摘 要: 本文參照Medgyes(1994)對(duì)NESTs(英語(yǔ)為母語(yǔ)教師)和Non-NESTs(英語(yǔ)為非母語(yǔ)教師)各方面的比較,以其研究為基礎(chǔ),對(duì)本校60名英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)兩個(gè)班的本科學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查及訪談研究。研究結(jié)果表明:(1)被試的學(xué)生對(duì)中外英語(yǔ)教師沒(méi)有特別的偏愛(ài)。(2)直接影響學(xué)生對(duì)教師的偏愛(ài)是教師的“個(gè)性特點(diǎn)”、“語(yǔ)言掌握能力”、“課堂教學(xué)能力”、“反饋特點(diǎn)”等因素。(3)間接影響的因素有學(xué)生所處的“文化背景”、“社會(huì)環(huán)境”、“學(xué)生性格”等因素。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生 中外英語(yǔ)教師 偏愛(ài) 對(duì)比研究 影響因素
1.引言
NESTs是指母語(yǔ)為英語(yǔ)的外籍教師,Non-NESTs是指母語(yǔ)是非英語(yǔ)的教師。下文中有些部分NESTs指的是外籍英語(yǔ)教師,Non-NESTs指的是中方英語(yǔ)教師。許多國(guó)外學(xué)者通過(guò)從雙方對(duì)語(yǔ)言的掌握、教學(xué)方法的運(yùn)用、文化差異及教師本身的性格情感等方面對(duì)兩者的比較進(jìn)行了大量實(shí)證性研究。Medgyes(1994:355-367)曾作過(guò)一個(gè)大規(guī)模的調(diào)查,參加問(wèn)卷調(diào)查的有來(lái)自11個(gè)不同國(guó)家的325名英語(yǔ)教師。這些教師被分為NESTs和Non-NESTs兩組。最后他得出的結(jié)論是兩組不同類(lèi)別的教師都有同等機(jī)會(huì)成為合格的英語(yǔ)教師。在這個(gè)調(diào)查中,Medgyes指出NESTs在語(yǔ)言和交流上的能力高于Non-NESTs。Medgyes(1992:340-349)認(rèn)為,NESTs唯有在語(yǔ)言能力比Non-NESTs略勝一籌。盡管兩組老師在教學(xué)行為上各有不同,但Medgyes(1994)指出,“兩組教師的區(qū)別不能說(shuō)明他們誰(shuí)是好教師誰(shuí)不是。學(xué)校應(yīng)該雇傭具有良好的職業(yè)道德的教師而不是通過(guò)他們的語(yǔ)言背景來(lái)選擇教師。盡管?chē)?guó)外學(xué)者已經(jīng)對(duì)英語(yǔ)為母語(yǔ)教師和英語(yǔ)為非母語(yǔ)教師的差異進(jìn)行了一系列的研究,但是這些研究主要是以教師作為被試對(duì)象進(jìn)行的,而且實(shí)驗(yàn)方法也以調(diào)查問(wèn)卷為主,因此所得出的結(jié)論就可能帶有主觀偏見(jiàn)性。本文將學(xué)生作為被試對(duì)象,結(jié)合調(diào)查問(wèn)卷和談訪研究?jī)煞N實(shí)驗(yàn)方法,對(duì)學(xué)生心目中的NESTs和Non-NESTs進(jìn)行對(duì)比研究。在Medgyes(1994)研究的基礎(chǔ)上,本研究提出了以下的研究問(wèn)題:
(1)中國(guó)學(xué)生對(duì)NESTs和Non-NESTs有無(wú)特殊偏好。
(2)哪些因素會(huì)影響中國(guó)學(xué)生對(duì)雙方教師的選擇。
2.研究設(shè)計(jì)
2.1研究對(duì)象
研究者于2009年4月對(duì)浙江工業(yè)大學(xué)60名英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)兩個(gè)班的本科生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,這些學(xué)生由中方英語(yǔ)教師和外籍英語(yǔ)教師共同授課。共收回有效問(wèn)卷60份,有效率是100%。除了進(jìn)行調(diào)查問(wèn)卷外,研究者還對(duì)這60名學(xué)生逐一作了訪談研究。
2.2調(diào)查工具
