劉 彬
關(guān)鍵詞:托妮·莫里森 巴赫金 對(duì)話色彩
摘 要:托妮·莫里森的小說(shuō)充滿(mǎn)對(duì)話色彩。具體表現(xiàn)在:1.樹(shù)立黑人女性主體形象,建構(gòu)對(duì)話主體;2.呼喚—應(yīng)答模式,喚起對(duì)話意向;3.雙聲性語(yǔ)言和多重?cái)⑹履J?營(yíng)造對(duì)話情境;4.文本之間的意指,拓展對(duì)話空間。平等的對(duì)話精神是對(duì)種族性別話語(yǔ)的權(quán)威性的修正,表達(dá)了莫里森作為一個(gè)黑人女性作家的強(qiáng)烈的道德責(zé)任感。
原蘇聯(lián)著名的文藝?yán)碚摷?思想家巴赫金認(rèn)為,“不深究各種言語(yǔ)體裁的對(duì)話性及其不同變體,就無(wú)法認(rèn)識(shí)各種語(yǔ)言語(yǔ)體,各種思想觀念性格調(diào)(流派的和世界觀的不同格調(diào))和各種社會(huì)性格調(diào)的復(fù)雜性……長(zhǎng)篇小說(shuō)熱心于發(fā)揮這些基本體裁的潛在能力(主要是對(duì)話潛力)”①。美國(guó)學(xué)者M(jìn)arilyn·S·Mobley指出,“對(duì)話性是美國(guó)黑人表意傳統(tǒng)固有的特色”②。黑人女性主義批評(píng)家梅·G·亨德森(Mae G Herderson)也提出,“黑人女性寫(xiě)作富有特色同時(shí)又具有啟示意義的就是其對(duì)話性”③。托妮·莫里森在重申自己的敘事意圖時(shí)曾說(shuō):“把書(shū)寫(xiě)與口述文學(xué)結(jié)合起來(lái),可以讓讀者靜靜地讀故事,同時(shí)也可以聽(tīng)故事……(在文本中)建構(gòu)一種可以聽(tīng)得見(jiàn)的對(duì)話?!庇纱丝闯?莫里森敘事意圖之一是在其文本中搭建對(duì)話結(jié)構(gòu)。她通過(guò)樹(shù)立對(duì)話主體、架構(gòu)對(duì)話框架、營(yíng)造對(duì)話氛圍,拓展對(duì)話空間來(lái)發(fā)揮小說(shuō)的對(duì)話潛力,在對(duì)話中探求黑人女性了解自我、了解世界、實(shí)現(xiàn)身份認(rèn)同的途徑,幫助黑人女性擺脫種族性別的桎梏,賦予她們?nèi)娑暾男蜗?創(chuàng)立內(nèi)心是黑人和女性的具有權(quán)威性的敘述者,實(shí)現(xiàn)了對(duì)種族性別文化,對(duì)歷史現(xiàn)狀的思考、探討與責(zé)問(wèn)。
一、樹(shù)立黑人女性主體形象,建構(gòu)對(duì)話主體
巴赫金說(shuō):“不能把活生生的人變成一個(gè)沉默無(wú)語(yǔ)的認(rèn)識(shí)客體……一個(gè)人身上總有某種東西,只有他本人在自由的自我意識(shí)和議論中才能揭示出來(lái)……”④這是對(duì)人的意識(shí)的獨(dú)立性的重視。遺憾的是,長(zhǎng)期以來(lái)小說(shuō)對(duì)黑人女性主體身份的塑造是否定和缺席的。黑人女性的境遇就是“世上的每一個(gè)人都有權(quán)利對(duì)她們發(fā)號(hào)施令。白人婦女說(shuō)‘去干這個(gè)。白人女孩兒說(shuō)‘把這個(gè)給我拿來(lái)。白人男人說(shuō)‘過(guò)來(lái)。黑人男人說(shuō)‘躺下。她們唯一不需要聽(tīng)從命令的是孩子和她們自己。她們?nèi)淌苤磺小雹菽锷钪Z(yǔ)言包含著某種政治文化述求,“人與語(yǔ)言的較量也是努力擺脫種族化,性別化束縛的斗爭(zhēng)”⑥。因此,她致力于打破黑人女性沉默無(wú)語(yǔ)的客體性,賦予她們自我言說(shuō)的權(quán)利和自我定義的能力,建立她們言說(shuō)的可信性和權(quán)威性。
