摘要: 法語中的否定看似簡單,實則內(nèi)容豐富,不同的否定詞,意思也不同,很多學(xué)生在各種法語考試中常弄混淆,本文對法語中常見的否定表達(dá)方式,以及否定中容易出錯的地方進(jìn)行了小結(jié),以期在各種法語考試中能給學(xué)生帶來幫助。
關(guān)鍵詞: 法語否定詞否定表達(dá)方式容易出錯的地方小結(jié)
在法語中,對否定一般是使用ne...pas來進(jìn)行表示,放在動詞的兩邊,但是同樣有ne...jamais,ne...plus,ne...rien等表否定的副詞,意思也各異。
1.ne...pas是最常用的否定變表達(dá)方式。
(1)簡單時態(tài)中,將動詞放在中間即可。如:
①Je ne suis pas professeur.我不是老師。
②——Voulez-vous du vin?來點酒嗎?
——Non,je ne prends pas de vin.不,我不喝酒。
(2)復(fù)合時態(tài)中,將助動詞放在ne...pas中間。如:
Je n’ai pas compris votre question.我沒有理解您的問題。
(3)不定式中,這兩個否定詞放在動詞之前。如:
Je lui demande de ne pas sortir le soir.我叫她晚上不要出去。
注意:在通俗的口頭表達(dá)中,ne經(jīng)常被省略。如:
J’ai pas faim!我不餓。
2.ne...plus(再也不……)。
(1)例如:
①Je ne fume plus.我不再抽煙了。(以前抽煙,現(xiàn)在、將來不抽了)
②J’ai decidé de ne plus fumer.我決定不再抽煙了。(不定式中)
(2)ne...plus用來對應(yīng)encore,toujours的否定。如:
——Tu haibites encore à Paris?你還住在巴黎嗎?
——Tu haibites toujours à Paris?你一直住在巴黎嗎?
——Non,je n’y habite plus,j’ai déméngéil y a deux mois.不,我不再住在巴黎了,2個月前我搬家了。
3.ne...jamais(從來不……)。
(1)Je ne boit jamais de café.我從來不喝咖啡。(絕對否定,從不)
(2)ne...jamis常用來對souvent,quelquefois,toujours,dé jà作出回答。例如:
①——Est-ce que tu entend souvent parler de cet homme?你經(jīng)常聽說這個男人嗎?
——Non,je n’entend jamais parler de lui.不,我從沒有聽說過他。
②——Tu vas quelquefois au cinéma?你有時候去電影院嗎?
——Non,je n’y vais jamais.不,我從不去。
③——Tu vas toujours en métro au bureau?你一直坐地鐵去辦公室嗎?
——Non,je n’y vais jamais en métro,j’y vais en voiture.不,我從不坐地鐵,我開車去。
④——Es-tu déjàalléen Chine?你已經(jīng)去過中國了嗎?
——Non,je n’y suis jamais allé.不,我從沒去過。
4.ne ...pas encore(還沒有),指出一個快要發(fā)生的行動,通常對déjà作出否定。
——Catherine est déjàpartie?卡特琳娜已經(jīng)出發(fā)了嗎?
——Non,elle n’est pas encore partie.不,她還沒有出發(fā)。(但是快要出發(fā)了)
5.ne...pas...ni/ne...ni...ni...雙重否定。
①N’oubliez pas de faire la vaisselle,ni de repasser.別忘了洗碗和熨衣服。
②Il ne fait ni chaud ni froid.天氣不冷也不熱。
另外,注意不能說:Je n’aime pas le dessin et la musique.
而應(yīng)說:Je n’aime ni le dessin ni la musique.我不喜歡繪畫,也不喜歡音樂。
6.ne...personne(對人的否定),ne...rien(對物的否定),ne...aucun(e)(一個也不,沒)。
(1)ne...personne
①Personne ne vient le voir.沒有人拜訪他。
②Je ne vois personne dans la classe.我在教室一個人都沒看到。
(2)例如:
①Rien ne l’intéresse.他對什么都不敢興趣。
②Il fait très sombre.Je ne vois rien.太昏暗了,我什么都看不見。
(3)例如:
①J’ai regardéces photos.Aucune ne m’a plu.我看了這些照片,這些照片我都不喜歡。
②Il n’y a aucun restaurant dans cette rue.這條街上沒有一個餐館。
7.non plus具有aussi的詞義,但用于一個否定的上下文中。
①Elle va se marier,lui aussi.她要結(jié)婚了,他也是。
②Elle ne veut pas se marier,lui non plus.她不想結(jié)婚,他也不想。
8.Ne...que...(僅僅是……),表示限制。
①Je ne peux pas acheter ces chaussures,je n’ai que 15 euros sur moi.
我不能買這雙鞋,我身上只有十五歐元。
9.對否定疑問句的回答。
Tu n’es pas faim?你不餓嗎?
Non,je n’ai pas faim.我不餓。(對否定疑問句的否定回答,用non)
Si,j’ai faim.不,我餓。(對否定疑問句的肯定回答,用si)
10.介詞sans表否定。
(1)可以對一個名詞、一個代詞或者不定式進(jìn)行否定。例如:
①Je suis parti sans argent.我沒帶錢就走了。
②Nous sommes parti sans toi.沒有你,我們出發(fā)了。
③Il est parti sans faire de bruit.他走了沒有一點聲響。
(2)sans可以和jamais,ni以及否定的泛指詞連用。例如:
①Ce gar on fait tout ce qu’on lui demande sans jamais protester.這孩子做所有我們要求他做的,毫不拒絕。
②Nous sommes restés trois jours dans la mongtagnes sans boire ni manger.我們不吃不喝在山里帶了3天。
③Il est parti sans rien dire.他什么都沒說就走了。
以上是法語中常見的各種否定的小結(jié),希望能給學(xué)生在學(xué)習(xí)考試中帶來幫助,當(dāng)然,否定的用法是多種多樣的,只有不斷地學(xué)習(xí)總結(jié),我們才能更加清楚地認(rèn)識它。
參考文獻(xiàn):
[1]陳振堯.新編法語語法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[2]毛意忠.法語現(xiàn)代語法[M].上海:上海譯文出版社,2002.
[3]周力.法語基礎(chǔ)語法解析[M].無錫:東華大學(xué)出版社,2007.
[4]曹德明.法語新實用法語[M].上海:上海譯文出版社,2002.