本研究所采用的調(diào)查問(wèn)卷由研究者自行設(shè)計(jì)。分別針對(duì)教師的“個(gè)性特點(diǎn)”、“語(yǔ)言掌握能力”、“課堂教學(xué)能力”、“反饋特點(diǎn)”等方面進(jìn)行了調(diào)查。問(wèn)卷采用了5級(jí)Likert標(biāo)度法,分為5個(gè)等級(jí)(從“非常滿(mǎn)意”/“基本滿(mǎn)意”/“一般”/“有些滿(mǎn)意”/“非常不滿(mǎn)”)。下文中提到的“滿(mǎn)意度”為“非常滿(mǎn)意”和“基本滿(mǎn)意”的總和。為了保證問(wèn)卷的可靠性和有效性,在2009年3月,即正式調(diào)查前,研究者抽取了其中10名學(xué)生進(jìn)行了試點(diǎn)調(diào)查,并根據(jù)調(diào)查結(jié)果及反饋意見(jiàn)修改了問(wèn)卷。除了使用調(diào)查問(wèn)卷外,還對(duì)學(xué)生逐一談訪研究,歸納總結(jié)出學(xué)生對(duì)兩方英語(yǔ)教師評(píng)價(jià)的其他因素。
3.結(jié)果與討論
本調(diào)查重點(diǎn)研究了NESTs和Non-NESTs在“個(gè)性特點(diǎn)”、“語(yǔ)言掌握能力”、“課堂教學(xué)能力”、“反饋特點(diǎn)”這幾個(gè)方面的差別和學(xué)生對(duì)兩方教師的評(píng)價(jià),并探究了其他因素對(duì)學(xué)生作出評(píng)價(jià)的影響。除了調(diào)查問(wèn)卷以外,還通過(guò)和每位學(xué)生的訪談了解到其他存在的影響因素。
3.1問(wèn)卷調(diào)查的研究
3.1.1“個(gè)性特點(diǎn)”
個(gè)性特點(diǎn)在課堂教學(xué)中是非常重要的因素(Jeremy Harmer,1998)。Jeremy在1998年的時(shí)候作過(guò)一系列的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)學(xué)生更喜歡性格好的老師。
在調(diào)查中,將“個(gè)性特點(diǎn)”的調(diào)查分為“與學(xué)生的目光交流”、“肢體語(yǔ)言的使用”、“與學(xué)生關(guān)系的融洽程度”及“才藝表演的運(yùn)用”這幾個(gè)方面。通過(guò)表1數(shù)據(jù)表明,學(xué)生對(duì)外籍教師和中方教師的個(gè)人素質(zhì)及個(gè)性持普遍的肯定態(tài)度,滿(mǎn)意率都超過(guò)了80%。其中在“與學(xué)生的目光交流上”,外籍教師和中方教師得到的滿(mǎn)意率基本持平。而在“肢體語(yǔ)言的使用”上,外籍教師比中方教師高出了整整10個(gè)百分點(diǎn)。特別是在“才藝表演的運(yùn)用上”,外籍教師達(dá)到了95%。這表明,外籍教師在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中更放得開(kāi),更加活潑外向。在儒家思想和傳統(tǒng)文化的影響下,和外籍教師比較,中方教師更具有教師的權(quán)威和長(zhǎng)者的形象?!耙蝗諡閹煕](méi),終生為父”的觀念使得中方老師對(duì)學(xué)生有一種“嚴(yán)父”的態(tài)度。但是隨著各種新型的教學(xué)理念的傳入、教師自身教學(xué)經(jīng)念的積累、自身素質(zhì)的提高,中方教師也逐步和學(xué)生加強(qiáng)了溝通。在“與學(xué)生關(guān)系的融洽程度”的學(xué)生總體滿(mǎn)意率上甚至還超過(guò)了外籍教師2個(gè)百分點(diǎn)。
3.1.2“語(yǔ)言掌握能力”
在調(diào)查中,將“語(yǔ)言掌握能力”調(diào)查主要分為“語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)程度”、“語(yǔ)言流利程度”、“語(yǔ)法準(zhǔn)確程度”及“與學(xué)生語(yǔ)言水平的適應(yīng)程度”四個(gè)方面。
在英語(yǔ)語(yǔ)言掌握能力和語(yǔ)言應(yīng)用方面,母語(yǔ)為英語(yǔ)的外籍教師他們的語(yǔ)言能力是母語(yǔ),是非英語(yǔ)的教師的語(yǔ)言能力不可比擬的。Felix和Medgyes在他們的著作里也提到了NESTs的語(yǔ)言能力。Medgyes(1992)指出語(yǔ)言掌握能力的很多方面對(duì)英語(yǔ)為非母語(yǔ)的教師來(lái)說(shuō)還存在著挑戰(zhàn)。
從表2可以看出,在“語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)程度”、“語(yǔ)言流利程度”、“語(yǔ)法準(zhǔn)確程度”上,外籍教師有著明顯的優(yōu)勢(shì),分別比中方教師高出15,17,15個(gè)百分點(diǎn)。但是外籍教師在針對(duì)學(xué)生的具體語(yǔ)言使用上,比如“與學(xué)生語(yǔ)言水平的適應(yīng)程度”,反倒比中方教師低了16個(gè)百分點(diǎn)。這可以反映出中方教師要努力提高語(yǔ)言能力,而外籍教師更要把自身的語(yǔ)言天賦轉(zhuǎn)化為教學(xué)優(yōu)勢(shì)。
