摘要:語法隱喻通過將信息打包,使得詞匯密度加大,有助于構(gòu)建正式語篇。本文在系統(tǒng)功能語法的框架內(nèi),以科技語篇的討論部分為對象,討論了語法隱喻的現(xiàn)象,旨在通過對隱喻化的實(shí)現(xiàn)形式的詞匯語法表征及動機(jī)的分析,討論語法隱喻在語篇中的作用,分析語法隱喻對語篇的語義語法和文本性的貢獻(xiàn),探討語法隱喻的存在價值。
關(guān)鍵詞:語法 隱喻 科技 語篇 貢獻(xiàn)
1.引言
古希臘的亞里士多德最早研究隱喻現(xiàn)象。隱喻研究的傳統(tǒng)是把隱喻看成是詞匯層面的現(xiàn)象。系統(tǒng)功能語法將隱喻看成是一種詞匯語法現(xiàn)象,同時涉及詞匯層和語法層,屬于語法隱喻的范疇。Halliday研究了科技語篇的語法隱喻現(xiàn)象,認(rèn)為名物化是其主要體現(xiàn),是打包信息的主要手段之一,有助于構(gòu)建正式的書面語體??萍颊Z篇的特征是邏輯性、客觀性強(qiáng),語言簡潔,語法結(jié)構(gòu)簡單,詞匯密度高,往往是語法隱喻出現(xiàn)較多的語篇。筆者以科技語篇的討論部分為對象,取自“Proceedings of the National Academy of Science of the United States of America”(PNAS,April 2,2002;volume 99;No.7),從語法隱喻的詞匯語法表征及動機(jī)進(jìn)行分析,討論語法隱喻在語篇中的銜接作用,分析語法隱喻的貢獻(xiàn)。
2.系統(tǒng)功能語法框架下的語法隱喻和銜接
2.1系統(tǒng)功能語法下的語法隱喻
Halliday(1985)最先提出語法隱喻的概念,之后的一些著作中也有詳細(xì)論述。胡壯麟(2005:16)指出功能語言學(xué)認(rèn)為語言是有層次的,至少包括語義層、詞匯語法層和音系層。各層次之間是體現(xiàn)關(guān)系。黃國文(1999)提到“形勢和意義之間并不存在著一對一的關(guān)系,一種形勢可以表示一種以上的意義,一種意義也可由兩種或更多的形勢體現(xiàn)”。即實(shí)現(xiàn)形式有無限的意義潛勢。當(dāng)形勢和意義之間的體現(xiàn)關(guān)系合乎自然標(biāo)準(zhǔn),如“動作體現(xiàn)為動作,描述體現(xiàn)為形容詞,邏輯關(guān)系體現(xiàn)為連詞”(Halliday Martin,1993;引自劉宇紅,2001)。這種形式就被認(rèn)定為一致式,否則就是隱喻式。功能語言學(xué)中,這種隱喻涉及詞匯語法層,就是語法隱喻的范疇。
對于一致式和隱喻式的區(qū)分。Halliday和Martin對一致式和隱喻式出現(xiàn)的語域作過討論。Halliday指出語法隱喻多出現(xiàn)在書面語言,尤其是科技語篇中,較少出現(xiàn)在兒童詩歌和兒歌中。一致式是意義體現(xiàn)的典型方式,這種構(gòu)建經(jīng)驗(yàn)的典型方式可謂是學(xué)習(xí)者最先學(xué)習(xí)的,或者是大多數(shù)情況下采用的。Halliday(1996)從詞匯語法體現(xiàn)的角度方面,將一致式定義為語義層和詞匯語法層在語言最初階段所體現(xiàn)的聯(lián)系。Thompson(1996/2000:164)認(rèn)為意義的體現(xiàn)方式和外部世界有某種默認(rèn)的聯(lián)系,如事件由物質(zhì)過程體現(xiàn),內(nèi)心活動由精神過程體現(xiàn),命令由祈使句體現(xiàn),陳述由陳述句體現(xiàn)。這就是一致式的體現(xiàn)形式。胡壯麟(2000)對評判一致式的標(biāo)準(zhǔn)作了歸納:以年齡為標(biāo)準(zhǔn);以難易度為標(biāo)準(zhǔn);以合乎自然為標(biāo)準(zhǔn);以歷時為標(biāo)準(zhǔn);以方式為標(biāo)準(zhǔn)。劉宇紅(2001)提出了三個標(biāo)準(zhǔn):主語典型性標(biāo)準(zhǔn);是否隱含根隱喻的標(biāo)準(zhǔn);是否體現(xiàn)人體活動的標(biāo)準(zhǔn)。
科技語篇的特點(diǎn)是邏輯性強(qiáng),語言簡潔,專業(yè)術(shù)語多,語言彰顯客觀性,這些特征往往在詞匯語法層面有體現(xiàn),最突出的體現(xiàn)形式就是語法隱喻的大量使用。Halliday(1996)對語法隱喻在詞匯語法層和語義層的體現(xiàn)特點(diǎn)作了歸納,表中所歸納的語法隱喻表征從語義方面看,主要為:把從屬過程實(shí)現(xiàn)為事物,把因果關(guān)系實(shí)現(xiàn)為事物,把過程實(shí)現(xiàn)為特征,把方式狀態(tài)實(shí)現(xiàn)為特征,把時間關(guān)系實(shí)現(xiàn)為特征,把從屬過程實(shí)現(xiàn)為特征。
