯、小明、大明、韓奕、常武、召旻、小毖、酌、賚、般。
3.由原詩(shī)句摘取一字、二字、三字、四字(分連續(xù)和不連續(xù))構(gòu)成篇題的有238篇,約占78.03%。古代語(yǔ)文學(xué)者在經(jīng)籍文獻(xiàn)注釋中隱約地劃分了四個(gè)語(yǔ)詞類別:一嗟嘆之辭,二語(yǔ)助之辭,三形貌之辭,四義類之辭(包括名物詞、動(dòng)作詞、性狀詞)。因此由原詩(shī)句摘字成題的238篇又可分如下情況:
(1)脫落語(yǔ)助或嗟嘆之辭,27篇:葛之覃兮—葛覃、漢之廣矣—漢廣(第五句)、維鵲有巢—鵲巢、于嗟乎騶虞—騶虞(第三句)、綠兮衣兮—綠衣、彼采葛兮—采葛、將仲子兮—將仲子、遵大路兮—遵大路、溱與洧—溱洧、雞既鳴矣—雞鳴、東方之日兮—東方之日、彼狡童兮—狡童、陟彼岵兮—陟岵、十畝之間兮—十畝之間、有杕之杜—杕杜(唐風(fēng))、彼澤之陂—澤陂、彼候人兮—候人、有杕之杜—杕杜(小雅)、蓼彼蕭斯—蓼蕭、有頍者弁—頍弁、有菀者柳—菀柳、彼都人士—都人士、有卷者阿—卷阿、民亦勞止—民勞、嗟嗟臣工—臣工、猗與那與—那、嗟嗟烈祖—烈祖。
(2)脫落形貌或象聲之辭,60篇:肅肅兔罝—兔罝、喓?jiǎn)翰菹x—草蟲、蔽芾甘棠—甘棠、厭浥行露—行露、嚖彼小星—小星、汎彼柏舟—柏舟(邶風(fēng))、擊鼓其鏜—擊鼓、習(xí)習(xí)谷風(fēng)—谷風(fēng)(邶風(fēng))、毖彼泉水—泉水、北風(fēng)其涼—北風(fēng)、靜女其姝—靜女、汎彼柏舟—柏舟(鄘風(fēng))、孑孑干旄—干旄、碩人其頎—碩人、氓之蚩蚩—氓、籊籊竹竿—竹竿、伯兮朅兮—伯兮、有狐綏綏—有狐、綿綿葛藟—葛藟、大車檻檻—大車、羔裘如濡—羔裘(鄭風(fēng))、風(fēng)雨凄凄—風(fēng)雨、青青子衿—子衿、南山崔崔—南山、載驅(qū)薄薄—載驅(qū)、糾糾葛履—葛履、坎坎伐檀兮—伐檀、肅肅鴇羽—鴇羽、駟驖孔阜—駟驖、蒹葭蒼蒼—蒹葭、交交黃鳥—黃鳥(秦風(fēng))、躭彼晨風(fēng)—晨風(fēng)、月出皎兮—月出、羔裘逍遙—羔裘(檜風(fēng))、洌彼下泉—下泉、呦呦鹿鳴—鹿鳴、四牡騑騑—四牡、伐木丁丁—伐木、彤弓弨兮—彤弓、六月棲棲—六月、皎皎白駒—白駒、秩秩斯干—斯干、巧言如簧—巧言(第五章第三句)、習(xí)習(xí)谷風(fēng)—谷風(fēng)(小雅)、鼓鐘將將—鼓鐘、倬彼甫田—甫田(小雅)、交交桑扈—桑扈、營(yíng)營(yíng)青蠅—青蠅、骍骍角弓—角弓、芃芃黍苗—黍苗、幡幡瓠葉—瓠葉、芃芃棫樸—棫樸、敦彼行葦—行葦、篤公劉—公劉、菀彼桑柔—桑柔、倬彼云漢—云漢、江漢浮浮—江漢、畟畟良耜—良耜、絲衣其紑—絲衣、撻彼殷武—殷武。
(3)留存形貌或象聲之辭,13篇:子之豐兮—豐、子之還兮—還、綢繆束薪—綢繆、綿蠻黃鳥—綿蠻、綿綿瓜瓞—綿、皇矣上帝—皇矣、蕩蕩上帝—蕩、抑抑威儀—抑、崧高維岳—崧高、噫嘻成王—噫嘻、有來(lái)雝雝—雝、桓桓武王—桓(第四句)、駉駉牡馬—駉。
