摘要: 當代大學(xué)生追求個性與時尚,崇尚西方文化。因此,將具有藝術(shù)性強、時尚新潮和受眾廣泛等特點的英文歌曲引入大學(xué)英語課堂定能徹底激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的熱情。本文主要結(jié)合教學(xué)實踐,就其在教學(xué)中的具體運用進行了一定的探索。
關(guān)鍵詞: 英文歌曲 大學(xué)英語教學(xué) 具體運用
隨著社會的發(fā)展,當代的大學(xué)生越來越樂于接受甚至崇尚歐美文化。聽的是格萊美(Grammy)的流行音樂,看的是好萊塢(Hollywood)的大片和全美收視率新高的電視劇《絕望主婦》(Desperate Housewives)、《越獄》(Prison Break)、《降世神通》(Avatar),玩的是電腦游戲《紅色警戒》(Red Alert),吃的是肯德基(KFC)、披薩(pizza)。時下流行的西方文化對年輕一代的影響越來越大,而與此同時他們所接觸英文的機會也多了很多。其中英文歌曲是英文的一種重要表現(xiàn)形式,從“貓王”(The Hillbilly Cat),到邁克爾·杰克遜(Michael Jackson)到辣妹組合(Spice Girls)再到后街男孩(Backstreet)、布蘭妮(Britney),英文歌曲從某個角度見證了流行樂壇的發(fā)展,也從某個方面見證了英美文化的發(fā)展。如果將承載著豐富英語內(nèi)涵的流行元素跟大學(xué)英語教育結(jié)合起來,不僅順應(yīng)了歷史潮流,還提高了學(xué)生運用英語的水平。本文從英文歌曲欣賞在大學(xué)英語輔助教學(xué)中的可行性、課堂上的應(yīng)用以及選曲原則三方面進行分析。
一、英文歌曲欣賞作為大學(xué)英語輔助教學(xué)的可行性
電子工業(yè)的迅猛發(fā)展為廣大英語愛好者學(xué)好英語提供了豐富多樣的物質(zhì)技術(shù)手段。一方面,先進的語言學(xué)習(xí)設(shè)備在各高校中配備、安裝和使用,如語音室、多媒體教室、學(xué)生自主學(xué)習(xí)平臺等,這使得教師可以以更豐富多樣的形式和更為現(xiàn)代化的方式進行教學(xué)。另一方面,便捷的電子產(chǎn)品,如mp3、U盤、音樂手機、筆記本電腦等,迅速將當代的大學(xué)生武裝起來。他們可以利用這些時尚的電子產(chǎn)品下載與英語相關(guān)的學(xué)習(xí)資料、聽力材料和英文歌曲,為他們學(xué)習(xí)英語提供了很大的幫助。
當代的大學(xué)生對待英語學(xué)習(xí)不再是停留在“60分萬歲”的時代,他們無論是對英文課堂還是自己運用英語的熟練度都提出了更高的要求。作為教學(xué)輔助手段的英文歌曲以其聲情并茂的獨特形式不僅活躍了課堂氣氛、增強了一節(jié)課的思想藝術(shù)性,而且極大地提高了學(xué)習(xí)者的興趣和熱情,使其在優(yōu)美的旋律中輕松學(xué)好英語。當代的大學(xué)生喜歡追求個性和潮流,對于把“我選擇,我喜歡”當作生活原則的大學(xué)生來說,一旦他們作出了無論是為學(xué)唱英文歌而學(xué)好英語還是學(xué)好英語為唱好英文歌的決定后,學(xué)習(xí)英語的熱情將會被徹底地激發(fā)出來[1]。
二、英文歌曲在教學(xué)中的具體運用
1.理解單詞和句型。
大學(xué)英語這門課程對學(xué)生的詞匯量要求很大,巧妙地使用英文歌曲,可以加深學(xué)生對單詞的印象,克服“記了很多遍都還是要忘掉”的毛病。
《大學(xué)英語精讀》第一冊第三單元詞匯表中出現(xiàn)了“seal”,“sealed”,“unsealed”?!皊eal”作動詞的一個基本意思為“封住某物”,歌曲“Sealed With a Kiss”中的“seal”就有此意。這首歌翻譯成中文名叫《以吻封緘》,信件不用膠水封,而是用吻來密封,可見其情意濃濃、真情切切。聽著男歌手反復(fù)吟唱“sealed with a kiss”,少男少女們肯定會為之感動,并在不知不覺中產(chǎn)生共鳴,“seal”一詞的用法已然心中。第五單元課文“I Never Write Right”最后一段中提到,“I don’t write right,but I’ve beaten the odds.”