朱永生(2006)認(rèn)為名物化即涉及把過程看成事物,把特征看作事物,把評價看作事物。同時他還提出了動詞化,并將其分為四個小類:把時間關(guān)系看作過程,把因果關(guān)系看作過程,把條件關(guān)系看作過程,把讓步關(guān)系看作過程。
Halliday(1996)指出科技語篇的小句的結(jié)構(gòu)一般比較簡單:句首和句末為名次詞組,中間有動詞詞組連接,語法范疇大大減少。隱喻式的一個趨勢是降級,句叢降級為小句,小句降級為成分,從而使一個語法范疇可以容納更多的語義特征。
2.2銜接
胡壯麟(2005)概括了系統(tǒng)功能語法中對銜接的研究。銜接分為語法銜接(照應(yīng)、省略、替代和連接)和詞匯銜接(重復(fù)、同義/反義、上下義/局部整體關(guān)系和搭配)。
3.具體分析
分析主要按以下步驟進(jìn)行:識別語篇中的語法隱喻,用黑體標(biāo)出,并將可能的一致表達(dá)方式放在括號中,比較二者在意義實(shí)現(xiàn)上的不同,確認(rèn)語法隱喻在實(shí)現(xiàn)銜接中的貢獻(xiàn)。
3.1語篇中的語法隱喻現(xiàn)象
1-1 Nitrogen deposition is a global problem that requires accurate monitoring at a variety of spatial scales.
(a)Nitrogen deposition(how does Nitrogen deposit)
小句的標(biāo)示“Nitrogen deposition”是作為術(shù)語出現(xiàn)的,對應(yīng)的一致式可以理解為how does Nitrogen deposit。即一致式中的主語“Nitrogen”在隱喻式中打包為名次詞組的類別語,放在中心語deposition之前,限定中心語。為詞匯重復(fù)提供可能,有助于實(shí)現(xiàn)銜接。
(b)requires(should be)
情態(tài)的隱喻。表義務(wù)的意態(tài)化意義由隱喻式體現(xiàn),將主觀的判斷來源隱藏,用客觀的物質(zhì)過程(requires)表達(dá)。同時,主語“the problem”和補(bǔ)語“accurate monitoring”的關(guān)系“a依賴于x”,即因果關(guān)系,也打包進(jìn)了主謂詞“requires”里。
(c)accurate monitoring(be monitored accurately)
這個隱喻式包含了兩個語法層面的轉(zhuǎn)換:動詞→名詞(be monitored→monitoring),即原本表示過程的意義實(shí)現(xiàn)為事物;副詞→形容詞(accurately→accurate),表示方式的意義實(shí)現(xiàn)為事物的特征。
(d)a variety of(various)
科技語篇的一個傾向是較少出現(xiàn)修飾性或集中型的小句,主要因?yàn)榭萍颊Z篇較少依賴描述詞。
1-2 Although S.purpurea is a long-lived perennial plant,our experiments showed that it is phenotypiclally plastic.
(a)long-lived(live for a long time)
1-3 Within a single growing season,individual rosettes respond to local increases in N availability by shifting rapidly from production of carnivorous pithers to production of more photosynthetically efficient phyllodia.
(a)within
正如一些語言學(xué)家指出的,within是空間維度的一致式,這里,它表示時間維度,雖然隱喻的色彩不那么明顯。這也可以看成是語言的非隱喻化演變。
(b)respond to(vary because)
這個限定動詞詞組同樣將兩個事物“individual rosettes”和“l(fā)ocal increases”的關(guān)系前景化,“甲導(dǎo)致乙在某一特征上的變化”(Halliday,1988)。表原因的邏輯意義的一致式體現(xiàn)方式是連詞,如果將其編碼為過程,原本靜態(tài)的意義就動態(tài)化,讓這種關(guān)系得以強(qiáng)調(diào)。從這個意義上看,隱喻式恰恰顯示了世界的本原。
(c)increases in N availability(N is available and it is increasing)
兩個小句壓縮為一個詞組,信息量卻沒有減少。
(d)shifting from...to...