(4)留存義類之辭,98篇:螽斯羽—螽斯、采采卷耳—卷耳、南有樛木—樛木、采采芣苢—芣苢、遵彼汝墳—汝墳、于以采蘩—采蘩、于以采蘋—采蘋、羔羊之皮—羔羊、燕燕于飛—燕燕、日居月渚—日月、凱風(fēng)自南—?jiǎng)P風(fēng)、雄雉于飛—雄雉、旄丘之葛兮—旄丘、出自北門—北門、新臺(tái)有泚—新臺(tái)、期我乎桑中—桑中(第五句)、蝃蝀在東—蝃蝀、相鼠有皮—相鼠、瞻彼淇奧—淇奧、考盤在澗—考盤、芄蘭之支—芄蘭、誰(shuí)謂河廣—河廣、投我以木瓜—木瓜、緇衣之宜兮—緇衣、清人在彭—清人、褰裳涉溱—褰裳(第二句)、俟我于著乎而—著、無(wú)田甫田—甫田(齊風(fēng))、弊笱在梁—弊笱、蟋蟀在堂—蟋蟀、椒聊之實(shí)—椒聊、豈曰無(wú)衣七兮—無(wú)衣(唐風(fēng))、葛生蒙楚—葛生、小戎俴收—小戎、終南何有—終南、豈曰無(wú)衣—無(wú)衣(秦風(fēng))、曰至渭陽(yáng)—渭陽(yáng)(第二句)、不承權(quán)輿—權(quán)輿(第五句)、宛丘之上兮—宛丘(第二句)、衡門之下—衡門、墓門有棘—墓門、胡為乎株林—株林、庶見素冠兮—素冠、匪風(fēng)發(fā)兮—匪風(fēng)、蜉蝣之羽—蜉蝣、鸤鳩在桑—鸤鳩、七月流火—七月、我徂東山—東山、既破我斧—破斧、伐柯如何—伐柯、九罭之魚—九罭、狼跋其胡—狼跋、常棣之花—常棣、我出我車—出車、魚麗于罶—魚麗、薄言采芑—采芑、我車既攻—車攻、鴻雁于飛—鴻雁、庭燎之光—庭燎(第三句)、鶴鳴于九皐—鶴鳴、誰(shuí)謂無(wú)羊—無(wú)羊、彼何人斯—何人斯、陟彼北山—北山、信彼南山—信南山、大田多稼—大田、鴛鴦?dòng)陲w—鴛鴦、間關(guān)車之舝兮—車舝、魚在在藻—魚藻、終朝采綠—采綠、隰桑有阿—隰桑、白華菅兮—白華(小雅)、文王在上—文王、瞻彼旱麓—旱麓、思齊大任—思齊、經(jīng)始靈臺(tái)—靈臺(tái)、厥初生民—生民、既醉以酒—既醉、鳧鹥在涇—鳧鹥、假樂君子—假樂、泂酌彼行潦—泂酌、上帝板板—板、天生烝民—烝民、瞻卬昊天—瞻卬、於穆清廟—清廟、天作高山—天作、時(shí)邁其邦—時(shí)邁、執(zhí)兢武王—執(zhí)兢、思文后稷—思文、振鷺于飛—振鷺、豐年多黍多稌—豐年、潛有多魚—潛(第二句)、于皇武王—武、訪予落止—訪落、思樂泮水—泮水、閟宮有侐—閟宮、天命玄鳥—玄鳥、長(zhǎng)發(fā)其祥—長(zhǎng)發(fā)(第二句)。
(5)形貌義類兼取,12篇:關(guān)關(guān)雎鳩—關(guān)雎、桃之夭夭—桃夭、彼黍離離—黍離、有兔爰爰—兔爰、廬令令—廬令、彼汾沮洳—汾沮洳、有車鄰鄰—車鄰、湛湛露斯—湛露、沔彼流水—沔水、節(jié)彼南山—節(jié)南山、蓼蓼者莪—蓼莪、楚楚者茨—楚茨。
(6)重疊取一者,13篇:式微式微—式微、簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮—簡(jiǎn)兮、載馳載馳—載馳、萚兮萚兮—萚兮、碩鼠碩鼠—碩鼠、采苓采苓—采苓、鴟鸮鴟鸮—鴟鸮、黃鳥黃鳥—黃鳥(小雅)、采菽采菽—采菽、有瞽有瞽—有瞽、有客有客—有客、敬之敬之—敬之、有駜有駜—有駜。
(7)并列取一者,7篇:山有樞隰有榆—山有樞、羔裘豹祛—羔裘(唐風(fēng))、吉日維戊—吉日、小東大東—大東(第九句/第二章)、四月維夏—四月、我將我享—我將、載芟載柞—載芟。
(8)偏取首二字,8篇:終風(fēng)且暴—終風(fēng)、猗嗟昌兮—猗嗟、天保定爾—天保、正月繁霜—正月、下武維周—下武、維清緝熙—維清、烈文辟公—烈文、載見辟王—載見。
需要說明的是:(1)上述分類是相對(duì)的,恰如孔穎達(dá)所說:《詩(shī)經(jīng)》名篇“踳駁不可勝論”,因?yàn)椤白鞣且蝗恕?;?)這里是從古漢語(yǔ)語(yǔ)境語(yǔ)義出發(fā)來(lái)做劃分的,例如“伯兮朅兮”,看似聯(lián)合結(jié)構(gòu),其實(shí)不然,毛傳:“伯,州伯;朅,武貌。”
