摘 要: 與馬洛的《馬爾他的猶太人》中的巴拉巴斯相比,莎士比亞的《威尼斯商人》中的夏洛克人物形象表現(xiàn)出鮮明的創(chuàng)新性和更高的藝術(shù)真實(shí)性。本文通過對兩劇的分析指出,莎士比亞筆下的夏洛克更接近于現(xiàn)實(shí)社會,很自然會贏得人們的關(guān)注,這也是數(shù)百年來夏洛克研究持續(xù)發(fā)展的原因。
關(guān)鍵詞: 《馬爾他的猶太人》 《威尼斯商人》 夏洛克 人物形象 創(chuàng)新
在英國,猶太人形象出現(xiàn)在戲劇舞臺上并非莎士比亞首創(chuàng),但是至少可以說從莎士比亞的《威尼斯商人》開始,人們關(guān)注猶太人形象,以至于后來猶太問題成為歷史問題,馬克思也曾撰文《猶太人問題》來專門論述。
與莎士比亞同時(shí)代的劇作家克里斯托弗·馬洛(Christopher Marlowe,1564—1593)曾于1590年創(chuàng)作了一部有關(guān)猶太人的喜劇《馬耳他的猶太人》(The Jew of Malta),劇中唯一中心人物就是放高利貸的猶太人巴拉巴斯。對于這個(gè)人物形象,馬洛在處理技巧上十分鮮明并且單一,他把巴拉巴斯刻畫成易于理解的“扁平人物”,把他塑造成一個(gè)十足的惡棍。巴拉巴斯對金錢的貪欲已經(jīng)超出人的正常理智與情感,他為達(dá)目的而不擇手段,內(nèi)心奸詐,極具報(bào)復(fù)心,最終害人害己。觀眾對巴拉巴斯的印象僅有憎恨厭惡,這與莎士比亞的夏洛克形象相比大相徑庭。同樣是猶太人,同樣是放高利貸者,在角色處理上莎士比亞筆下的夏洛克卻要比馬洛的巴拉巴斯更豐滿、更完整、更真實(shí)。莎士比亞完全突破了馬洛所設(shè)定的猶太人角色模式,《威尼斯商人》中的夏洛克頭腦精明,行事謹(jǐn)慎,口才流利,沒有了巴拉巴斯的陰險(xiǎn)奸詐,卻增添了相當(dāng)?shù)拿褡甯泻蛶追终x感,人們對其褒貶不一,愛恨兼有,對他的關(guān)注與評論遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過巴拉巴斯。沒有人物形象上的發(fā)掘與創(chuàng)新只是一味地模仿復(fù)制,莎士比亞的《威尼斯商人》就不會從馬洛的《馬耳他的猶太人》的藩籬中脫穎而出并成為一部傳世經(jīng)典。
盡管缺乏足夠的證據(jù),仍有很多莎士比亞研究者認(rèn)為夏洛克身上有巴拉巴斯的影子。在創(chuàng)造夏洛克這個(gè)人物形象時(shí),莎士比亞或許想到了馬洛的《馬耳他的猶太人》,以及當(dāng)時(shí)發(fā)生在一位葡萄牙籍的猶太人醫(yī)生羅德里戈·洛貝茨身上的偏見與不幸。不過,莎士比亞是以自己獨(dú)具匠心的方式創(chuàng)作了《威尼斯商人》,最終是莎士比亞的天才成就了該劇的原創(chuàng)性與顯著性,這也打破了此類劇目的局限性①。畢竟,《馬耳他的猶太人》早于《威尼斯商人》,作為劇作家的莎士比亞不會不注意到馬洛及其創(chuàng)作的劇目。更何況直到十八世紀(jì)中葉,莎士比亞的《威尼斯商人》一直題為《威尼斯的猶太人》(The Jew of Venice)②,就名字上看,與馬洛的劇作僅有一詞之差。因此,莎士比亞即使沒有受到馬洛的影響,他也極有可能受到馬洛戲劇的啟發(fā)性。當(dāng)代美國極富影響的文學(xué)理論家、批評家哈羅德·布魯姆(Harold Bloom,1930—)指出,《威尼斯商人》把猶太人夏洛克搬上了舞臺,其意圖是塑造一個(gè)喜劇式反角,此處,哈羅德·布魯姆也是針對莎士比亞對馬洛的巴拉巴斯形象的創(chuàng)新而言的。
