摘要: 文章通過對李安首部揚(yáng)名國際的電影《喜宴》進(jìn)行深入剖析,探尋中國人的普遍心理特征,并分別就影片展示的中國人肉欲和靈魂的群體性壓抑、中國人的親情和家庭觀念、同性戀問題等進(jìn)行中美對比,以明辨二者的異同,為跨文化交際提供一些有參考價(jià)值的信息。
關(guān)鍵詞: 《喜宴》中美文化差異
《喜宴》是1993年讓李安揚(yáng)名國際的第一部電影,它的內(nèi)容和層次十分豐富,其中有中西方文化碰撞,舊傳統(tǒng)和新觀念的矛盾,親情責(zé)任和個(gè)人意志的抉擇,等等。故事既是一個(gè)同性戀青年的生活,其中許多問題又具有社會性。筆者認(rèn)為《喜宴》是包括《推手》、《飲食男女》在內(nèi)的“李安三部曲”中最杰出的一部。因此,筆者作此文,以《喜宴》為例,探究中美文化的差異。
一、故事概要
影片講述了一個(gè)移民美國的臺灣男子——偉同和希望通過與美國人結(jié)婚得到綠卡的上海女孩——威威,聯(lián)合他的同性戀愛人——賽門一起策劃了一場婚禮,而目的則是為了安撫偉同父母希望兒子成家的心愿。傳統(tǒng)的中國婚宴,所有的細(xì)節(jié)和活動(dòng)無一遺漏,在大洋彼岸一一展現(xiàn)。然而繁華落盡,秘密浮現(xiàn),一切糾結(jié)過后還是掛起了理解的彩虹。
二、肉欲和靈魂的壓抑
在影片中,從喧鬧的喜宴上看到了一個(gè)群體的性壓抑,我們從偉同對父母的陽奉陰違的掙扎中看到了個(gè)性的壓抑。
(一)性壓抑
中國人婚禮上的各種“游戲”環(huán)節(jié)是世界上獨(dú)一無二的。在喜宴上,賓客們起哄讓偉同吻威威,而我們看到兩人當(dāng)眾接吻后坐下,賽門拿紅色餐巾給偉同擦嘴還看了一眼雙親,當(dāng)時(shí)賽門應(yīng)該是隱忍的。在洞房里,密友們想出各種怪招,讓新郎新娘當(dāng)眾調(diào)情,直至最后一刻,兩人鉆進(jìn)被窩,衣服一件件地扔出來,賓客們才意猶未盡地散去。這在西方人看來是不可思議的,金發(fā)碧眼的洋人們一臉迷茫,李安就湊過來,告訴他們:“你看到的是中國五千年性壓抑的結(jié)果!”一語破的。洋人們困惑依舊,而我們中國人早已心照不宣,也只有中國社會孕育出的人才能體味這句話的精髓。
中國人的性觀念是保守的,中華民族是有文化的民族,總不缺乏文雅的字眼來掩蓋赤裸裸的“性”。在儒家“仁、義、禮、智、信”譽(yù)滿天下、刻骨銘心的氛圍中,“性”和“欲”是骯臟的、邪惡的、為人所不齒的。人們鄙夷婚前性行為,即使結(jié)婚了也不可縱欲過度,因此,有人說中國人是集體性壓抑。由此看來,婚禮則意味非凡:你所有的親朋好友幫你見證,從此以后,你有了固定性伴侶;從此以后,你可以名正言順地享受性。