由上可見,《詩(shī)經(jīng)》篇題的形成不是簡(jiǎn)單的“掐頭去尾”,而是有著某些潛在的組構(gòu)規(guī)則,特別是《詩(shī)經(jīng)》有13篇篇題不是取自該詩(shī)首句而是取自該詩(shī)第二、第三、第五甚至第九句(見上文小括號(hào)標(biāo)示),還有根據(jù)詩(shī)意擬加的14篇篇題,都說明《詩(shī)經(jīng)》篇題的形成是戰(zhàn)國(guó)至秦漢時(shí)期的語(yǔ)言文獻(xiàn)學(xué)者有意為之,因而應(yīng)該含有可以縷析的潛規(guī)則。
俞理明先生在《漢語(yǔ)縮略研究》一書中指出:“縮略是表意固定、高頻使用的多音詞、詞組,在整體意義不變的前提下,出于表達(dá)上的需要,截取其中部分形式湊合成一個(gè)結(jié)構(gòu)殘損的新形式,把它作為一個(gè)話語(yǔ)基本單位在句中使用?!盵2]31
這里,我們不妨把縮略的對(duì)象從“多音詞、詞組”延展到“句子”甚至句群,可以這樣推演一下:對(duì)“表意固定、高頻使用”的“意義單位”(多音詞、詞組、句子、句群等),在整體意義不變的前提下,根據(jù)表達(dá)上的需要,撮取其中部分形式凝結(jié)成一個(gè)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)約的新形式的做法叫做“縮略”。此理論的核心精神可以概括為兩點(diǎn):(1)新形式的內(nèi)容約略等于原形式的內(nèi)容,即新形式在意義上具有可還原性;(2)新形式在結(jié)構(gòu)上語(yǔ)法化或者說詞匯化。
基于以上推演的理論,《詩(shī)經(jīng)》大部分篇題的形成遵循的是“縮略”組構(gòu)規(guī)則,即《詩(shī)經(jīng)》篇題多是由詩(shī)句縮略而成的詞或短語(yǔ)。那么,《詩(shī)經(jīng)》篇題哪些屬于“縮略”、哪些不屬于“縮略”呢?很明顯,第一大類和第二大類不屬于“縮略”;至于第三大類需要具體分析。
(1)“脫落語(yǔ)助或嗟嘆之辭”類,新形式與原形式在意義上沒有改變、在結(jié)構(gòu)上詞匯化,屬于典型的“縮略”。如:
[葛之覃兮—葛覃]新形式和原形式在意義上都是“葛生長(zhǎng)藤條蔓延”,新形式省去虛詞部分(語(yǔ)助之辭)后在意義上可以還原;而“葛覃”詞匯化,為主謂結(jié)構(gòu)。后人因詩(shī)意和詩(shī)序的說解把“葛覃”引申指女子待字閨中。
[有頍者弁——頍弁]毛傳:“頍,弁貌?!焙笠浴绊熪汀敝腹诿帷m熪?,偏正結(jié)構(gòu)。
[彼狡童兮——狡童]本指姣美的少年?!对?shī)·鄭風(fēng)·山有扶蘇》有“不見子充,乃見狡童”,孔穎達(dá)疏:“狡童,謂狡好之童?!倍对?shī)·鄭風(fēng)·狡童》篇“彼狡童兮”是譏刺公子忽。后以“狡童”借指壯狡昏亂的國(guó)君。狡童,偏正結(jié)構(gòu)。
[彼候人兮—候人]毛傳:“候人,道路送賓客者?!薄昂蛉恕迸c“彼候人兮”在意義上無(wú)別;“候人”,偏正結(jié)構(gòu)。
由上舉各例可以申述一點(diǎn):無(wú)論是連續(xù)(彼候人兮—候人)還是不連續(xù)(葛之覃兮—葛覃)地摘取詩(shī)句中的核心語(yǔ)素構(gòu)成篇題,只要新形式與原形式在意義上沒有改變、新形式在結(jié)構(gòu)上詞匯化,就是縮略。