這種表達(dá)方式表明了兩個事件的時間順序。與1-3-(b)類似,將邏輯關(guān)系動詞化了。
(e)production of carnivorous pithers;production of phyllodia
科技語篇中往往用介詞短語of-結(jié)構(gòu)容納一致式中的動作者和目標(biāo)。
1-4 Because S.purpurea commonly occurs in bogs and other wetlands throughout Canada and eastern North America,and has been introduced in Western Europe and Japan,we propose that it can be used as a ready biological indicator of local N deposition,based on simple measurements taken only with field calipers.
(a)biological indicator of(indicate...in biological perspective)
一致式中的過程名物化了,方式實(shí)現(xiàn)為描述語。小句降級為名詞詞組。同1-2一樣,隱喻式讓信息的傳遞更經(jīng)濟(jì)。
(b)simple measurement taken(measure in a simple way)
Halliday特地提到過這類語法隱喻,“have a bath,do a dance,make a mistake,這類短語中,動詞表示某一過程的發(fā)生,承擔(dān)了時態(tài)、歸一性等范疇,而實(shí)際的過程卻隱喻為名詞詞組,做短語的范圍”(Halliday,1994/2000:348)。measure這一過程實(shí)現(xiàn)為隱喻式短語的范圍。
1-5 The ecophysiological mechanism underlying this biological indicator also suggests that other carnivorous plants could be used as similar biological indicators of nutrient accumulation and saturation.
(a)biological indicator; biological indicators of
(b)nutrient accumulation and saturation(how nutrient is accumulated and how it is saturates)
一致式的語法結(jié)構(gòu)比隱喻式的語法結(jié)構(gòu)復(fù)雜。隱喻式小句往往詞匯密度大,傳遞的信息更多。語法隱喻是將小句降級為詞組或短語的一個有效方式。
1-6 The cost-benefit model for the evolution of carnivory(12)predicted that carnivory will not be favored when there is an excess supply of nutrients in the environment.
(a)the cost-benefit model(the model of cost and benefit)
一致式名詞詞組中的限定語在隱喻式中編碼為類別語,省掉了介詞短語,讓隱喻式的結(jié)構(gòu)更簡單。
(b)the evolution of carnivory(carnivory evolves)
(c)an excess supply(is supplied excessively)
名詞詞組中的描寫語相當(dāng)于一致式中的方式成分。將過程名物化,方式形容詞化,都是這一類實(shí)現(xiàn)方式的共同特征,如1-1-(c)和1-4-(a)。
1-7 Although this model was developed to predict the evolution of botanical carnivory,the production of carnivorous organs is phenotypicllay plastic(Fig.1).
(a)the evolution of botanical carnivory(carnivory evolves in the perspective of botany)
(b)the production of organs(organs are produced)
1-8 The cost-benefit model also predicted that there should be a photosynthetic cost to producing carnivorous structures,and we observed this cost as well(Fig.2).
(a)the cost-benefit model
語義重復(fù),是增強(qiáng)語篇的銜接的一種方式。
1-9 Plants do not respond to nutrients in isolation,however.
(a)respond to(vary because)
原因關(guān)系動詞化。
(b)in isolation(respectively)
形容詞和副詞都強(qiáng)調(diào)主觀感受,科技語篇的特征之一是客觀性,因而這一類的詞應(yīng)該盡量避免使用。而派生出來的抽象名詞卻可以增強(qiáng)語篇的抽象性和正式性。
1-10 For example,S.purpurea produces pitchers at extremely high levels of pore-water NH4+,such as those observed at two bogs in Vermont,possibly as another nutrient(e.g.,P)becomes limiting.
這句中不包含語法隱喻。
1-11 This hypothesis is supported inferentially by observation of N/P ratios>15 in these two Vermont bogs.
(a)observation of N/P ratios(N/P ratios that we have observed)
1-12 Although the dominant nutrient contributed by insect prey to pitcher plants is N(39),insect prey also are a source of P for pitcher plants(21).
(a)a source of(produce)
這一處隱喻式很好地說明了隱喻式有助于科技語言的抽象,名詞source 比相應(yīng)的動詞更抽象、更間接。
1-13 Other carnivorous plants also have been shown to vary their production of carnivorous structures in response to nutrient availability,including species in the globally widespread genera Utricularia(13-15)and Pinguicula(40,41).