3.1.3“課堂教學(xué)能力”
Phillipson(1996)用了“the native speaker fallacy”來(lái)指出母語(yǔ)是非英語(yǔ)的教師所受的不公平待遇,他認(rèn)為Non-NESTs一樣可以成為理想的英語(yǔ)教學(xué)教師。Non-NESTs在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上和英語(yǔ)應(yīng)用方面有著豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。他們是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的典范;他們能更有效地教學(xué)學(xué)習(xí)策略;他們更加了解學(xué)生的需求?,F(xiàn)在,很多中國(guó)學(xué)校在招聘英語(yǔ)教師上,對(duì)母語(yǔ)為英語(yǔ)的外籍人員要求放松,有時(shí)甚至不需要他們提供相應(yīng)的教學(xué)資歷及背景證明。一些學(xué)校強(qiáng)調(diào)外籍教師的英語(yǔ)母語(yǔ)身份從而來(lái)提升學(xué)校的知名度。我們可以從很多網(wǎng)站上找到招聘外籍教師的信息:不需要學(xué)歷、不需要經(jīng)驗(yàn)就可以得到一份高薪的教學(xué)工作,很多學(xué)校和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)熱衷招聘一些年輕的沒(méi)有資質(zhì)的外籍教師,招聘單位往往疏忽對(duì)外籍教師教學(xué)資格和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的要求。
在調(diào)查中,將“課堂教學(xué)能力”分為“明確的教學(xué)目標(biāo)”、“對(duì)教學(xué)內(nèi)容的掌握”、“主要教材和輔助教材的選擇”、“教學(xué)方法的運(yùn)用”和“師生交流與課堂活動(dòng)”五個(gè)方面。
課堂教學(xué)能力是英語(yǔ)教學(xué)中非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。從表3可以看出,在前4個(gè)方面,學(xué)生對(duì)外籍教師的滿(mǎn)意率明顯低于中方教師,但在最后一個(gè)方面“師生交流與課堂活動(dòng)”上,外籍教師比中方教師高出了12個(gè)百分點(diǎn)。在教學(xué)上,外籍教師應(yīng)該更加明確教學(xué)目標(biāo),結(jié)合所教學(xué)校的大綱來(lái)給學(xué)生選擇上課的教材而不能脫離大綱,避免漫無(wú)目的進(jìn)行教學(xué)。而中方教師應(yīng)該更多地與學(xué)生進(jìn)行互動(dòng)交流。
3.1.4“反饋特點(diǎn)”
教師作為評(píng)價(jià)者時(shí),反饋非常重要(Mccarthy,2002)。積極公正的反饋能使學(xué)生正確地完成任務(wù),給予他們成功感和滿(mǎn)足感,增加學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力。如果教師不作出積極的反饋,學(xué)生很有可能會(huì)以為其回答不符合教師的要求或感覺(jué)自己的回答沒(méi)有必要,就會(huì)導(dǎo)致失去參與課堂交互活動(dòng)的興趣,最終導(dǎo)致失去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。
