摘要: 詞語是語言的基礎(chǔ),英語詞匯學(xué)習(xí)包括直接式和間接式學(xué)習(xí)兩種,二者相輔相成。在直接學(xué)習(xí)和間接學(xué)習(xí)相結(jié)合的基礎(chǔ)上,為幫助高校非英語專業(yè)學(xué)生提高詞匯學(xué)習(xí)的效率和效果,本文列舉了一些在詞匯學(xué)習(xí)過程中使用到的策略技巧和記憶技巧。
關(guān)鍵詞: 高校非英語專業(yè)學(xué)生 詞匯學(xué)習(xí) 技巧
詞匯學(xué)習(xí)是第二語言習(xí)得的核心,貫穿于語言習(xí)得的全過程?!霸~是意義的單位,而意義在語言的產(chǎn)生和聽辨,在語言的儲(chǔ)存和檢索中都起了中心的作用”。[1]因此,學(xué)習(xí)者掌握詞匯的數(shù)量和質(zhì)量是增強(qiáng)其聽、說、讀、寫、譯語言能力的根本,也決定了學(xué)習(xí)者語言的理解和表達(dá)的優(yōu)劣。因此,詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)和關(guān)鍵,牢記和活用單詞是英語學(xué)習(xí)者必須解決的重大問題。
一、引言
對(duì)于非英語專業(yè)高校學(xué)生來說,詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)過程中最棘手的問題,耗時(shí)耗力,卻仍面臨許多問題,如:詞匯量小,即掌握的單詞數(shù)量不夠;詞匯數(shù)量不足,即掌握的詞匯量不少,但在實(shí)際應(yīng)用——聽、說、讀、寫、譯等語言產(chǎn)出活動(dòng)中的可用詞匯卻不多,學(xué)用脫節(jié);對(duì)詞匯的準(zhǔn)確理解和掌握不足,詞匯意義殘缺;忽視課后學(xué)習(xí),過度依賴教師課堂詞匯教學(xué);很少或不能有效地使用詞典,或僅使用電子辭典;將詞匯學(xué)習(xí)與語言技能等同起來,認(rèn)為只要掌握了詞匯就必然會(huì)提高自己的語言技能;死記硬背,突擊記憶,應(yīng)付考試等。存在這些問題的原因:首先,詞匯本身具有數(shù)量大、沒有很系統(tǒng)的規(guī)律性和難以控制等特點(diǎn),給學(xué)生識(shí)記帶來很大的困難;其次,教師忽略了對(duì)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng)及引導(dǎo),導(dǎo)致學(xué)生課后不懂得或不善于通過學(xué)習(xí)策略來提高習(xí)得的效率和效果;再次,非英語專業(yè)的學(xué)生往往只注重詞匯的淺層次的形式加工而忽略深層次的語義加工。此外,教學(xué)中所使用教材的教學(xué)大綱詞匯表及其選詞也會(huì)對(duì)學(xué)生的詞匯量和詞匯量準(zhǔn)產(chǎn)生影響。
二、學(xué)習(xí)形式的選擇
“詞匯學(xué)習(xí)可分成兩種形式,一類是直接式,另一類是間接式。直接學(xué)習(xí)是直接的詞匯練習(xí)和活動(dòng)”。[2]其形式包括以識(shí)記為目的的集音、形、意于一體的詞匯表學(xué)習(xí)和以鞏固、運(yùn)用為目的的涉及口頭和書面的各種詞匯練習(xí)(如就詞匯的拼寫、詞匯的意義、詞匯常見搭配、詞匯的用法所設(shè)置的各種詞匯練習(xí))和查字典等。“間接學(xué)習(xí)是學(xué)生的注意力并不在詞匯學(xué)習(xí)上時(shí)所進(jìn)行的”。[2]其形式包括閱讀文章、交流信息、聆聽歌曲、觀賞電影、敘述故事等。學(xué)生在完成這些任務(wù)的過程中,非直接地或有意識(shí)地記憶單詞,卻附帶習(xí)得了其中的詞匯,如在閱讀文章中,通過上下文,根據(jù)語境,猜測并且習(xí)得生詞的含義。
在英語學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,通過詞匯表等直接集中學(xué)習(xí)詞匯的策略被廣泛應(yīng)用和接受,且被證明是行之有效的,因?yàn)榻邮招灾R(shí)必須在生成性知識(shí)之前獲得。而間接詞匯學(xué)習(xí)則可以幫助學(xué)習(xí)者在獲得充分的可理解輸入的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)理解性詞匯向生成性詞匯的轉(zhuǎn)化。因此,依學(xué)習(xí)階段不同,應(yīng)該選擇不同的學(xué)習(xí)形式。尤其是在詞匯學(xué)習(xí)的初級(jí)階段后,詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)更多地從直接式轉(zhuǎn)向間接式,二者結(jié)合,互為補(bǔ)充。