莫里森曾鮮明地表達(dá)過(guò)賦予黑人女性話語(yǔ)權(quán)的決心:“我們不再是伊薩克·笛尼森的‘本質(zhì)的諸方面,也不是康拉德的無(wú)法言說(shuō)者,我們是自己敘述的主體,見(jiàn)證并參與了自己的經(jīng)歷……我們不是他者?!雹吆谌伺灾v述自己的故事就是發(fā)出屬于自己的聲音,就是擁有了某種身份與權(quán)利。莫里森以開(kāi)放性的藝術(shù)思維,把黑人女性直接放置在各種事物與問(wèn)題的沖突的中心,賦予她們聲音,并與周?chē)穆曇舢a(chǎn)生碰撞與爭(zhēng)辯。
從《最藍(lán)的眼睛》開(kāi)始莫里森就賦予了黑人女性言說(shuō)權(quán)利。它是黑人女性克勞迪婭講述的關(guān)于黑人女孩佩科拉的故事。講述人參與了故事,使得故事具有可信性,而故事的可信性反過(guò)來(lái)又建立了講述人的權(quán)威性,可信性與權(quán)威性恰恰幫助樹(shù)立了黑人女性的主體性?!端_門(mén)之歌》讓黑人女性在黑人男性的故事中發(fā)出了有力的聲音。派特拉領(lǐng)唱的“所羅門(mén)之歌”不僅成為串接故事的主線之一,還是黑人男性尋找自我的文化基石。盡管她的聲音遭到來(lái)自以小麥肯為代表的性別話語(yǔ)的壓制,但它頑強(qiáng)地唱響在小說(shuō)的始終。
長(zhǎng)期以來(lái),主流文學(xué)所建構(gòu)的黑人女性有四種客體化形象:女保姆、女家長(zhǎng)、福利母親和生育機(jī)器以及無(wú)恥的蕩婦和妓女。莫里森顛覆了這種程式化的刻畫(huà),塑造出叛逆的女性形象。在《最藍(lán)的眼睛》中,作者塑造了富于同情、寬容、忠誠(chéng)、反叛的三個(gè)妓女芝娜、麥莉、波蘭。她們甚至敢讓所有的男人包括白人男子置身于她們蔑視的眼光之中,成為她們惱怒的對(duì)象,有一次甚至把一個(gè)男人從窗口丟了出去,顯示出強(qiáng)烈的反抗精神?!缎憷分械男憷桓囊酝膶W(xué)中那種對(duì)白人社會(huì)既恨又怕,只能出于恐懼而自衛(wèi)的黑人形象,成為一個(gè)只恨不怕,敢于懷著仇恨而進(jìn)攻的撒旦,成為“底層”黑人社區(qū)居民們心目中傾慕的獨(dú)立、大膽和自由精神的化身。
通過(guò)對(duì)黑人女性?xún)?nèi)心掙扎和沖突的意識(shí)的描寫(xiě),莫里森拉近了讀者與黑人女性人物的距離,建立了人物的真實(shí)性。正如艾麗斯·沃克說(shuō)的:“只有當(dāng)一個(gè)故事的所有方面都放在一起時(shí),當(dāng)它們所有不同的含義形成了一種新的意義時(shí),我才相信內(nèi)容的真實(shí)性?!雹嘁簿褪钦f(shuō),唯有豐富和多面才有人物與事件的可信。小說(shuō)《寵兒》描繪了主人公塞絲矛盾的內(nèi)心。她一方面認(rèn)為自己的弒嬰行為在當(dāng)時(shí)的情況下是合理的唯一的選擇,因而拒絕向不理解她的行為的黑人社區(qū)解釋;同時(shí),她又時(shí)時(shí)被一種內(nèi)疚折磨。這種內(nèi)疚驅(qū)使她在寵兒出現(xiàn)后不斷地向她解釋,為自己的行為辯護(hù)。應(yīng)該辯解與無(wú)須辯解的念頭始終糾纏著她,這種矛盾就像隱蔽的論辯,呈現(xiàn)出對(duì)話的泛音。
二、呼喚—應(yīng)答模式,喚起對(duì)話意向
“召喚—應(yīng)答”模式是非洲口述傳統(tǒng)和美國(guó)黑人文化最重要的一點(diǎn),即說(shuō)者與聽(tīng)者之間積極平等的對(duì)話關(guān)系。莫里森曾指出:“如果說(shuō)我的作品忠實(shí)于美國(guó)黑人文化中的美學(xué)傳統(tǒng)的話,那么我必然會(huì)讓它們有意識(shí)地表現(xiàn)其美學(xué)形式的各種特征……這些美學(xué)特征包括:召喚—回應(yīng)模式……”作為一種敘事技巧,召喚—應(yīng)答模式揭示了作者、讀者、文本之間潛在的多重的互動(dòng)關(guān)系,它不僅是生成與參與性的,還是對(duì)話的……它在作者與讀者之間形成了類(lèi)似于藝術(shù)表演者和觀眾之間的那種潛在的互動(dòng)關(guān)系。