表4表明,學(xué)生對(duì)外籍英語(yǔ)教師和中方英語(yǔ)教師在教學(xué)反饋方面的表現(xiàn)都持有積極肯定的態(tài)度。從整體上來(lái)說(shuō),學(xué)生對(duì)雙方教師在不同形式的反饋形式的滿(mǎn)意率基本上相同。在對(duì)雙方教師的反饋特點(diǎn)調(diào)查中,筆者將教師的反饋分成“重復(fù)式”、“肯定式”和“表?yè)P(yáng)式”三個(gè)方面。在“肯定式”和“表?yè)P(yáng)式”上,外籍教師比中方教師各高出5個(gè)百分點(diǎn)和15個(gè)百分點(diǎn),而在“重復(fù)式”上,中方教師則比外籍教師高出9個(gè)百分點(diǎn)。從中可以看出,學(xué)生喜歡得到老師的表?yè)P(yáng),看重老師的反饋評(píng)價(jià),他們有強(qiáng)烈被認(rèn)可、被賞識(shí)的意識(shí)。外教更加注重學(xué)生的心理,滿(mǎn)足學(xué)生需要被肯定的心理需求。中方教師的表?yè)P(yáng)反饋滿(mǎn)意率相對(duì)比外教低,與中國(guó)的傳統(tǒng)文化有關(guān),嚴(yán)師出高徒的古語(yǔ)讓中方教師更多選擇了重復(fù)和肯定式的反饋。學(xué)生的自我意識(shí)很強(qiáng)烈而且比較脆弱,缺少稱(chēng)贊會(huì)使得學(xué)生減弱自我意識(shí),最后失去學(xué)習(xí)的信心和熱情。中教在保持肯定式反饋的滿(mǎn)意率外,更加要提高表示式反饋的滿(mǎn)意率,關(guān)注學(xué)生的情感,給予學(xué)生積極的肯定和表?yè)P(yáng),提高他們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與興趣。
綜合以上發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)中外英語(yǔ)教師都持有肯定的態(tài)度,雙方教師獲得的滿(mǎn)意率都在60%以上。
3.2談訪調(diào)查
采訪了對(duì)外籍教師滿(mǎn)意度不高的學(xué)生,原因主要有不習(xí)慣外籍教師的教學(xué)方式、教學(xué)側(cè)重點(diǎn)、采用了不適合學(xué)生教材以及不會(huì)講漢語(yǔ)、有時(shí)難以和學(xué)生溝通等。還有一方面就是學(xué)生自身要承受的考試壓力讓他們對(duì)外籍教師偏重口語(yǔ)教學(xué)及互動(dòng)活動(dòng)無(wú)暇顧及。有些性格內(nèi)向的學(xué)生認(rèn)為外籍教師太瘋狂,沒(méi)有為人師表的樣子,在這些學(xué)生眼中,老師應(yīng)該是高高在上的。
首先,很多研究者(Insull,2001;Parry Su,1998)稱(chēng)從消極的方面來(lái)說(shuō),以教師為主體的教學(xué)、教師的權(quán)威以及學(xué)生的被動(dòng)學(xué)習(xí)都起源于儒家文化。根據(jù)儒學(xué),整個(gè)社會(huì)以級(jí)別排列,長(zhǎng)幼有序。許多研究者稱(chēng)這種等級(jí)制度加劇了人與人之間不平等的關(guān)系(Chang,1996;Martinsions,1996)。教師的任務(wù)就是教授正確的知識(shí)給學(xué)生,而學(xué)生應(yīng)該接受他們而不能質(zhì)疑他們。相反來(lái)說(shuō),學(xué)生應(yīng)該順從、謙卑、好學(xué),受到儒家文化影響的學(xué)生往往是沉默及被動(dòng)的。還有尊敬長(zhǎng)輩是美德,但是這種美德在師生關(guān)系間是一種消極的影響,儒家文化強(qiáng)調(diào)尊重長(zhǎng)輩,所以無(wú)論長(zhǎng)者說(shuō)什么,晚輩都要全盤(pán)接受,教師是不可能犯錯(cuò)誤的,學(xué)生不能質(zhì)疑老師。這也許就造成了有些學(xué)生更喜歡教師是為人師表的形象。
其次,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生要通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)的考試。種種等級(jí)考試中沒(méi)有對(duì)口語(yǔ)的要求,所以學(xué)生更喜歡中方教師相對(duì)重視語(yǔ)言和考試技巧的講解。
再次,學(xué)生的行為會(huì)被社會(huì)因素所影響,比如文化,在許多課堂內(nèi),教師和學(xué)生會(huì)有學(xué)習(xí)背景上的差異,因此多文化的學(xué)習(xí)會(huì)影響到學(xué)生。教師和學(xué)生意見(jiàn)可能會(huì)產(chǎn)生許多不易察覺(jué)的分歧。Cortazzi認(rèn)為外籍教師用他們自己國(guó)家的文化和教學(xué)方式在教學(xué),而并不一定適應(yīng)當(dāng)?shù)氐膶W(xué)生(Cortazzi,1996)。中國(guó)學(xué)生從小就接受了強(qiáng)調(diào)記憶、模仿和重復(fù)。Cortazzi在1993在中國(guó)作了一個(gè)調(diào)查研究,他提供了這樣一組對(duì)話:
學(xué)生:我很喜歡你的課,但是我學(xué)到了什么?
