摘要: 本文作者以調(diào)查數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),以提供多樣的文化教學(xué)手段為載體,以提升大學(xué)英語(yǔ)教師和學(xué)生的跨文化交際能力為目的展開(kāi)了研究,希望為大學(xué)英語(yǔ)課堂的文化教學(xué)提供新思路。
關(guān)鍵詞: 河北省高校公共英語(yǔ)教師文化差異敏感性調(diào)查研究
Littlewood指出,教育的第一功能是教授已有的知識(shí),運(yùn)用到語(yǔ)言教學(xué)上,就是向?qū)W生傳授語(yǔ)法知識(shí),使其在實(shí)際的語(yǔ)言閱讀和理解過(guò)程中省去大量的時(shí)間;教育的第二功能是訓(xùn)練學(xué)習(xí)者的社會(huì)能力,使其成為合格的社會(huì)成員,勝任自己的社會(huì)角色。教育部在2004年的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》中指出:“大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!边@是對(duì)大學(xué)階段英語(yǔ)教學(xué)提出的要求,其中跨文化交際是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主要內(nèi)容。因此我們可以看出語(yǔ)言教學(xué)的目的在于掌握語(yǔ)言進(jìn)行交際。培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行社會(huì)活動(dòng)或進(jìn)行交際才是語(yǔ)言教學(xué)的真正目的。大學(xué)英語(yǔ)的課堂教學(xué)內(nèi)容不僅是教授語(yǔ)言的形式,更應(yīng)該讓學(xué)生掌握其語(yǔ)言所在的文化背景知識(shí),為跨文化交際的順利進(jìn)行掃清障礙。
但是,通過(guò)對(duì)河北省各高校的公共英語(yǔ)教師文化差異敏感性的調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前從事大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)家和廣大一線教師雖然意識(shí)到了文化教學(xué)的重要性,但是受主客觀條件的影響,國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)課堂教學(xué)還停留在傳統(tǒng)的教學(xué)模式上,仍舊受到考試指揮棒的影響,課堂知識(shí)講授主要以教師為中心講授四、六級(jí)涉及的知識(shí)如語(yǔ)法知識(shí)、詞匯量、閱讀為主。一般來(lái)講,公共英語(yǔ)課堂教學(xué)的學(xué)時(shí)數(shù)量較少,平均每學(xué)期60-70學(xué)時(shí),課時(shí)有限,難以對(duì)文化背景知識(shí)進(jìn)行有系統(tǒng)的介紹和教學(xué)。另外,教師本身受傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)的影響,注重語(yǔ)言知識(shí)的傳授,缺乏跨文化交際知識(shí)的講解,教學(xué)方式落后,迫切需要進(jìn)修機(jī)會(huì)來(lái)提升教師本身的跨文化交際能力。所以大學(xué)英語(yǔ)課堂的教學(xué)模式需要改變。首先教師要更新觀念,學(xué)習(xí)新的教學(xué)手段,理清語(yǔ)言和文化的關(guān)系,強(qiáng)化語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng),從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)和文化背景教學(xué)的統(tǒng)一。
進(jìn)行實(shí)際有效的文化教學(xué)首先要明白外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)是什么。國(guó)家教育部2001年頒發(fā)的《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》規(guī)定把文化意識(shí)作為一項(xiàng)教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)也指出文化的內(nèi)涵與文化教學(xué)的意義:“在外語(yǔ)教學(xué)中,文化是指所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等。接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家文化有益于對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有益于加深對(duì)本國(guó)文化的理解和認(rèn)識(shí),有益于培養(yǎng)世界意識(shí)?!敝挥忻靼琢擞⒄Z(yǔ)教學(xué)中的文化到底是什么,教師才可能了解文化教學(xué)應(yīng)該怎樣教和教什么。
首先,教師要提高自身的跨文化素質(zhì)和改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念。教師在日常工作中要注意收集和積累有關(guān)跨文化的知識(shí)和材料,多參加跨文化方面的培訓(xùn)、講座和交流以強(qiáng)化自身的文化素質(zhì),切實(shí)意識(shí)到提高跨文化交際能力的重要性。