三、學(xué)習(xí)技巧
“詞匯學(xué)習(xí)策略可以被概括為學(xué)習(xí)者有效地獲取、加工、儲(chǔ)存、檢索所學(xué)詞匯知識(shí)和信息的各種計(jì)劃、行為、步驟、方法和過程,它是學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯知識(shí)和信息有意識(shí)或潛意識(shí)的輸入過程”。[3]在直接詞匯學(xué)習(xí)和間接詞匯學(xué)習(xí)的過程中,適當(dāng)運(yùn)用某種詞匯學(xué)習(xí)策略,或多種策略相結(jié)合,有效提高學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的效率。在這里,列舉一些可供學(xué)生選擇的常用學(xué)習(xí)策略。
(一)語音法
語言是以聲音來進(jìn)行思想交流的工具,其中語音是第一性的,文字是第二性的。因此,單詞的正確記憶方法是根據(jù)正確的讀音和音節(jié)進(jìn)行拼寫,也就是說,要首先認(rèn)真學(xué)好語音,即發(fā)音必須正確,這樣才不至于引起聽者的誤解;其次,要熟練掌握拼音規(guī)則,這樣才便于根據(jù)讀音,一個(gè)音節(jié)一個(gè)音節(jié)地記憶單詞,有效地將單詞的音、形、意結(jié)合在一起,把難詞簡化,增強(qiáng)記憶的效果。
(二)構(gòu)詞法
“英語單詞是由詞素(詞根、詞綴)構(gòu)成的,詞義是由詞根產(chǎn)生的。單詞的數(shù)量雖然浩瀚,但詞素的數(shù)量卻很有限。如果掌握了詞素,懂得了基本的構(gòu)詞法,就很容易突破記憶單詞的難關(guān)”。[4]因此,記憶單詞主要是記憶自由詞素,因?yàn)樽杂稍~素可以充當(dāng)詞根,同一詞根加上不同詞綴可以構(gòu)成很多的派生詞。只要根據(jù)構(gòu)成這些詞的詞根和詞綴,猜測出這些單詞的含義并不難,對(duì)于理解詞義、認(rèn)識(shí)新詞和擴(kuò)大詞匯量都有重大意義。
(三)聯(lián)想法
英語中的詞匯是一個(gè)整體,所以孤立地記憶單詞必定枯燥無味。聯(lián)想是指由一個(gè)事物想到另一個(gè)事物的心理過程。它是一種根據(jù)單詞音、形、義的特點(diǎn),通過聯(lián)想方式,掌握詞匯的規(guī)律,把詞匯進(jìn)行分類,以形成新的或更大的詞匯量,最終達(dá)到交際無障礙的記憶方法。聯(lián)想法中包括詞形聯(lián)想、語音聯(lián)想、語義聯(lián)想和詞義串聯(lián)。詞形聯(lián)想,即看這個(gè)詞,就聯(lián)想到和它拼寫相近的單詞。語音聯(lián)想,即由這個(gè)詞聯(lián)想到與其讀音相同或相近的詞。語義聯(lián)想,是看到一個(gè)單詞,就會(huì)想到它的近義詞、同義詞或鄰近詞。而詞義串聯(lián),則是由學(xué)生自己發(fā)揮,將一些需要掌握的單詞的常見含義串聯(lián)成一個(gè)小故事或事件,從而快速記憶單詞。
(四)關(guān)鍵詞法
關(guān)鍵詞法,要求學(xué)習(xí)者通過聯(lián)想一個(gè)外語詞和它在學(xué)習(xí)者母語中的同音詞之間的形象聯(lián)系來記憶這個(gè)單詞。其核心在于學(xué)習(xí)者要建立目標(biāo)詞和已經(jīng)熟悉的目的語詞之間的聯(lián)系,其中熟悉的詞項(xiàng)(即關(guān)鍵詞)就構(gòu)成了目標(biāo)詞的部分或全部詞項(xiàng)。關(guān)鍵詞法在努力挖掘生詞與母語詞匯或二語詞匯的過程中,由于大腦的積極介入有利于詞匯的拼寫、讀音及語義進(jìn)入深層記憶,有助于學(xué)習(xí)者在語境中理解詞匯。
四、記憶詞匯中應(yīng)把握的幾個(gè)問題
(一)記憶遺忘規(guī)律
遺忘是對(duì)識(shí)記過的內(nèi)容不能再現(xiàn)或錯(cuò)誤的再現(xiàn)??焖儆行У赜洃泦卧~,除了需要選擇和應(yīng)用一定的學(xué)習(xí)策略外,還需遵循科學(xué)的記憶規(guī)律。德國著名的心理學(xué)家艾賓浩斯的記憶遺忘規(guī)律表明“人們在學(xué)習(xí)中的遺忘是有規(guī)律的,遺忘的進(jìn)程不是均衡的,在記憶的最初階段遺忘的速度很快,后來就逐漸減慢了,經(jīng)過相當(dāng)長的時(shí)間后,幾乎就不再遺忘了,這就是遺忘的發(fā)展規(guī)律,即‘先快后慢’的原則”。[5]
如何才能減少或克服遺忘呢?