“odds”作名詞時有“difficulties”的意思,但是學(xué)生對于“difficulties”的同意思詞“odds”印象總不如已經(jīng)運用自如的初級詞匯“difficulties”,就像在學(xué)生的口語或作文中“chance”總是比“opportunity”出現(xiàn)的頻率要高一樣,為了將消極詞匯盡快地轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極詞匯,Phil Collins的成名曲“Against All Odds”在歌名中就出現(xiàn)了這個單詞并在歌曲中反復(fù)吟唱,前幾年Mariah Carey和Westlife又以翻唱此歌在英國和歐洲單曲榜上高居不下,在熟悉的歌曲中記單詞簡單輕松了不少。第六單元課文“Sam Adams,Industrial Engineer”中出現(xiàn)短語“go on strike”,“strike”一詞作為“擊,打”的意思以前學(xué)過,但除此之外“strike”一詞還有很多用法,如“it strike sb.that...”,“strike a bargain/deal”,“strike a match”,“strike the hour”,“Strike while the iron is hot.”等。當學(xué)生聽到比吉斯少年組(Bee Gees)在歌曲I.O.I.O中唱到“When the sun first strikes the trees,all the morning birds that sing above.”時,因為臺灣當紅組合SHE曾翻唱過此歌,大部分學(xué)生對此歌的曲調(diào)非常熟悉甚至可以跟著節(jié)拍歌唱,所以他們很樂意去理解英文歌詞,去猜測去查找單詞“strike”在歌詞中的意思。與此同時老師再將以前學(xué)過的“strike”的用法復(fù)習(xí)一遍,學(xué)生對這個單詞的含義就理解得更深了。
英文歌詞中也涉及很多句型結(jié)構(gòu)。為了抒發(fā)歌手的情感,一首歌的高潮往往被反復(fù)地歌唱,這就給了同一句型反復(fù)出現(xiàn)的機會。在課堂上,老師只要稍加引導(dǎo),便可幫助學(xué)生牢固記住所學(xué)句型并可以運用自如。男孩地帶(Boyzone)史上最暢銷的單曲“No Matter What”中一開頭就是三個“no matter”加“what”引導(dǎo)的從句:
“no matter what they tell us
no matter what they do
no matter what they teach us
what we believe it’s true.”
“no matter”后面除了接“what”,還可以接“who”,“where”,相當于“whatever”,“whoever”,“wherever”(無論什么、誰、何處)。2007年12月大學(xué)英語四級考題不完全翻譯:I am going to purchase this course,?搖?搖?搖?搖?搖 ?搖.(無論我要做出什么樣的犧牲)。(no matter what sacrifice I am going to make/no matter how much I would sacrifice/whatever sacrifice I will make)學(xué)生一看到“無論……”,熟悉的樂曲便在腦中回響,依葫蘆畫瓢都能將這個句子翻譯得清清楚楚。
2.提高聽說能力。
提高聽力和口語表達能力的基本途徑是多聽多說多練,也就是一個熟能生巧的過程。在非英語國家中,學(xué)生沒有太多的機會在英語語言環(huán)境中練習(xí)英語。然而,富含時尚元素和時代氣息的英文歌曲容易被接受。每當遇到自己喜歡的歌曲,學(xué)生們都會不時地哼唱,模仿歌曲中的語音、語調(diào),以及常見的連讀、重讀、弱讀等語音規(guī)則。久而久之,學(xué)生在不知不覺中增加了聽和說的機會,潛移默化地增強了聽的能力,學(xué)會了地道的口語。