(2)“脫落形貌或象聲之辭”類,也可以看作是縮略。例如:
[喓?jiǎn)翰菹x—草蟲]毛傳:“喓?jiǎn)海曇?;草蟲,常羊也(昆蟲,大小長(zhǎng)短如蝗而青)?!边@里脫落象聲詞,留存名物詞,讀者可以聯(lián)想還原到《詩(shī)經(jīng)》語(yǔ)境;“草蟲”,偏正結(jié)構(gòu)。
[肅肅兔罝——兔罝]捕兔的網(wǎng);偏正結(jié)構(gòu)。朱熹《詩(shī)集傳》:“肅肅,整飭貌?!敝劣诤笕艘浴巴昧D”指在野之賢人或武臣,那是因《詩(shī)序》和詩(shī)中字句輾轉(zhuǎn)引申使然。
[泛彼柏舟—柏舟]毛傳:“泛,泛流貌;柏,木所以宜為舟也。”這里省去了形貌之辭“泛”,留存名物之辭,讀者可通過聯(lián)想進(jìn)行意義還原;“柏舟”,偏正結(jié)構(gòu)。
[月出皎兮—月出]毛傳:“皎,月光也。”這里省略了表月亮形貌的“皎”,留存名物詞“月”和動(dòng)詞“出”,即便不通過聯(lián)想還原,僅憑常識(shí)可知月亮出來(lái)應(yīng)是明亮皎潔;“月出”,主謂結(jié)構(gòu)。
(3)“留存形貌或象聲之辭”類,作為篇題的新形式只是摘取原形式中表形貌起修飾作用的部分或象聲詞,其意義難還原,雖然新形式傾向于一個(gè)詞,我們?nèi)匀徽J(rèn)定它們不屬于縮略。如:
[綢繆束薪—綢繆]毛傳:“綢繆猶纏綿也?!笨资瑁骸懊詾椋壕I繆,猶纏綿束薪之貌?!眴慰础熬I繆”二字,可以狀“束薪”、可以狀陰雨,易生歧義,在意義上難以還原到原詩(shī)句,因此嚴(yán)格地講不屬縮略。
[綿蠻黃鳥—綿蠻]《詩(shī)集傳》:“綿蠻,鳥聲。”“綿蠻”作為擬聲詞,可以狀多種鳥鳴聲,難以還原到僅指黃鳥的鳴叫聲,非縮略組構(gòu)。
(4)“留存義類之辭”類,這一類別比較復(fù)雜,但總起來(lái)說留存作篇題的部分——義類之辭——無(wú)論是名物詞、動(dòng)作詞、性狀詞,還是名物與動(dòng)作、名物與性狀合取,都可以還原出原詩(shī)句的意義來(lái),不過,這種還原需要一定的條件:或聯(lián)想,或語(yǔ)境。也就是說通過聯(lián)想或聯(lián)系,把留存的部分還原到相應(yīng)的詩(shī)句語(yǔ)境中去,它們馬上就鮮活起來(lái),意義就完備起來(lái)。而且,此類《詩(shī)經(jīng)》篇題也各自都有一個(gè)明晰的詞匯結(jié)構(gòu)。如:
[采采卷耳—卷耳]毛傳:“采采,事采之也;卷耳,苓耳也?!辈?,是動(dòng)詞;卷耳,名物詞;這里只留存名物詞卷耳舍棄了動(dòng)詞,接受者只要聯(lián)想《詩(shī)經(jīng)》語(yǔ)境,就會(huì)補(bǔ)出原有的意義來(lái);“卷耳”,偏正結(jié)構(gòu)。
[燕燕于飛—燕燕、雄雉于飛—雄雉、鴻雁于飛—鴻雁]于,動(dòng)詞,往。燕燕,毛傳:“鳦也”,名物詞。雄雉,雄,雄性,性狀詞;雉,野雞,名物詞。鴻雁,毛傳:“大曰鴻,小曰雁。”“燕燕”是留存名物詞,“雄雉”是留存性狀詞和名物詞,“鴻雁”是留存名物詞;就是不進(jìn)入詩(shī)句語(yǔ)境還原,常識(shí)告訴我們燕子、野雞、鴻雁都是飛禽;而燕燕是疊音單純?cè)~,雄雉是偏正復(fù)合詞,至于鴻雁在《詩(shī)經(jīng)》語(yǔ)境中是并列結(jié)構(gòu),今天為偏義復(fù)合詞。