(a)vary in response to
“vary” 在這里是一致式,“in response to” 則是隱喻式。兩個表達(dá)方式放在一起相當(dāng)于一致式“respond to”。相較于一致式,“in response to” 中不包含限定式,也就不顯示該論斷有效性的時間所指,從而暗示了兩個事物之間關(guān)系的長期性。
1-14 Carnivorous plants occur in nutrient-poor habitats on every continent except Antarctica(42); 15.further research on the morphological responses of these unique plants to nutrients could lead to the development of inexpensive biological indicators for a broad spectrum of anthropogenic nutrients.
(a)nutrient-poor(are poor in nutrient)
“nutrient-poor” 可以解壓為形容性/集中型類別的關(guān)系過程。一致式中的表特征的“poor in nutrient” 可以實(shí)現(xiàn)為描述語,放在載體前面。關(guān)系過程通過降級,實(shí)現(xiàn)為介詞詞組的一部分。
(b)morphological responses of(how does...respond in the aspect of morphology)
名詞詞組的中心語是一致式物質(zhì)過程的方式成分。這里也涉及了將一致式小句降級為名詞詞組。實(shí)現(xiàn)方式主要通過兩種語法層面的轉(zhuǎn)換:動詞→名詞(respond → response),介詞短語→形容詞(in the aspect of morphology → mophological)。of-結(jié)構(gòu)用來編碼動作者。
(c)lead to(because...; cause)
邏輯意義不是由連詞來體現(xiàn),而是由動詞詞組lead to體現(xiàn)。
通過對文中語法隱喻的分析可以看出:隱喻式主要是名物化和動詞化;語法隱喻構(gòu)建真實(shí)世界,還原真實(shí)的邏輯關(guān)系,如因果關(guān)系;將多個信息單位融合到一個小句中,將一致式中的過程小句降級為主語、補(bǔ)語或狀語,最主要的過程作隱喻式的主謂詞;降級之后的表達(dá)方式更易于在下文中提及,通過詞匯重復(fù)體現(xiàn)銜接;語法隱喻使得小句的語法結(jié)構(gòu)簡化,小句之間的聯(lián)系突出。
3.結(jié)語
本文主要以科技語篇的討論部分為對象,討論了語法隱喻的現(xiàn)象。語法隱喻的特征是將語義和語法結(jié)構(gòu)降級,使得語篇的詞匯密度大,語法結(jié)構(gòu)簡單,更易于實(shí)現(xiàn)銜接。科技語篇的討論部分主要用于討論研究的重要性,與之前的相關(guān)的研究的關(guān)系,以及研究涉及的所有事物的關(guān)系的論述,討論的邏輯性能很好地依賴語法隱喻實(shí)現(xiàn)。研究是對語法隱喻在科技語篇等正式語體中出現(xiàn)的必然性的證實(shí),可以讓語言使用者更好地理解語法隱喻這一現(xiàn)象,同時在語言使用中恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z法隱喻;同時也有助于對科技語篇的理解。筆者只選取了科技語篇的討論部分這一特定語域作為語料,相關(guān)的研究可以用更豐富的語料進(jìn)行分析。
參考文獻(xiàn):
[1]Black,M.Models and Metaphors.New York:Cornell University Press,1962.
[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold,1985.
[3]Halliday,M.A.K.On the Language of Physical Science,in Halliday,M.A.K. Martin,J.R.(eds.).1993/1996,Writing Science:Literacy and Discursive Power.London:Falmer Press,1988.
[4]Halliday,M.A.K.The Grammatical Construction of Scientific Knowledge:The Framing of the English Clause,Rosini,R,Sandri,G. Scazzieri,R.(eds).1999,Incommensurability and Translation.Cheltenham:Elgar,1999.
[5]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.London:Arnold / Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1994/2000.
[6]Halliday,M.A.K. Hasan,R. Cohesion in English.London:Arnold./Beijing:Foreign Language Teaching an Research Press,1976/2001.
[7]Martin,J.R.English Text.System and Structure.Amsterdam /Philadelphia:Benjamins./Beijing:Peking University Press,1992/2004,
[8]Ortony,A.Metaphor,Language and Thought,in Ortony,A(ed.)Metaphor and Thought.Cambridge:Cambridge University,1979/1993.
[9]Thompson,G.Introducing Functional Grammar.London:Arnold/Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1996/2000,
[10]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論.北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[11]黃國文.英語語言問題研究.廣州:中山大學(xué)出版社,1999.
[12]劉宇紅.Congruence淺議.外國語,2001,(6).
[13]朱永生.名詞化動詞化與語法隱語.外語教學(xué)與研究,2006,(2).