《大學(xué)英語聽說》課本第一冊第三單元中提到了“失去爆破”和“連讀”兩個語音現(xiàn)象?!笆ケ啤保纸小安煌耆啤?,是指在單詞或連貫的語句中,一個爆破音后面緊接著有一個爆破音時,前面一個音只按其發(fā)音部位形成阻礙,但不發(fā)生爆破。對于此語音現(xiàn)象,學(xué)生面對一大堆配套練習(xí)中單詞、句子的實例覺得很枯燥,但如果用“Take Me To Your Heart”這首歌來介紹英語中失去爆破的現(xiàn)象,學(xué)生立刻就理解了?!皌a(k)e+me”爆破音[k]與鼻輔音[m]相鄰時,爆破音[k]失去爆破。此歌是邁克學(xué)搖滾(Michael Learns To Rock)在2004年將張學(xué)友的《吻別》填上英文歌詞,繼而將這首亞洲老情歌推向了世界。幾乎每個學(xué)生都會唱這首歌,當認識了這一語音現(xiàn)象以后他們更樂于反復(fù)去體會、去學(xué)習(xí)這種發(fā)音。這一語音現(xiàn)象在很多英文歌曲中都有體現(xiàn),當學(xué)生在欣賞歌曲過程中遇到的多了,自然就知道哪些地方該失去爆破,自己也會跟著這種習(xí)慣去說英語。
“連讀”是指在連貫地說話或朗讀時,在同一個意群(即短語或從句)中,如果相鄰的兩個詞前者以輔音音素結(jié)尾,后者以元音音素開頭,就要自然地將輔音和元音相拼構(gòu)成一個音節(jié)。如果你注意聽美國人說話,就會發(fā)現(xiàn),要從你聽到的一連串聲音里面挑出某個詞來近乎是不可能的。因為他們在說話的時候,詞匯常常被整個地連貫在一起。比如說,本來一個單詞一個單詞地拼讀,我們發(fā)現(xiàn)詞匯里面沒有[r]或者沒有某個音節(jié)的發(fā)音,但是在整個句子連貫說出來的時候,這樣的現(xiàn)象就產(chǎn)生了。正如男孩地帶唱道:“smile,an everlasting smile,a smile can bring you near to me.”這里“everlasting”的第一個元音應(yīng)該和“an”的最后一個輔音相連,也就是[?覸nev?藜?謖la∶sti?耷]應(yīng)該唱成[?覸?謖nev?藜,la∶sti?耷][2]。顯然,兩者的發(fā)音是完全不同的。如果學(xué)生不知道這里屬于連讀的語音現(xiàn)象,則極有可能聽成演唱者唱的是“an never lasting smile”([?覸?謖nev?藜,la∶sti?耷,smail]),言下之意是說“笑容很快就會消失”,而這剛好與原意“永恒的微笑”相反??梢娪⑽闹械恼Z音現(xiàn)象對學(xué)好英語來說是多么的重要,而用英文歌曲來進行反復(fù)操練,正好將理論與實踐相結(jié)合,讓學(xué)生的聽力和口語水平得到飛速的提高。
3.豐富文化背景知識。
語言的學(xué)習(xí)和掌握離不開相關(guān)文化背景知識的理解與掌握。英文歌曲作為一種文化載體,蘊含了豐富的傳說、典故和文化習(xí)俗。實際上,大部分學(xué)生對音樂都有相當高的敏感度和驚人的接收能力。只是限于語言的障礙和相關(guān)文化知識的欠缺,對歌曲的理解只停留在表面的程度。如果在播放原版英文歌的時候講一些歷史文化背景,將歌詞的寓意娓娓動聽地傳達出來,必然會擴寬學(xué)生的知識面,點燃學(xué)生學(xué)習(xí)英文的熱情。
邁克爾·杰克遜(Michael Jackson)被譽為流行音樂之王(King of Pop),是繼貓王之后,西方流行樂壇最具影響力的音樂家。他擁有世界銷量第一的專輯“Thriller”,并被載入“吉尼斯世界大全”。面對這樣一位樂壇巨星,學(xué)生對他的歌曲是很感興趣的,只是由于時間的間隔,對其專輯發(fā)行的順序、歌曲的制作背景以及當時的轟動效應(yīng)知之甚少。例如他在“Thriller”中的第三只單曲“Beat It”,因其MV中也有很多年輕人打斗的場景,所以很多學(xué)生把它翻譯成“打它,擊敗它”。然而“beat it”在這首歌曲中的真正意思是“遠離它”,歌曲旨在勸導(dǎo)青少年不要一味用暴力解決問題,而且Michael Jackson之后將此歌用在不酗酒駕車的宣導(dǎo)影片上,美國總統(tǒng)里根為酬謝他在此次活動中成效卓著,還特邀他至白宮并頒贈了一座人道主義總統(tǒng)獎給他。起源于上世紀末的歐美國家瓜分非洲資源的種族主義至今還影響著歐美國家,這位打破百人貓王記錄的黑人歌手同樣受到了不公平的待遇,媒體甚至報導(dǎo)這位超級巨星,漂白皮膚,背叛種族。其實只要看過Michael音樂錄影帶的朋友都會發(fā)現(xiàn),這樣一位處處提攜和宣傳黑人藝術(shù)者是根本不可能去換掉自己的膚色的。