[狼跋其胡—狼跋]毛傳:“跋,躐(踩、踏)……老狼有胡,進(jìn)則躐其胡,退則跲(絆倒)其尾?!庇伞袄前掀浜钡健袄前稀?,留存主體名物詞“狼”和動(dòng)詞“跋”,通過聯(lián)想還原可以回溯到詩(shī)句原義;“狼跋”,主謂結(jié)構(gòu)。
(5)“形貌義類兼取”類,摘取的部分保有原形式的主要內(nèi)容,意義基本沒有改變,新的形式也可進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析。如:
[關(guān)關(guān)雎鳩—關(guān)雎]毛傳:“關(guān)關(guān),和聲也;雎鳩,王雎也?!薄瓣P(guān)關(guān)”是鳥兒呼叫應(yīng)和之聲,擬聲之辭,單音與多音無(wú)意義分別,可以是一只鳥呼叫“關(guān)”另一只鳥和鳴“關(guān)”,也可以是一只鳥呼叫“關(guān)關(guān)”另一只鳥和鳴“關(guān)關(guān)”;“雎鳩”又名“王雎”,呼之為“雎”鳥兒何嘗不可?合取成篇題的“關(guān)雎”為狀中結(jié)構(gòu)。
[桃之夭夭—桃夭]《詩(shī)集傳》:“桃,木名……夭夭,少好之貌?!碧邑玻先×x類詞“桃”和狀貌詞“夭”成中補(bǔ)結(jié)構(gòu)。《桃夭》篇贊美男女婚姻以時(shí)、室家之好;后因以指婚嫁。
[彼黍離離—黍離]《詩(shī)集傳》:“黍,谷名……離離,垂貌?!笔螂x,合取義類詞“黍”和形貌詞“離”成中補(bǔ)結(jié)構(gòu)。后因詩(shī)意和《詩(shī)序》的說解用作感慨亡國(guó)之詞。
[有車鄰鄰—車鄰]毛傳:“鄰鄰,眾車聲也?!薄败囙彙?,中補(bǔ)結(jié)構(gòu)。
(6)“重疊取一者”類,詩(shī)句是由某個(gè)詞或短語(yǔ)重疊一次構(gòu)成,篇題截取這個(gè)詞或短語(yǔ),新、舊形式在意義上沒有變化。如:
[式微式微—式微]鄭箋:“式微式微者,微乎微者也……式,發(fā)聲也。”由“式微”到“式微式微”同一語(yǔ)重唱一次意義沒有增加,由“式微式微”到“式微”意義沒有減少;“式微”,狀中結(jié)構(gòu)。
[碩鼠碩鼠—碩鼠]碩鼠,大老鼠,偏正結(jié)構(gòu)。
(7)“并列取一者”類,由于新形式只相當(dāng)于原來(lái)形式的一半,意義很不完備,難以還原到原有形式,因而此類嚴(yán)格地講不屬于縮略。如“山有樞隰有榆—山有樞”:高山上長(zhǎng)有樞、低地上長(zhǎng)有榆,一高山一低地,一樞一榆,互不蘊(yùn)含,省了此難以想到彼,故此類不屬縮略。
(8)“偏取首二字”類,因?yàn)槭菣C(jī)械地“掐頭”,意義缺損嚴(yán)重,極難還原,不屬于縮略。如“終風(fēng)且暴—終風(fēng)”:據(jù)王引之《經(jīng)傳詩(shī)詞》解“終”作“既”,“終X且X”即“既……又……”,則偏取首二字“終風(fēng)”沒有完備的意義,更甭說新形式與舊形式在意義上沒有改變了,這種機(jī)械地“掐頭”不屬縮略。
如上所述,檢驗(yàn)一個(gè)新生形式相對(duì)于舊形式而言是不是縮略,不僅要考察其意義是否具有可還原性,還要看新生形式是否具有相對(duì)凝結(jié)可以分析的固定結(jié)構(gòu),另外新形式作為一個(gè)詞匯化的語(yǔ)言單位應(yīng)被后人廣泛使用。通過以上例析,可以歸納出縮略后的《詩(shī)經(jīng)》篇題的大致結(jié)構(gòu)類型:偏正式(定中或狀中)、主謂式、并列式、動(dòng)賓式、補(bǔ)充式等。也有一些是單純?cè)~,如:螽斯、芣苢、螮蝀、蟋蟀、蜉蝣、鸤鳩、鴟鸮等。