⑨莫里森曾如此闡述呼喚—應(yīng)答模式的重要性:“黑人牧師布道時(shí)讓會(huì)眾開(kāi)口說(shuō)話,引導(dǎo)他們加入到自己的布道中。文學(xué)也應(yīng)該慎重地引導(dǎo)讀者真切地感受到某種東西并做出回應(yīng)。聽(tīng)眾適時(shí)的回應(yīng)讓音樂(lè)家的演奏更加激昂。一本書(shū)也應(yīng)有這樣的效果。既然我可以自由支配文字符號(hào),我就有責(zé)任為讀者的參與提供地點(diǎn)和空間。因?yàn)?作家或說(shuō)者和聽(tīng)者之間那種充滿(mǎn)情感的互動(dòng)的關(guān)系才是最重要的。”⑩
莫里森的小說(shuō)通過(guò)開(kāi)放式結(jié)尾、事物意義的模糊性與不確定性、支離破碎的講述片段等方式給讀者留下大量的闡釋空間,引導(dǎo)讀者帶著自己的閱讀體驗(yàn)加入到創(chuàng)作的敘事行為中,參與文本意義的生成。《寵兒》中的主人公塞絲的弒嬰事件激起了不同聲音對(duì)它的回憶,敘述、評(píng)價(jià),這些聲音分為幾類(lèi):1.主人公塞絲;2.塞絲的親人及朋友;3.她遠(yuǎn)離的黑人社區(qū);4.白人群體。這些聲音互相補(bǔ)充,讀者只有重新拼貼這些零散的獨(dú)立的敘述與評(píng)價(jià),才得以對(duì)迷失的故事加以重新組構(gòu)。《秀拉》中的很多事件也都是點(diǎn)到為止,保持著神秘的狀態(tài)。比如,秀拉的祖母埃娃截肢的真相,秀拉是否真的眼睜睜地冷漠地看著自己的母親被火燒死,她為什么這么做?《所羅門(mén)之歌》的結(jié)尾,“奶人”那縱身一躍到底意味著什么?他是成功起飛還是墜地死去?這些疑惑都需要讀者掩卷之余嚴(yán)肅的思索。
召喚—應(yīng)答模式不僅連接讀者和文本,也架起人物與人物、人物與族群間的溝通橋梁?!端_門(mén)之歌》中,派特拉吟唱的“所羅門(mén)之歌”既統(tǒng)領(lǐng)情節(jié)又召喚自由。這首歌被多次唱起,引起了傾聽(tīng)與被傾聽(tīng)兩種強(qiáng)烈的關(guān)系行為。第一次在開(kāi)篇,派特拉目睹保險(xiǎn)公司收費(fèi)員史密斯從醫(yī)院飛行而唱。圍觀的人群有幾個(gè)互相碰碰臂肘,悄悄笑著,其余的人像在聽(tīng)無(wú)聲電影中起著理解和說(shuō)明主題的鋼琴曲。這首以飛翔為主題的歌儼然是這次飛行的伴奏;第二次在派特拉家,她領(lǐng)唱,她的女兒瑞芭和外孫女夏甲配合著旋律,附和著唱出一個(gè)短樂(lè)句,三個(gè)聲音交織在一起像一首交響樂(lè)。適逢小麥肯經(jīng)過(guò),歌聲勾起了他對(duì)田野、野火雞、長(zhǎng)斑點(diǎn)的野獸等有關(guān)南方故鄉(xiāng)的記憶。這種記憶就是對(duì)歌謠中隱含的黑人文化的一種無(wú)聲的回應(yīng);第三次在偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村沙理瑪由一群黑人女孩在游戲中唱起。歌聲讓他突然頓悟。于是,他決定乘她們高歌時(shí)用筆把它記錄下來(lái)。沒(méi)有紙和筆,就用心聽(tīng)并銘刻在記憶中。這個(gè)舉動(dòng)表明在長(zhǎng)期的召喚后,他終于對(duì)這首黑人文化之歌做出了真正意義上的回應(yīng)。
召喚—應(yīng)答模式與身份認(rèn)同呈現(xiàn)對(duì)應(yīng)關(guān)系。奶人無(wú)視他人召喚時(shí)正是他困惑于自我身份之時(shí)。他自小與黑人族群疏遠(yuǎn),與族群中其他人不同。比如,他的一條腿比較短,他喜歡在街上逆著人群走。作為族群的邊緣人,他無(wú)法捕捉黑人話語(yǔ)中深層內(nèi)涵。只有學(xué)會(huì)傾聽(tīng)并且能夠回應(yīng)族群中不同聲音時(shí)他才獲得自我。因?yàn)閮A聽(tīng)才是了解自我與世界的唯一途徑。