我們無法想象如果沒有馬洛的《馬耳他的猶太人》,莎士比亞如何來創(chuàng)造什么樣的夏洛克,但是,正因?yàn)橛辛笋R洛的戲劇在先,這就與莎士比亞形成了截然對比。顯然,在情節(jié)結(jié)構(gòu)上,《威尼斯商人》兩條主線一條附線相互交織組成一幅威尼斯城蕪雜世俗與貝爾蒙特人間仙境的悲歡圖景。相比之下,《馬耳他的猶太人》則是簡潔明了,該劇完全以巴拉巴斯的行為舉動為主線,輔以在其陰謀策劃下的兩青年對他的女兒的求婚插曲;在人物形象復(fù)雜性上,莎士比亞筆下的夏洛克更是比馬洛的巴拉巴斯前進(jìn)了一大步,盡管巴拉巴斯作為一個(gè)猶太人也受到了基督徒的鄙視和迫害,但是馬洛并沒有深刻地挖掘巴拉巴斯利用金錢對自己受到迫害并進(jìn)行報(bào)復(fù)的動機(jī),而是著力于把他塑造成對金錢貪得無厭的“惡人”③。在莎士比亞的劇作中,夏洛克也是一個(gè)貪婪成性的猶太人,金錢也是他生活的支柱,同樣他也受到基督徒的欺侮,但是,莎士比亞進(jìn)一步發(fā)展了巴拉巴斯的形象深度,使夏洛克具有了多面性、復(fù)雜性,并且為他的報(bào)復(fù)基督徒提供了合理的社會背景。從藝術(shù)形象上看,巴拉巴斯是一個(gè)單純的喜劇人物,而夏洛克則既是喜劇人物又是悲劇人物,他比巴拉巴斯更形象、更生動、更完整、更貼近于現(xiàn)實(shí)生活,因而更易于被人們接受。就文學(xué)創(chuàng)作成就而言,《威尼斯商人》比《馬耳他的猶太人》具有更高的藝術(shù)真實(shí)性。
在《馬耳他的猶太人》中,是巴拉巴斯動員他的女兒謊稱皈依基督教,以便進(jìn)入被沒收并被改建成修道院的私宅轉(zhuǎn)移他所埋藏的金銀財(cái)寶;是巴拉巴斯以一封信挑起女兒的兩名追求者的決斗,最終兩人命赴黃泉;是巴拉巴斯為懲罰自己親生女兒,不惜毒死了修道院的所有修女;是巴拉巴斯為殺人滅口又連續(xù)毒害了四名知情者;在后來的土耳其與基督教徒的戰(zhàn)斗中,也是巴拉巴斯見風(fēng)使舵、態(tài)度多變,造成了土耳其軍隊(duì)的潰敗,而最后他機(jī)關(guān)算盡,反搭上了自己的性命,落入到他原本為對手準(zhǔn)備的開水鍋內(nèi),結(jié)束了他自己的罪惡的一生④。這一系列惡行的直接施動者、實(shí)現(xiàn)者就是巴拉巴斯,他無異于一個(gè)人間惡魔,完全喪失人性。在他的生存法則中不存在親情、道德、正義、法律,只有無盡的貪欲與邪惡。劇中他曾自我表白:“至于本人嘛,我出沒于黑夜,殺死在墻角下呻吟的病人;有時(shí)來回走動,往井里投毒⑤,他處處以惡意傷害他人為目的,這已是超出正常人的行為舉動界限。從人格心理學(xué)的角度來看,巴拉巴斯的人格心理已經(jīng)發(fā)生了巨大變化,形成了變態(tài)心理,金錢的誘惑力扭曲了他的心智,也致使他超越了人性的界限。無論是觀眾還是讀者對于這樣的人物都是表現(xiàn)出極度的唾棄,人們一眼就能看穿巴拉巴斯的伎倆,在當(dāng)時(shí)整個(gè)社會對猶太人表現(xiàn)出極為不公正的條件下,反而加劇了人們對猶太人的不滿,沒有使人們產(chǎn)生對當(dāng)時(shí)社會傾向的深刻反思。這正是《馬耳他的猶太人》一劇的不足。巴拉巴克沒有像夏洛克那樣給人們留下深刻印象和寬闊的思想空間,究其原因,很大程度上在于這個(gè)人物形象的塑造超出了現(xiàn)實(shí)意義,僅僅只是一個(gè)完全的邪惡形象,人們只能接受這樣的人物為非人間所屬,他不是生活在現(xiàn)實(shí)社會中。