所以魯迅說:“現(xiàn)在是粗俗了,在路上遇見人類的迎娶儀仗,也不過當(dāng)作性交的廣告看,不甚留心?!倍畎驳穆斆骶驮谟诖?,要拍中國人的性壓抑,還有比“喜宴”更合適的嗎?任何一個(gè)鬧過洞房的人都能體會到那種當(dāng)眾意淫簡直到了瘋狂的程度,二十多年對性敬而遠(yuǎn)之的中國人,在那一刻竟然能夠如此亢奮的欣賞與被欣賞。平靜后深思,中國人在平時(shí)承受著怎樣的壓抑,才能在那一刻形成如此扭曲的群體現(xiàn)象?再深思,發(fā)現(xiàn)所謂的性壓抑從來不屬于喜宴上叫囂的男人們,而是他們的另一半。男人三妻四妾自古視為天經(jīng)地義,而改嫁過的女人卻要被辱為“破鞋”。古代用一個(gè)貞節(jié)牌坊讓婦女付出一生來背負(fù),即使到了現(xiàn)代,在文化大革命中小將們也不忘把破鞋掛在改嫁女人的家門口。李安忍不住現(xiàn)身說法:“你看到的正是五千年性壓抑的結(jié)果!”但是筆者腦海中浮現(xiàn)出的只有菊豆、二嫫,那些渴望并敢于追求幸福的女人們最終在殘酷的現(xiàn)實(shí)中一個(gè)個(gè)崩潰、幻滅,她們才是兩千年來儒家倫理的受害者,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地為男人守護(hù)著神圣的守宮砂。
在西方的婚禮上,潔白的婚紗、莊嚴(yán)的誓詞、高雅的音樂,一切井然有序地鋪開,絕對沒有賓客們起哄讓新人接吻,因?yàn)槟鞘窃僮匀徊贿^了,新人總是情不自禁地?fù)砦?,賓客也只有艷羨的份兒了。西方人的性觀念是開放的,孩子到了十八歲,父母會介紹一些性知識、贈送一些成人雜志,我們在無數(shù)美國影片中也看到過父母與孩子探討性問題。因此,西方的婚禮不像中國的婚禮,有一種深層的暗指——性生活的合法化,而更多的是以神之名,向自己的愛人作出莊嚴(yán)的承諾。
(二)個(gè)性壓抑
偉同生活在一個(gè)典型的中國家庭,嚴(yán)父慈母。父親戎馬一生,麾下管著一萬多人,身為大少爺,偉同背負(fù)著父親的期望,面對父親的要求,他只能選擇服從。母親溫柔慈愛、知書達(dá)理,細(xì)膩地呵護(hù)著他的成長,性情溫和的偉同不忍叛逆,不忍傷母親的心,所以他就做得正如其母所言:“怎么慣都慣不壞?!遍L大后的偉同到了美利堅(jiān)那片自由的土地,心底冰封多年的種子開始萌芽,并且幸運(yùn)地和賽門相愛。但父親的期望、母親的疼愛使他依然沒有勇氣坦誠,只能獨(dú)自背負(fù)著沉重的擔(dān)子二十余年,正如他最后的呼喊:“二十年,我一直活在一個(gè)大謊言里!”