三、雙聲性語(yǔ)言和多重?cái)⑹履J?營(yíng)造對(duì)話情境
“雙聲性的話語(yǔ)同時(shí)為兩個(gè)說(shuō)話者服務(wù),同時(shí)表達(dá)兩種意圖:言說(shuō)者的直接意圖,折射出來(lái)的作者意圖……存在兩個(gè)聲音,兩個(gè)意義,兩種表述……雙聲性話語(yǔ)總是帶有內(nèi)在對(duì)話性。”{11}“黑人性以西方主流語(yǔ)言的形式出場(chǎng),即在表面語(yǔ)言符號(hào)一致的編碼下以差異性的黑人英語(yǔ)表述來(lái)體現(xiàn)……”{12}這是一種“以雙重聲音為基本特征的言說(shuō)方式”{13}。在戲仿或模仿時(shí),黑人作家在標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)中添加具有黑人性的語(yǔ)義和表達(dá)意圖。這種語(yǔ)言“強(qiáng)調(diào)‘重新比喻表達(dá)法,或是‘重復(fù)及差異,或是‘作為對(duì)話的轉(zhuǎn)義”{14}。也就是說(shuō),話語(yǔ)的直接或原本或字面意義和填加在其上的言外之意或這個(gè)話語(yǔ)所折射出來(lái)的隱含之意之間,或者說(shuō),標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)和黑人英語(yǔ)之間呈現(xiàn)對(duì)話關(guān)系。簡(jiǎn)言之,小說(shuō)中的黑人用語(yǔ)和敘述者最初的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)構(gòu)成的雙重聲音之間充滿(mǎn)對(duì)話。
莫里森“描述了一種具有雙重聲音的文本,美國(guó)黑人讀者通過(guò)解碼讀出文本的隱義,而白人讀者也認(rèn)為他們達(dá)到了同樣的目的”{15}。她在標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)中添加具有“黑人性”的語(yǔ)義意圖和表意方式,實(shí)踐了黑人英語(yǔ)方言和標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的重疊,實(shí)現(xiàn)了黑人口述傳統(tǒng)和英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)傳統(tǒng)的結(jié)合。這首先表現(xiàn)在大量口語(yǔ)化語(yǔ)言中。且看《秀拉》開(kāi)篇:“本來(lái)嘛,這地方原也算不上什么城鎮(zhèn),只不過(guò)是個(gè)居民點(diǎn)……一個(gè)玩笑。一個(gè)拿黑鬼開(kāi)心的玩笑。事情就是這么開(kāi)始的?!徊贿^(guò)是一個(gè)拿黑鬼開(kāi)心的玩笑……也許那里倒真是天堂的底部哩?!眥16}這種具有強(qiáng)烈傾訴性的口語(yǔ)化表述意欲在傾訴者和傾聽(tīng)者之間建立一種感同身受的感應(yīng)關(guān)系。
同音字替換,重新命名,修正權(quán)威話語(yǔ)等是語(yǔ)言的雙聲性的另一種表現(xiàn)。莫里森小說(shuō)中很多人名取自《圣經(jīng)》,但同時(shí)又被賦予獨(dú)特的文本意義,體現(xiàn)了同音同形異義的表意關(guān)系?!端_門(mén)之歌》中的派特拉的名字取自《圣經(jīng)·新約》中的那位下令將耶穌釘死在十字架上的羅馬政治家,但派特拉一點(diǎn)也不殘忍;相反,她是小說(shuō)中的道德向?qū)?臨死前的最大遺憾是沒(méi)能愛(ài)更多的人。其中的黑人因“慈悲醫(yī)院”拒絕黑人病人重新命名它為“不慈醫(yī)院”,“主道干線”被修改為“非醫(yī)生大街”。《樂(lè)園》中黑人小鎮(zhèn)黑文鎮(zhèn)(Haven)形音近似天堂Heaven,表達(dá)了黑人意欲把這塊土地建設(shè)成天堂的美好愿望。