當(dāng)然,還有一部分《詩(shī)經(jīng)》篇題不好從結(jié)構(gòu)上加以分析,原因正如俞理明先生所言:“用一個(gè)殘缺形式來(lái)表示一個(gè)完整形式,這說明縮略過程中,詞語(yǔ)是以一個(gè)詞語(yǔ)整體為基礎(chǔ),抽取部分代表形式組合成詞,而不是選取部分詞素組合成詞。因此,用常規(guī)結(jié)構(gòu)方式對(duì)縮略形式的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和組成提出要求,常常是無(wú)效的?!盵2]35
通過對(duì)《詩(shī)經(jīng)》篇題的分類、“縮略”組構(gòu)例析,我們可以試著歸納出幾點(diǎn)潛在的語(yǔ)言、文化規(guī)則:
1.簡(jiǎn)約。孔子說:“辭達(dá)而已矣?!闭Z(yǔ)言表達(dá)、信息傳遞,講求“經(jīng)濟(jì)原則”,能省則省、不能省則留,用作篇題尤其要簡(jiǎn)約,這便是《詩(shī)經(jīng)》篇題“縮略”組構(gòu)的直接原因。
再者,上古詩(shī)、樂、舞三位一體,《詩(shī)》原本是和樂、伴舞的歌詞,為了合韻律、合節(jié)拍,多采用四言格局,所以在詩(shī)句中必然有很多“襯字”甚至“襯詞”,這就為《詩(shī)經(jīng)》篇題“縮略”留下了縫隙和空間;稱引《詩(shī)》的人們便可以像擠吸水海綿一樣擠去存留在詩(shī)句中起潤(rùn)飾作用的“水分”(襯字等),留取可以指代詩(shī)句甚至詩(shī)篇的“主干”部分?!对?shī)經(jīng)》詩(shī)句因服務(wù)于歌舞而松散,《詩(shī)經(jīng)》篇題因要稱說得方便而簡(jiǎn)約緊湊。
2.意合。意合(parataxis)和形合(hypotaxis)是王力先生在《中國(guó)語(yǔ)法理論》一書中提出的兩個(gè)概念?!耙夂稀笔侵敢揽恳饬x,即依靠語(yǔ)言內(nèi)在的邏輯語(yǔ)義聯(lián)系組織語(yǔ)言單位的手段;“形合”則是依靠語(yǔ)法形式(包括詞綴、詞形變化、銜接手段等)將語(yǔ)言符號(hào)綴合成整體的語(yǔ)言組織手段。王力先生指出:“中國(guó)語(yǔ)里多用意合法,聯(lián)結(jié)成分并非必需;西方多用形合法,聯(lián)結(jié)成分在大多數(shù)情形下是不可缺少的?!盵3]468~472
《詩(shī)經(jīng)》篇題的形成顯著表現(xiàn)出漢語(yǔ)組構(gòu)的意合而非形合的特點(diǎn)?!对?shī)經(jīng)》通過縮略形成的篇題總是有一個(gè)相對(duì)明白的意義,而不是簡(jiǎn)單的掐頭去尾、更不是隨意拉兩個(gè)音節(jié)配伍。這反映的是漢語(yǔ)不同于印歐語(yǔ)的組構(gòu)特點(diǎn)。遵循漢語(yǔ)“意合”的規(guī)則組構(gòu)而成的每一個(gè)《詩(shī)經(jīng)》篇題在意義上都具有自足性、可詮釋性、可還原性。