教師:你每個(gè)星期都講口語(yǔ)。
學(xué)生:但是我學(xué)到了什么?
教師:你學(xué)習(xí)了講話。
學(xué)生:但是我能把什么帶回家?我的書(shū)上沒(méi)有筆記也沒(méi)有語(yǔ)法點(diǎn)。
教師:但是現(xiàn)在你能說(shuō)一口流利的英語(yǔ)。
學(xué)生:那在考試中有用嗎?
Cortazzi認(rèn)為,學(xué)生有自己的學(xué)習(xí)文化,但是外籍教師認(rèn)為口語(yǔ)交際也很重要,外籍教師過(guò)于強(qiáng)調(diào)口語(yǔ)部分,而疏忽了語(yǔ)法及學(xué)習(xí)策略對(duì)學(xué)生的幫助,這是一種學(xué)習(xí)文化的錯(cuò)誤搭配。
綜合以上一些談訪及研究,像文化背景、社會(huì)環(huán)境、學(xué)生性格這些因素使得學(xué)生對(duì)中外教師的滿(mǎn)意度都有一些影響。
5.結(jié)語(yǔ)
本研究基本上支持Medgyes(1994)的假設(shè),即外籍教師與中方教師在個(gè)性特點(diǎn)、語(yǔ)言能力、教學(xué)能力等方面各有不同,但是雙方教師都可能成為優(yōu)秀的英語(yǔ)教師。Medgyes(1994)在研究中沒(méi)有提到文化背景、社會(huì)環(huán)境、學(xué)生性格等因素對(duì)教師教學(xué)及學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響。而本研究表明,文化背景、社會(huì)環(huán)境、學(xué)生性格等因素對(duì)中外英語(yǔ)教師的教學(xué)行為產(chǎn)生了很大的影響,并且這三個(gè)因素影響了中國(guó)學(xué)生對(duì)中外兩方教師的看法。而V.Arva(1994)的研究結(jié)果:資格不符的外籍教師只要能夠說(shuō)話交流照樣能夠找到工作。本研究認(rèn)為不夠全面,雖然在國(guó)內(nèi)存在著這種現(xiàn)狀,但是外籍教師也有很多優(yōu)點(diǎn),比如說(shuō)語(yǔ)言掌握能力,特別是純正的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)(個(gè)別外籍教師會(huì)帶有濃厚的地方音)。Felix(1987)指出非英語(yǔ)國(guó)家的成年人很難說(shuō)一口與母語(yǔ)為英語(yǔ)人士同樣的英語(yǔ),就像鴨子無(wú)法變成天鵝一樣。Medgyes(1992)指出,對(duì)母語(yǔ)為非英語(yǔ)人士來(lái)說(shuō),語(yǔ)言掌握能力對(duì)其是一個(gè)挑戰(zhàn)。而在所有的語(yǔ)言能力之中,語(yǔ)音是最難克服的障礙(Scovel,1988)。
本研究的結(jié)果對(duì)中外籍英語(yǔ)教師有著一定的啟示。第一,外籍教師應(yīng)對(duì)所任課國(guó)家的文化習(xí)俗有所了解,這樣才能更好地了解學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。外籍教師不應(yīng)該有他們的教學(xué)能夠改變?nèi)谓虈?guó)家的生活的心態(tài)。學(xué)生的思想和行為是受其社會(huì)文化環(huán)境所影響而不是靠外籍教師的幾次英語(yǔ)課就能改變的。第二,外籍教師應(yīng)當(dāng)接受所任教國(guó)家的文化及教育體系,而不應(yīng)該認(rèn)為他們的教學(xué)方法比當(dāng)?shù)氐慕處熛冗M(jìn)或是認(rèn)為自己是外籍教師而擁有更多的特權(quán)。Phillipson(1992)提出要小心語(yǔ)言和文化上的新殖民主義,指的是一種語(yǔ)言文化強(qiáng)加于另一種語(yǔ)言文化之上,比起前者,后者往往被認(rèn)為是不合適或者是低等的。第三,外籍教師應(yīng)該縮小并逐步消除教師教學(xué)與學(xué)生學(xué)習(xí)之間的差距。外籍教師與中國(guó)學(xué)生之間存在著典型的教學(xué)矛盾(Rao,2002),消除這些矛盾對(duì)外籍教師提高課堂英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量有著很大的幫助。對(duì)中國(guó)的英語(yǔ)教師來(lái)說(shuō),第一,因?yàn)樵趪?guó)內(nèi)英語(yǔ)屬于學(xué)業(yè)課程,學(xué)生重視語(yǔ)法知識(shí),而中國(guó)學(xué)生被動(dòng)的學(xué)習(xí)方式?jīng)Q定了他們通常不會(huì)積極地參與交際,在這種情況下,中國(guó)教師應(yīng)該積極給學(xué)生提供機(jī)會(huì),鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)言。