《最藍(lán)的眼睛》采用“雙重的,互相置換的敘事結(jié)構(gòu)”{17}。它體現(xiàn)在:既有克勞迪婭的敘述,也有作者型全知敘述聲音的補(bǔ)充和修正;既是佩特拉的故事,也是克勞迪婭的故事,兩者對(duì)身體美的態(tài)度,身份追尋過(guò)程,所處家庭環(huán)境,最終結(jié)局等都形成強(qiáng)烈對(duì)比。小說(shuō)開(kāi)篇用不同的排版形式引用了一節(jié)白人兒童初級(jí)讀本中對(duì)典型的白人家庭的描述。先是標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言:“這就是那座房子。綠白兩色,有一扇紅色的門(mén)……”(Here is the house. It is green and white. It has a red door)第二段是不規(guī)則但勉強(qiáng)能讀的句子:“這就是那所房子綠白兩色有一扇紅色的門(mén)……”(Here is the houseit is green and whiteit has a red door)第三段則是混亂不堪帶有諷刺意味的一串符號(hào):“Hereisthehouseitisgreenandwhiteithasareddoor.”相同的文字符號(hào)不同的排列奠定了標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)與非標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)并置的框架,顯示對(duì)主流話語(yǔ)的刻意修正。這段標(biāo)準(zhǔn)文字在隨后的章節(jié)中反復(fù)出現(xiàn),每每與緊接而來(lái)的或是黑人家庭的貧寒狀況或是黑人英語(yǔ)構(gòu)成的日常對(duì)話形成強(qiáng)烈比照。這種對(duì)比突出了黑人處于權(quán)力話語(yǔ)下忍受的生存的疲憊和心靈的煎熬。
莫里森的創(chuàng)作漸漸傾向多重?cái)⑹?即賦予小說(shuō)中眾多聲音獨(dú)立性和充分價(jià)值?!稑?lè)園》成功地運(yùn)用了多重?cái)⑹?從各個(gè)女性敘述者類(lèi)似記憶的片段化描寫(xiě)來(lái)重現(xiàn)個(gè)人歷史、社會(huì)事件、群體經(jīng)歷。修道院的女性康索拉塔、瑪維斯、帕拉斯、塞內(nèi)卡、佳佳等的名字相繼被用作第二到第五章的標(biāo)題,這些章節(jié)的故事情節(jié)就是她們各自的意識(shí)與經(jīng)歷。在敘述結(jié)構(gòu)上,小說(shuō)明顯存在魯比鎮(zhèn)——男性烏托邦社會(huì)的象征和女修道院——女性烏托邦社會(huì)的象征——兩個(gè)對(duì)立的聲音。這些或集體或個(gè)人的聲音互相彌補(bǔ)、參照、支撐,又各自保持獨(dú)立性,用不同的調(diào)子唱同一個(gè)主題,即黑人女性身份主體的建立,形成了一種多元的共時(shí)性的對(duì)話關(guān)系。
四、文本的表意傳統(tǒng),拓展對(duì)話空間
非裔美國(guó)文藝評(píng)論家小亨利·路易·蓋茨證實(shí)非裔美國(guó)作家的作品存在著表意(signifying)傾向,體現(xiàn)在語(yǔ)言、意象的使用和作家之間的相互影響中。文本的表意指“非裔作家對(duì)存在于傳統(tǒng)中的同一主題的修訂和更改”{18},這使得個(gè)體創(chuàng)作與前文本產(chǎn)生意義互釋,建立了以互文指涉的方式與前文本進(jìn)行有意無(wú)意前后相連的互動(dòng)語(yǔ)境,從而打破了單個(gè)文本自給自足的封閉局面,同一主題跨越歷史時(shí)空,體現(xiàn)了空間的共時(shí)性而不是時(shí)間的延續(xù)性的創(chuàng)作原則。