3.類化。從前面的分類我們發(fā)現(xiàn),《詩(shī)經(jīng)》雖然“作非一人”、成非一時(shí),但其篇題的擬定冥冥之中似有共通之規(guī)約。特別有趣的是,《詩(shī)經(jīng)》有9個(gè)同名篇題(共計(jì)20篇),它們之所以相同,今天看來(lái)其形成似乎采用了相同的組構(gòu)規(guī)則,詳見表1。
(表1) 《詩(shī)經(jīng)》同名篇題組構(gòu)規(guī)則
可見,無(wú)論是作詩(shī)者在寫好詩(shī)后擬題,還是語(yǔ)文學(xué)者在整理文獻(xiàn)時(shí)擬題,都不約而同地遵循了同樣的規(guī)則——同類結(jié)構(gòu)的詩(shī)句縮略作篇題時(shí)也采用同樣的規(guī)則。我們把這叫做“類化”。
4.語(yǔ)法化(詞匯化)。這里的語(yǔ)法化是說《詩(shī)經(jīng)》篇題力圖有一個(gè)相對(duì)固定的結(jié)構(gòu)。正如本文第二部分所舉例分析的那樣,由《詩(shī)經(jīng)》詩(shī)句縮略構(gòu)成篇題的語(yǔ)言單位力圖是一個(gè)詞或短語(yǔ),大多數(shù)篇題不僅有相對(duì)完整而明確的意義,而且有著比較固定可以分析的結(jié)構(gòu)。
5.映射交際背景?!对?shī)經(jīng)》篇題的形成也映射著古人言語(yǔ)交際的文化背景。俞理明先生說:“縮略以特定范圍人們的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)為依托?!薄对?shī)經(jīng)》在孔子時(shí)代,被推崇為進(jìn)行禮儀教化、外交辭令的寶典,“不學(xué)‘詩(shī)’,無(wú)以言”??梢哉f在孔子時(shí)代讀書人是人人熟習(xí)《詩(shī)》的,也就是說人人都具備了《詩(shī)》的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn),在這種經(jīng)驗(yàn)下,無(wú)論誰(shuí)提到哪個(gè)詩(shī)句,接受信息者都會(huì)還原到相應(yīng)的詩(shī)章;同理,無(wú)論誰(shuí)提到哪個(gè)詩(shī)句的一部分——縮略形式,接受信息者都會(huì)還原到相應(yīng)的詩(shī)句。從這一點(diǎn)來(lái)講,《詩(shī)經(jīng)》篇題的構(gòu)成反映出了縮略構(gòu)詞的社會(huì)交際背景。
《詩(shī)經(jīng)》篇題,原封不動(dòng)采用原詩(shī)句、根據(jù)全詩(shī)大意擬加、留存形貌之辭、并列取一、偏取首二字作篇題的共計(jì)約100來(lái)篇,除去這百余篇外,其他將近200篇篇題都是采用縮略的辦法構(gòu)成的,其數(shù)量不可謂不大,因而我們說《詩(shī)經(jīng)》篇題的形成是漢語(yǔ)縮略構(gòu)詞的一個(gè)早期范式。
“縮略”構(gòu)詞產(chǎn)出的語(yǔ)言單位一般不產(chǎn)生“新義”——它只是合取或提取原有短語(yǔ)、句子、句群的一部分或主要意義縮略而成,在詞匯家族中,它只表現(xiàn)為形式的增加;不過現(xiàn)當(dāng)代無(wú)論漢語(yǔ)還是英語(yǔ)都大量出現(xiàn)了“縮略”而成的相當(dāng)于詞匯的語(yǔ)言使用單位,使得“縮略”構(gòu)詞成了今天研究語(yǔ)言構(gòu)詞法的一個(gè)不可回避的事實(shí)。大量通過“縮略”形成的語(yǔ)言單位,在口語(yǔ)或書面語(yǔ)語(yǔ)用中起著相當(dāng)于“詞”的功能地位,已然成了一個(gè)個(gè)形式固定的音義結(jié)合的獨(dú)立運(yùn)用的詞。