學(xué)而時(shí)習(xí)之。輸入的信息在經(jīng)過人的注意過程的學(xué)習(xí)后即成為人的短時(shí)記憶。沒有及時(shí)的復(fù)習(xí),短時(shí)記憶就會(huì)被遺忘;而經(jīng)過及時(shí)的復(fù)習(xí),這些短時(shí)記憶就會(huì)成為長時(shí)記憶,從而在大腦中保持很長的時(shí)間。詞匯的第一次學(xué)習(xí)和背誦就是一個(gè)輸入的過程,而單純的注重當(dāng)時(shí)的記憶效果而忽視后期的保持和再認(rèn)更會(huì)使記憶的牢度大打折扣。因此,在詞匯的習(xí)得過程中,應(yīng)遵循科學(xué)的記憶規(guī)律,考慮學(xué)生個(gè)體的差異性,結(jié)合個(gè)人記憶的特點(diǎn),強(qiáng)化瞬間記憶,變機(jī)械化記憶為理解記憶,加強(qiáng)記憶的效果。
(二)情感因素
除了客觀上的記憶遺忘規(guī)律外,學(xué)習(xí)者主觀上的情感因素也對(duì)記憶有著影響。因?yàn)樵~匯的記憶是長期、持久的,而在這個(gè)過程中,愉快的心情會(huì)是記憶的催化劑,而抵觸的情緒卻會(huì)成為記憶的絆腳石。因此,在記憶單詞的過程中,應(yīng)交替使用各種學(xué)習(xí)方法或形式,持續(xù)激發(fā)學(xué)習(xí)的興趣,保持學(xué)習(xí)時(shí)的愉悅。
五、結(jié)語
綜上所述,詞匯是復(fù)雜的語言系統(tǒng)的一部分,具有系統(tǒng)性,并不是一個(gè)個(gè)具體詞匯的簡單聚合。因此,詞匯的學(xué)習(xí)也絕非簡單地記憶目的語的一個(gè)個(gè)詞,而是一個(gè)長期的逐步積累的過程。在這個(gè)過程中,非英語專業(yè)的高校學(xué)生,應(yīng)適當(dāng)運(yùn)用詞匯學(xué)習(xí)策略和記憶策略,在遵循科學(xué)規(guī)律的基礎(chǔ)上,結(jié)合自身特點(diǎn),將直接學(xué)習(xí)與間接學(xué)習(xí)相結(jié)合,以提高詞匯習(xí)得的效率和效果,最終達(dá)到提高聽、說、讀、寫、譯等各種語言輸出能力的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]桂詩春.中國學(xué)生英語詞匯量調(diào)查.中國公共外語教學(xué)研究會(huì).公共外語教學(xué)研究文集.上海:上海外語教育出版社,1983.212-224.
[2]Nation,I.S.P.Teaching and Learning Vocabulary[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.1-2.
[3]Atkinson,R.C.Mnemotechnics in Second Language Learning.Amecican Pshchologist,1975,30,821-828.
[4]蔣爭.英語詞匯的奧秘[M].北京:中國國際廣播出版社,2000.
[5]Ebbinghaus,H.Classics in Psychology.Bristol,UK:Thoemmes Press,1999.
[6]何家寧.詞匯呈現(xiàn)方式對(duì)詞匯記憶影響的試驗(yàn)研究[J].山東外語教學(xué),1998,(2).60-63.
[7]孫曉明.國內(nèi)外第二語言習(xí)得研究綜述[J].外語教學(xué)與研究,2007,(4).54-61.
[8]文秋芳.英語學(xué)習(xí)策略論[M].上海外語教育出版社,1996.
[9]張建國.培養(yǎng)詞典使用策略加強(qiáng)英語詞匯學(xué)習(xí)[J].中國校外教育,2008,(8).