其次,教師要改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法和手段,充分重視課堂上的文化教學(xué)。在目前的環(huán)境下,教師只有做到語(yǔ)言知識(shí)的傳授和跨文化教學(xué)并重,才能使學(xué)生既能順利通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,又能提高跨文化交際能力。教師應(yīng)當(dāng)充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如:語(yǔ)音室、多媒體和網(wǎng)絡(luò)來(lái)收集各種資料獲取信息,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。教師在英語(yǔ)課堂中主要把文化背景的講授放在文章的導(dǎo)入階段。在此階段,教師要充分利用現(xiàn)有的條件講授文章涉及的主要英語(yǔ)國(guó)家的地理位置、地理風(fēng)光等地理常識(shí);主要英語(yǔ)國(guó)家的起源、發(fā)展及重大的歷史事件和歷史人物等歷史背景;主要英語(yǔ)國(guó)家的政治經(jīng)濟(jì)常識(shí)、文化藝術(shù)、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣等。甚至在語(yǔ)言知識(shí)的傳授階段,教師也可以利用機(jī)會(huì)滲透文化背景知識(shí)。如:有很多詞匯帶有特定的文化內(nèi)涵和信息。在詞匯的講解過(guò)程中,教師就可以借由這些詞匯講授文化背景知識(shí),如:一些涉及西方重大節(jié)日的詞匯Christmas,Hippie,Nike等;還有一些具有不同文化內(nèi)涵的詞如ambitious,dog和propaganda等。當(dāng)然還涉及社交文化如:一些禁忌語(yǔ)等社交規(guī)范和一些涉及手勢(shì)、儀態(tài)和眼神等的非語(yǔ)言文化。
再次,注重跨文化知識(shí)的應(yīng)用與實(shí)踐。教師在課堂上講授文化背景知識(shí)后一定要給學(xué)生實(shí)踐的機(jī)會(huì),通過(guò)應(yīng)用以加深印象。教師可以組織課堂活動(dòng)如:小組對(duì)話(huà)、角色扮演、英語(yǔ)角等形式來(lái)向?qū)W生提供鍛煉的機(jī)會(huì)。另外,教師還可以給學(xué)生布置課外作業(yè),如:通過(guò)網(wǎng)絡(luò)查找和閱讀資料、朗讀英美報(bào)刊雜志等,使學(xué)生了解相關(guān)文化背景、社會(huì)風(fēng)俗和習(xí)慣等,以彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,增強(qiáng)跨文化交際的能力。
在以往傳統(tǒng)的教學(xué)模式中,教師主要承擔(dān)進(jìn)行介紹的任務(wù),而學(xué)生只是被動(dòng)地接受,因而顯得非??菰?。教師可以充分發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)資源共享的優(yōu)勢(shì),針對(duì)精讀課本中實(shí)用的內(nèi)容利用多媒體傳達(dá)給學(xué)生。這樣學(xué)生可以在觀看圖像,聆聽(tīng)地道的、原汁原味的聲音的同時(shí)形象立體地接受文化背景知識(shí),使學(xué)生輕松自如地學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí),以加深對(duì)不同國(guó)家不同文化差異性的理解,提高跨文化交際能力。曾有語(yǔ)言專(zhuān)家在專(zhuān)著中指出:“語(yǔ)言……不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的各種做法和信念?!蔽覈?guó)的許多研究語(yǔ)言方面的專(zhuān)家也一再?gòu)?qiáng)調(diào)語(yǔ)言和文化的關(guān)系,認(rèn)為“語(yǔ)言是文化的載體;文化則是語(yǔ)言的底座和環(huán)境”。伴隨著經(jīng)濟(jì)和科技的全球一體化,多媒體、互聯(lián)網(wǎng)等先進(jìn)的資訊方式相繼出現(xiàn),西方的意識(shí)形態(tài)、文化、價(jià)值觀念和宗教信仰等因素大量的涌入,這就要求學(xué)習(xí)語(yǔ)言不僅僅掌握這門(mén)語(yǔ)言,更重要的是增強(qiáng)文化交流的能力。沒(méi)有文化內(nèi)涵的語(yǔ)言是空洞和無(wú)效的。英語(yǔ)教育必然涉及英語(yǔ)文化教育,所以我們要重視英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題,以提高大學(xué)公共英語(yǔ)教師和學(xué)生的跨文化交際能力,這是中國(guó)走向世界的一個(gè)必然趨勢(shì)。
參考文獻(xiàn):
[1]Kramsch,C.語(yǔ)言與文化[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[2]Kachra,B.World English and Culture Wars.Paper presented at the Sir Edward Younde Memorial Fund Lecture.The University of Hong Kong:Hong Kong,1998.
[3]Wandel,R.Teaching India in the EFL classroom:A cultural or intercultural approach.Language,Culture and Curriculum. 2002:15(3).
[4]Byram,M. ‘Culture awareness’as vocabulary learning.Language Learning Journal, 1997: 16.