“在風(fēng)格和感受方面,托妮·莫里森是拉爾夫·艾里森的直系后裔……合法的繼承人?!眥19}艾里森的《無(wú)形人》和莫里森的《所羅門(mén)之歌》是用不同的語(yǔ)篇方式對(duì)身份問(wèn)題的思索。艾里森把身份探討放置在超越種族之上,他通過(guò)一個(gè)黑人的經(jīng)歷反映了普遍意義上人的存在與身份問(wèn)題,他認(rèn)為“無(wú)形”的狀態(tài)適用于普遍意義上所有的人?!盁o(wú)形人”在地下室經(jīng)過(guò)反省,決定結(jié)束蟄伏期,伺機(jī)再次回到地面,開(kāi)始他為身份與自我的奔波之旅。這意味著他的身份困惑依然存在?!端_門(mén)之歌》從種族文化歷史追敘的角度繼續(xù)身份問(wèn)題的探討,在認(rèn)同傳統(tǒng)文化對(duì)身份確定的決定作用的同時(shí),莫里森還強(qiáng)調(diào)黑人族群的作用。主人公“奶人”最終在南方的黑人族群中確定身份?!澳倘恕鄙矸莸拇_認(rèn)儼然是超越時(shí)空對(duì)《無(wú)形人》中遺留的困惑做出的回應(yīng)。與此同時(shí),莫里森對(duì)在性別種族話語(yǔ)壓迫下的黑人女性群體的身份與歸屬的思考填補(bǔ)了艾里森在身份問(wèn)題的探討中遺留下的空白。表意關(guān)系同時(shí)延伸到具體人物和章節(jié)中。《最藍(lán)的眼睛》中的布萊得拉夫身上可以明顯感受到《無(wú)形人》中特布拉德的影子。特布拉德(Trueblood)意味著純正的血統(tǒng),一個(gè)真正的黑人男人,他在夢(mèng)中與女兒發(fā)生性關(guān)系,致使女兒懷孕。亂倫的故事在《最藍(lán)的眼睛》中繼續(xù)上演。布萊得拉夫是唯一愛(ài)佩特拉的人。一次醉酒回來(lái),他看見(jiàn)女兒在洗碗。在愧疚激起的強(qiáng)烈父愛(ài)的感情包圍下,他奸污了她,試圖使女兒擺脫無(wú)人愛(ài)憐的狀態(tài)。但是,布萊得拉夫在多大程度上應(yīng)當(dāng)為他的行為負(fù)責(zé)呢?如果說(shuō),艾里森僅僅停留在“怎樣”這個(gè)過(guò)程,莫里森則在明處落墨“怎樣”,暗處卻落筆在“為什么”。通過(guò)回顧布萊得拉夫苦難的童年和青少年,莫里森剖析了“為什么”。通過(guò)深層原因的追問(wèn),讀者得以感受到種族壓迫給黑人帶來(lái)的精神壓迫和情感的異化。
“不同表述(言語(yǔ)作品)之間的涵義聯(lián)系,則獲得了對(duì)話性質(zhì)(或至少是對(duì)話色彩)……只要它們稍微涉及同一個(gè)主題(思想),彼此便不可避免地要進(jìn)入對(duì)話關(guān)系?!眥20}莫里森通過(guò)對(duì)共同主題的繼承與超越進(jìn)入了與他人文本的對(duì)話關(guān)系中。
結(jié) 語(yǔ)
莫里森在作品中賦予黑人女性對(duì)話主體的身份,引入具有強(qiáng)烈互動(dòng)對(duì)話色彩的呼喚—應(yīng)答模式,使用雙聲性語(yǔ)言和多重?cái)⑹瞿J絼?chuàng)建對(duì)話條件和環(huán)境,通過(guò)互文性拓展文本之間的對(duì)話空間。“平等對(duì)話正是黑人女性身份認(rèn)同的重要途徑和策略?!眥21}黑人女性努力發(fā)出聲音,追求平等的對(duì)話關(guān)系。她們耐心地傾聽(tīng)他者的聲音、自己內(nèi)心的聲音、個(gè)體的和群體的聲音并給以積極的回應(yīng),與其他聲音形成同意或反對(duì)、肯定和補(bǔ)充、問(wèn)和答的對(duì)話關(guān)系。正是通過(guò)創(chuàng)建一個(gè)由不同聲音共存的多元的理想的對(duì)話境界,通過(guò)與他者的平等交流對(duì)話,黑人女性才得以受到周?chē)涡紊娜宋镌捳Z(yǔ)聲音的誘惑、威脅、折磨或安撫,其人格也開(kāi)始逐漸形成,其自我才能發(fā)展,才能避免走向個(gè)人主義的浪漫化和理想化。而通過(guò)對(duì)話關(guān)系彰顯的平等精神消解了種族性別話語(yǔ)的權(quán)威性,推動(dòng)了莫里森筆下眾多人物對(duì)自我的覺(jué)醒和身份的重建。把黑人女性的聲音從幕后推到臺(tái)前,建立黑人女性言說(shuō)的權(quán)威性,彰顯黑人女性的平等對(duì)話意識(shí),是對(duì)種族性別話語(yǔ)的修正,表達(dá)了莫里森作為一個(gè)黑人女性作家的強(qiáng)烈的道德責(zé)任感。