有得必有失。中國孩子享受著父母無微不至的關(guān)懷,占據(jù)著家中至高的地位,但同時(shí)也要按照父母設(shè)定好的人生模式走下去。中國的父母是普天下用心最良苦的,他們身兼數(shù)職:保姆、家庭教師、經(jīng)濟(jì)后盾,甚至出氣筒;中國的孩子是普天下生活最辛苦的:在咿呀學(xué)語的時(shí)候,就要聽外語兒歌,幼兒園是雙語的,小學(xué)是國際的,中學(xué)要為了考大學(xué)而學(xué)藝術(shù)。小學(xué)生拖著拉桿箱上學(xué)的情形可能只有在中國方可一見。
美國人以尊重個(gè)體、滿足個(gè)體需要為出發(fā)點(diǎn)。父母沒有權(quán)利把自己失落的夢想強(qiáng)加給孩子,孩子有權(quán)利發(fā)展個(gè)性,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。美國的教育是給兒童一支畫筆,畫心中所想,畫心中所愛,憑其天馬行空,只要表達(dá)了內(nèi)心想法、展示了自我,總是能得到肯定和褒獎(jiǎng)。而中國的教育則是給孩子畫筆的同時(shí)附上一幅樣品,只準(zhǔn)臨摹,不可創(chuàng)造,否則將被視為離經(jīng)叛道。我們大膽地猜想,偉同的性取向與長年為期望和關(guān)愛所壓抑是否有關(guān)?誠然,美國教育也有硬傷,校園槍擊案件、青少年性病泛濫,無一不令人瞠目,但在鼓勵(lì)孩子個(gè)性發(fā)展方面,我們不得不向他們俯首。
三、親情和家庭觀念
我們絕對忘不了那一幕:偉同去父母房間磕頭,母親拉著他的胳膊咬,父親捶著他的胸口叫著“小胖”,但兒子早已不是那個(gè)趴在他肚皮上的毛孩兒,而是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,是一個(gè)早已脫離他們,卻不忍心告訴他們事實(shí)的成年人了。也許所有兒女長大成人的中國父母看了這一段都會老淚縱橫而未曾察覺,但兒女已經(jīng)不再像小時(shí)候那么需要他們了,那種失落和抽空了靈魂幾乎無異。正是如此難以撇清是非黑白的親情,才讓我們在新觀念和舊傳統(tǒng)里不知何去何從。李安對中國人的意義也就在于此,他完全知道你的矛盾和掙扎,而且相當(dāng)體諒,因?yàn)檫@一份矛盾也是屬于他的,屬于全體華人的。
更多時(shí)候,中國人面對的最大壓力,往往就是親情,因?yàn)槟欠菅壥且惠呑佣几钌岵粩嗟?,無論有多痛楚,都要保留它。李安對中國人這種特有的情結(jié)表現(xiàn)得極為細(xì)膩,甚至帶著些許殘酷。父親在樓上睡著了,偉同站在父親面前,表情詭異,他平靜、遲疑,繼而手指顫抖地試探父親的鼻息。那一刻他在想什么?父親的生與死究竟哪一個(gè)是他更期待的結(jié)果?父親長期管制形成的壓力和對父親深厚的感情之間存在著巨大的矛盾,兩種力量此起彼伏,那一刻,甚至讓他心中有了某種邪惡的念想。中國人視親情為頭等大事,三世、四世同堂僅為了圖個(gè)熱鬧,因?yàn)椤拔覀兪且患胰恕?。家大業(yè)大了,沒個(gè)規(guī)矩不成方圓,于是“君君臣臣、父父子子”深入人心,每個(gè)人生來都有自己固定的角色和已成規(guī)矩的角色形象。
舐犢情深是普天下的通理,美國人對親情的渴望和重視絕不亞于中國人,但是他們的家庭價(jià)值觀念卻比中國人寬松、自由得多。美國人繼承了歐洲的文化傳統(tǒng),受歐洲傳統(tǒng)宗教尤其是新教思想的熏陶,加上他們自己獨(dú)特的文化傳統(tǒng),他們既沒有三四代同堂的家庭模式,又沒有中國傳統(tǒng)的孝順?biāo)枷耄瑫r(shí)形成了一種不同于歐洲人的家庭價(jià)值觀。概括來講,美國人家庭價(jià)值觀可總結(jié)為:個(gè)人獨(dú)立、個(gè)人權(quán)利、自由平等。美國家庭中的權(quán)利意識是以每個(gè)人為中心,而不是以全家人的整體利益為出發(fā)點(diǎn)。每個(gè)人都有追求幸福和理想的權(quán)利,其他成員無權(quán)干涉。這種家庭模式恐怕是最適合視自由高于一切的美國人。
參考文獻(xiàn):
[1]孫致禮主編.美國家庭縱橫[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2000.
[2]http://www.nrx.cn/bbs/viewa.asp?id=156920
[3]嚴(yán)文華主編.跨文化溝通心理學(xué)[M].上海:上海社科院出版社,2008.