第二,中國(guó)教師應(yīng)該重視對(duì)學(xué)生的情感激勵(lì),多使用表?yè)P(yáng)式的反饋。中國(guó)文化的面子觀念是造成學(xué)生缺乏冒險(xiǎn)、不愿主動(dòng)多說(shuō)英語(yǔ)的重要原因(王宇,2005)。中教應(yīng)發(fā)揮師生交互活動(dòng)的功能,關(guān)注學(xué)生的情感,以積極、欣賞的態(tài)度對(duì)待每位學(xué)生,及時(shí)給予真誠(chéng)的表?yè)P(yáng),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)及興趣。以上是筆者通過(guò)分析得出的結(jié)論。當(dāng)然,這只是一個(gè)小規(guī)模的研究,不能概括反映所有的情況,還有待我們就此項(xiàng)目展開(kāi)進(jìn)一步的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Cortazzi,M.Cultures of Learning:Language Classroom in China[M].Cambridge Language Teaching Library,1996.
[2]Chang,J.The Handbook of Chinese Psychology Oxford[M].Oxford University Press,1996.
[3]Felix,S.Cognition and Language Growth[M].Dordercht,Netherlands,F(xiàn)oris.1987.
[4]Insull,B.Encouraging student voices in a Chinese classroom[J].English Teaching Forum,2001,39(4):34-37.
[5]Jeremy,Harmer.How to Teach English[M].Longman.1998.
[6]Martinsons,Conguering cultural constraints to cultivate Chinese mangagemnt creativity and innovation[J].Journal of Management Development,1996,15(9):18-35.
[7]Mccarthy,M.語(yǔ)言教師話語(yǔ)分析[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[8]Medyes,P.The non-native English speaking EFL/ESL teacher’s self-image:An international survey[J].System,1994,22(3):355-367.
[9]Medyes,P.Native or non-native:Who’s worth more?[J].ELT Journal,1992,46(4):340-349.
[10]Medyes,P.The Non-native Teahcer[M].London:Macmillan Publishers.1994.
[11]Parry,K.and Su,X.Culture,literary and learning English:Voices from the Chinese classroom[J].TESOL quarterly,1998(33)159-161.
[12]Pillipson,R.Linguistic Imperialism[M].Oxford University Press,1992.
[13]Pillipson,R.The Native Speaker’s Burden[M].Oxford University Press,1996.
[14]Rao,Z.Bridging the gap between teaching and learning styles in East Asian contexts[J].TESOL Journal,2002,11(2),5-11.
[15]Scovel,T.A Psycholingusitic Inquriry into a Critical Period for Human Speech[M].New York:Newbury House,1988.
[16]Ara,V.Native and non-native teachers in the classroom[J].System,2002,28(2):355-372.
[17]王宇,影響外語(yǔ)課堂言語(yǔ)互動(dòng)的隱性因素——面子[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2006,(6).