實(shí)際上,漢語(yǔ)語(yǔ)用中由一句詩(shī)、一個(gè)句子“縮略”構(gòu)出新詞的現(xiàn)象,不僅反映在《詩(shī)經(jīng)》篇題上,而且反映在其他的先秦文獻(xiàn)上,比如《尚書·君陳》“友于兄弟”脫落為“友于”表示兄弟友愛之義,在后人書面語(yǔ)中廣泛使用,王力先生等穩(wěn)妥地稱之為“仂語(yǔ)化”,今天我們可以前進(jìn)一步稱之為“縮略”構(gòu)詞。
“縮略語(yǔ)”有的學(xué)者稱之為“簡(jiǎn)稱”。呂叔湘先生說:“一般稱為‘簡(jiǎn)稱’的那種組合,其地位也是介乎詞和短語(yǔ)之間。從意義方面看,簡(jiǎn)稱代表全稱,是詞組性質(zhì),可是從形式方面看,簡(jiǎn)稱不同于全稱,更像一個(gè)詞?!盵4]22并進(jìn)一步說明:“在詞和短語(yǔ)的劃分上,語(yǔ)法原則和詞匯原則有時(shí)有矛盾。語(yǔ)法原則強(qiáng)調(diào)的是這個(gè)組合不容易拆開,它的組成部分不能隨意擴(kuò)展。詞匯原則強(qiáng)調(diào)的是這個(gè)組合不太長(zhǎng),有比較統(tǒng)一的意義。如果能用不同的名稱來(lái)稱呼‘語(yǔ)法的詞’和‘詞匯的詞’,這個(gè)矛盾就解決了……”[4]26郭良夫先生講:“縮略的詞組叫縮略語(yǔ),這些形式普遍長(zhǎng)久地使用,可能轉(zhuǎn)化為一般的詞語(yǔ)?!盵5]那么,我們不妨把由詩(shī)句縮略而成的《詩(shī)經(jīng)》篇題形式叫做“語(yǔ)用詞”。
總之,《詩(shī)經(jīng)》篇題有著明確的形式、特定的內(nèi)容,它們的形成反映了漢語(yǔ)縮略構(gòu)詞的早期雛形,雖然還沒有規(guī)范統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),不像現(xiàn)代“縮略詞”的構(gòu)成那樣具有嚴(yán)整的規(guī)則、整飭的形式,但是它們對(duì)我們進(jìn)行漢語(yǔ)構(gòu)詞法研究具有啟迪作用。
[1]毛亨.毛詩(shī)正義[M].鄭玄,箋,孔穎達(dá),疏.上海:上海古籍出版社,1997.
[2]俞理明.漢語(yǔ)縮略研究——縮略:語(yǔ)言符號(hào)的再符號(hào)化[M].成都:巴蜀書社,2005.
[3]王力.中國(guó)語(yǔ)法理論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1984.
[4]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問題[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[5]郭良夫.論縮略[J].中國(guó)語(yǔ)文,1982,(2).
H146.1
A
1001-4799(2010)03-0051-06
2009-10-06
張鵬飛(1975-),男,湖北竹山人,湖北師范學(xué)院文學(xué)院講師,文學(xué)博士。
熊顯長(zhǎng)]