兩個(gè)同是人格心理異常的猶太人人物形象,夏洛克比巴拉巴斯更接近于社會歷史現(xiàn)實(shí),這也是夏洛克為人們所談?wù)摬幌⒌脑蛩凇!恶R耳他的猶太人》看似喜劇,但巴拉巴斯的所作所為卻導(dǎo)致了沉重的血腥,喪失人性的行為背后是巴拉巴斯極度變態(tài)的人格心理,他與基督教徒之間的仇恨在劇中表現(xiàn)出一種純粹的敵對狀態(tài)。然而,在《威尼斯商人》中,人格心理異常的夏洛克卻更像是社會歷史現(xiàn)實(shí)里我們身邊的一個(gè)普通人,他愛恨皆有,有堅(jiān)強(qiáng)也有懦弱,有理智也很固執(zhí),既有有限的正義感又不乏宗教偏執(zhí),可以說這樣的人物形象是莎士比亞把16—17世紀(jì)歐洲基督教社會特別是英國社會世人萬象集中在夏洛克一人身上。但同時(shí)夏洛克又沒有脫離社會現(xiàn)實(shí),并不只是舞臺形象而已,在心理距離上,夏洛克比巴拉巴斯更接近于社會歷史現(xiàn)實(shí)中的人們。無論哪個(gè)時(shí)代的人們,都在人格心理上表現(xiàn)出一種復(fù)雜形態(tài),沒有哪個(gè)人是完全的魔鬼,更沒有哪個(gè)人是完美的天使,除非心理發(fā)生極度病態(tài),否則,個(gè)體的理智能夠作出是非判斷將如夏洛克一樣。莎士比亞把這種社會現(xiàn)實(shí)搬到舞臺上對人物加以創(chuàng)造,夏洛克就如同人們身邊的一個(gè)。此外,盡管巴拉巴斯也是舞臺形象,但缺乏了與現(xiàn)實(shí)社會的緊密關(guān)聯(lián)性,即使是一個(gè)天使也只是飄渺虛無的,更何況一個(gè)完全游離在常態(tài)人性之外的惡魔,所以,巴拉巴斯不會也不可能像夏洛克那樣在世界文學(xué)歷史長廊中光輝燦爛。
雖然我們?nèi)狈Y料來推定莎士比亞創(chuàng)作《威尼斯商人》時(shí)是否考慮到人物心理,但的確是夏洛克在劇中的表現(xiàn)讓人們從心理上接受這個(gè)放高利貸的猶太人,這正是夏洛克不同于巴拉巴斯之處,也是莎士比亞戲劇天才的精彩展現(xiàn)。把社會現(xiàn)實(shí)編進(jìn)戲劇使人們能夠理解當(dāng)時(shí)社會并對自身現(xiàn)實(shí)社會進(jìn)行反思,經(jīng)典的魅力即在于此。
注釋:
①DavidDaiches.A Critical History English Literature VolumeⅠ[M].Mandarin Paperbacks,1994:255.譯文出自本文作者。
②陸谷孫.莎士比亞研究十講[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005:175.
③顏學(xué)軍.馬洛“欲望”戲劇的倫理維度[J].外國文學(xué)研究,2006,(1):61-66.
④何其莘.英國戲劇史[M].南京:譯林出版社,1999:46.
⑤Brooke C.F.Tucker Nathaniel Burton Paradise,English Drama 1580一1642[M].Lexington,MA:D.C.Heath and Company 1961:206.譯文出自顏學(xué)軍2006年發(fā)表在外國文學(xué)研究第一期的《馬洛“欲望”戲劇的倫理維度》。
參考文獻(xiàn):
[1][美]安特妮·T·魯賓斯坦著.陳安全,高逾,曾麗明譯.從莎士比亞到奧斯丁《英國文學(xué)的偉大傳統(tǒng)》之一[M].上海:上海譯文出版社,1987.
[2][美]查姆·伯特曼著.馮偉譯.猶太人[M].上海:上海三聯(lián)書店,1991.陳惇.陳惇自選集[C].濟(jì)南:山東文藝出版社,2007.
[3][美]哈羅德·布魯姆著.江寧康譯.西方正典[M].南京:譯林出版社,2005.
[4]何其莘.英國戲劇史[M].南京:譯林出版社,1999.
[5][英]莎士比亞著.朱生豪譯.威尼斯商人[M].(英漢對照).武漢:湖北教育出版社,1998.(阮坤主編.莎士比亞經(jīng)典名著譯注叢書).
[6]顏學(xué)軍.馬洛“欲望”戲劇的倫理維度[J].外國文學(xué)研究,2006,(01).