在Black or White的MV中,由印第安人開始,到亞洲的民族,黑種人和白種人的小孩歡快地坐在地球上玩玩具,最后是特效做出的不同膚色、人種、性別、年齡的人們的轉(zhuǎn)換,Michael穿越了戰(zhàn)火,站在了自由女神像上高歌“It Don’t Matter If You’re Black Or White”。這些都是Michael通過他的音樂要傳達給人們的東西——對世界和平與種族平等的期望。豐富的背景知識與Michael Jackson的獨特樂風(fēng)相結(jié)合,學(xué)生崇拜的是一位有血有肉的音樂全才,他們會以更大的動力去欣賞和學(xué)習(xí)這些英文歌曲。因此,通過學(xué)唱英文歌曲,學(xué)生會增加對英美國家文化背景知識的了解,減少因文化背景知識缺乏而帶來對英文理解的障礙,這不失為一種學(xué)習(xí)英語行之有效的方法。
三、選曲原則
綜合以往的教學(xué)研究成果并結(jié)合自身的教學(xué)實踐,在英文教學(xué)中選用英文歌曲應(yīng)注意以下幾點:
1.曲調(diào)優(yōu)美,歌曲內(nèi)容健康向上。
孔子言“仁言不如仁聲之入人深也”,好的音樂可以動之以情,曉之以理。所謂“教書育人”,老師不僅要教給學(xué)生知識,還要給予他們正確的引導(dǎo),所以在選曲時應(yīng)選那些思想內(nèi)容積極健康、體現(xiàn)向上精神的樂曲,用純正的音樂來感染激勵學(xué)生。
2.緊扣教材內(nèi)容,凸顯主題。
如《大學(xué)英語精讀》第一冊第二單元“Sailing Round the World(《環(huán)游世界》)”講的是英國的一位冒險家Francis Chichester在其58歲并患有肺癌的情況下,獨自一人駕快艇經(jīng)226天成功環(huán)游世界,實現(xiàn)了自己的夢想并被英國女皇授予爵士爵位的故事。這種為追求自己的夢想而舍生忘死、堅持到底的壯舉往往不容易被學(xué)生理解,而歌曲Sailing中滿是充滿激情的語句“I am sailing.I am flying.To be near you.To be free.”,學(xué)生在聽歌的過程中更容易掌握課文的主旨,理解這位冒險家為實現(xiàn)其夢想而付出所有的舉動。
3.符合學(xué)生欣賞水平,提高學(xué)習(xí)興趣。
當代大學(xué)生標新立異,愛追趕潮流。老師在選曲時盡量選一些學(xué)生所熟悉的、充滿時尚元素的英文歌曲:歷年格萊美的獲獎歌曲、影視金曲、各大運動賽事的主題曲、被各港臺明星所翻唱的曲目等。如電影《音樂之聲》中被人們傳唱的“Doe-ray-me”(《哆來咪》),“The Lonely Goatherd”(《孤獨的牧羊人》),“Edelweiss”(《雪絨花》);法國世界杯足球隊開賽歌“I Will Survive”(《我會活下去》);被臺灣女歌手張韶涵翻唱成了《寓言》的古老的英格蘭頌歌“God Rest Ye Merry Gentlemen”,被劉德華翻唱為《我恨我癡心》的“I Hate Myself for Loving You”,容祖兒《我的驕傲》對應(yīng)曲目“Proud of You”。一旦學(xué)生被某首流行英文歌曲所吸引并下決心要學(xué)好這首歌,那么學(xué)習(xí)熱情就會被徹底激發(fā)出來,英語能力就會在不知不覺中被提高。
4.避免歌曲泛濫,切忌喧賓奪主。
歌曲的使用頻率應(yīng)根據(jù)實際教學(xué)需要,符合教學(xué)目的,歌曲的設(shè)置要恰到好處,不要牽強附會、畫蛇添足。
四、結(jié)語
所謂“音樂是無國界的”,而英語又被喻為“通往世界的橋梁”,那么藝術(shù)性強、時尚新潮英文歌曲必將為新世紀的大學(xué)生構(gòu)筑起走進英語王國的星光大道。這并不等同于以往在課堂上適當?shù)匾脦资子⑽母枨鷣碚{(diào)節(jié)氣氛,而是一個長期的教學(xué)過程,老師應(yīng)該起到引導(dǎo)者的作用,真正將學(xué)生引向語言的大舞臺,使之體會到學(xué)唱英文歌和學(xué)好英文離他們并不遙遠,并且人人都有可能登上這個舞臺,展現(xiàn)自己無限的潛能。
參考文獻:
[1]陶超,陳剛.英文歌曲欣賞作為大學(xué)英語教學(xué)輔助手段的可行性分析[J].內(nèi)江科技,2008,29(5).
[2]鐘小立.The Analysis of Grammar in English Songs[J].科技經(jīng)濟市場,2006,(12).