本文系2008年湖南省教育廳課題“美國(guó)黑人民俗文化與黑人文學(xué)的關(guān)系研究”的一部分,課題號(hào):08C381
作者簡(jiǎn)介:劉彬,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士,廣東技術(shù)師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,主要從事英美文學(xué)研究。
①{20} 巴赫金:《文本對(duì)話與人文》,白春仁等譯,河北教育出版社,1998年版,第118頁(yè),第120頁(yè),第318頁(yè)。
② 《所羅門(mén)之歌》新論(New Essays on Song of Soloman),ed.Valerie Smith,北京大學(xué)出版社,2007年版,第58頁(yè)。
④ 巴赫金:《詩(shī)學(xué)與訪談》,白春仁、顧亞玲譯,河北教育出版社,1998年版,第76頁(yè)。
③⑦⑧ 周春:《黑人女性主義批評(píng)的對(duì)話意識(shí)》,《文藝?yán)碚撆c批評(píng)》,2006,(1),第102頁(yè)-第107頁(yè)。
⑤{18} 托尼·莫里森:《最藍(lán)的眼睛》,陳蘇東譯,南海出版公司,2005年版,第11頁(yè),第4頁(yè)。
⑥{21} 唐紅梅:《種族,性別與身份認(rèn)同:美國(guó)黑人女作家艾麗絲·沃克,托尼·莫里森小說(shuō)創(chuàng)作研究》,民族出版社,2006年版,第89頁(yè),第154頁(yè)。
⑨ 嵇敏:《〈嬌女〉的“召喚—回應(yīng)模式”及其黑人美學(xué)思想》,《外國(guó)文學(xué)研究》,2008,(4),第90頁(yè)-第97頁(yè)。
⑩ Toni Morrison , “Rootedness: TheAncestorasFoundation,”
in Black Women Writers(1950-1980): A Critical Evaluation,ed. Mari Evans. New York: Doubleday, Anchor Books,1984,341.
{11} Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: FourEssays, Austin: U. of Texas Press, 1981,324.
{12}{13}{14} 程錫麟:《當(dāng)代美國(guó)小說(shuō)理論》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年版,第204頁(yè),第200頁(yè),第202頁(yè)。
{15}{17} 蘇珊·S·蘭瑟:《虛構(gòu)的權(quán)威:女性作家與敘述聲音》,黃必康譯,北京大學(xué)出版社,2002年版,第140頁(yè),第148頁(yè)。
{16} 莫里森:《秀拉》,胡允恒譯,南海出版公司,2005年版,第258頁(yè),第137頁(yè)-第139頁(yè)。
{18} 朱小琳:《回歸與超越:托妮·莫里森小說(shuō)的喻指性》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院博士學(xué)位論文,第4頁(yè)。
{19} Charles Johnson, Being Race: Black Writing since 1970, Indiana University: Bloomington and Indianapolis Press, 1988, 102.
(Dialogic Structure in Toni Morrisons Novels)
(責(zé)任編輯:水 涓)