摘要: 和諧的人際交流與會(huì)話離不開禮貌原則。而轉(zhuǎn)喻在認(rèn)知語言學(xué)中是人們認(rèn)識(shí)事物的一種重要方式。本文從言語行為轉(zhuǎn)喻角度,探討會(huì)話交流中禮貌原則是如何實(shí)現(xiàn)的,作者認(rèn)為,正是借助于轉(zhuǎn)喻,才使得會(huì)話中說話者與聽話者在遵循禮貌原則的情況下,達(dá)成相互理解。
關(guān)鍵詞: 言語行為轉(zhuǎn)喻會(huì)話禮貌原則
一、引言
和諧的人際會(huì)話離不開禮貌,禮貌原則是會(huì)話中的一個(gè)重要的原則。禮貌通常被人們理解為說話人為了實(shí)現(xiàn)某一目的而采用的策略,比如增加或維護(hù)雙方的和睦關(guān)系。出于禮貌,人們?cè)诮浑H中往往違反會(huì)話準(zhǔn)則以含蓄地表達(dá)自己。禮貌是一種語用現(xiàn)象,在交際中通常被用來維護(hù)交際雙方的面子。Leech(1983)指出,禮貌原則由六條準(zhǔn)則(maxim)組成,分別為策略準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、贊揚(yáng)準(zhǔn)則、謙虛準(zhǔn)則、贊同準(zhǔn)則和同情準(zhǔn)則。Leech提出的禮貌原則概括地說,就是在所有條件相同的情況下,最大限度地表示出對(duì)他人的尊敬和友好。
以往對(duì)于禮貌原則的研究,更多是側(cè)重于從語用學(xué)的角度。本文從認(rèn)知語言學(xué)的言語行為轉(zhuǎn)喻,對(duì)會(huì)話中的禮貌原則進(jìn)行研究,旨在從言語行為轉(zhuǎn)喻角度回答下面的問題:為什么說話者出于禮貌考慮而采用的看似與對(duì)方話語不關(guān)聯(lián)的語言可以為聽話者所理解?
二、轉(zhuǎn)喻及言語行為轉(zhuǎn)喻
在傳統(tǒng)修辭學(xué)中,轉(zhuǎn)喻是一種修辭格。但在現(xiàn)代的認(rèn)知語言學(xué)中,轉(zhuǎn)喻是人類重要的思維方式,是人類認(rèn)識(shí)客觀世界的重要手段,
Panther Thornburg(1999)把轉(zhuǎn)喻分為三類:指稱轉(zhuǎn)喻、述謂轉(zhuǎn)喻和言語行為轉(zhuǎn)喻。指稱轉(zhuǎn)喻是用一概念代指另一概念,如:There are some new faces in the classroom.(用face代替people);述謂轉(zhuǎn)喻是指用一種表達(dá)式來借代另一種表達(dá)式,如:用“I was able to finish my homework.”代替“I finished my homework.”;言語行為轉(zhuǎn)喻是用一種言語行為來借代另一種言語行為,如:用疑問句“Can you pass me the salt?”代替祈使句“Pass me the salt.”言語行為轉(zhuǎn)喻是由Thornburg 和Panther(1997)提出的。他們從認(rèn)知角度研究間接言語行為的轉(zhuǎn)喻思維機(jī)制,提出言語行為腳本的概念,并認(rèn)為言語行為是有結(jié)構(gòu)的行為腳本,一個(gè)行為由三部分組成:(1)前段(BEFORE):指行為的準(zhǔn)備階段,它是行為的條件和動(dòng)機(jī);(2)核心及結(jié)果段(CORE and its RESULT):這是行為的區(qū)別性特征,它表明行為的特點(diǎn)及成功完成一項(xiàng)行為的即時(shí)結(jié)果;(3)后段(AFTER):指行為所帶來的后果(李勇忠,2003)。在行為腳本內(nèi)存在著互為替代的關(guān)系,腳本內(nèi)任何一部分都可根據(jù)交際的需要用于替代整個(gè)言語行為。因此,在言語交際過程中,轉(zhuǎn)喻不再是詞語的替代,而是激活事件整體或者事件整體激活事件部分的認(rèn)知過程。
三、從言語行為轉(zhuǎn)喻角度分析請(qǐng)求場(chǎng)景中的禮貌原則
在會(huì)話中,說話人是怎樣采用轉(zhuǎn)喻來實(shí)現(xiàn)禮貌原則的?并且說話人的禮貌話語如何被聽話人理解,產(chǎn)生會(huì)話含義?筆者主要從請(qǐng)求場(chǎng)景分析會(huì)話者是如何運(yùn)用轉(zhuǎn)喻的思維遵循會(huì)話中的禮貌原則的。
在向他人發(fā)出請(qǐng)求時(shí),可能伴隨對(duì)他人面子的損害,影響話語的和諧。因此,說話人常常利用轉(zhuǎn)喻的思維,使自己在提出請(qǐng)求時(shí)盡量符合禮貌原則。Thornburg和Panther(1997)描述了“請(qǐng)求”的言語行為腳本:
BEFORE:H(聽話人)有能力做某事,S(說話人)想要H做某事;
CORE and it s RESULT:S使得H有義務(wù)做某事;H有義務(wù)去做某事;
AFTER:H會(huì)去做某事。(孫亞,2007)
在這個(gè)腳本中,根據(jù)言語轉(zhuǎn)喻的思維,任何一個(gè)場(chǎng)境都可以替代這個(gè)腳本,也就是說任何一個(gè)場(chǎng)境都可以使請(qǐng)求的腳本激活,從而使說話人達(dá)到請(qǐng)求的目的。我們下面來看幾個(gè)例子:
A.I request you to give me a cup of coffee.
B.Can you give me a cup of coffee?
C.Will you give me a cup of coffee?
D.The coffee smells very good.
這四句均可以請(qǐng)求他人為自己拿咖啡。對(duì)照請(qǐng)求腳本,A句激活了腳本中的核心場(chǎng)境,說話者使得聽話者有義務(wù)做某事,直接達(dá)到了請(qǐng)求的目的,在表達(dá)請(qǐng)求時(shí)最不容易誤解,但它違背了禮貌原則中的策略原則,直接命令他人,極大損害了別人的面子。
B句不是直接的命令而是詢問。因此B比A更符合禮貌原則中的策略原則,即使聽話人受損最小。它從字面上看是詢問聽話者的能力,屬于請(qǐng)求腳本中的前場(chǎng)境,詢問聽話人有沒有能力做某事。它可以激活整個(gè)請(qǐng)求行為腳本,達(dá)到使聽話人去做某事的效果。因此,在遵循禮貌原則中的策略原則,在保全聽話人的面子的情況下,通過言語行為轉(zhuǎn)喻,B句激活了請(qǐng)求腳本,一樣達(dá)到了表達(dá)請(qǐng)求的目的。
同樣,C句是委婉的問句。它是問聽話者將會(huì)給說話者拿杯咖啡嗎,從字面上看沒有命令的意味,使聽話者受損較小。這句話可達(dá)到請(qǐng)求效果,是因?yàn)樗蔷秃髨?chǎng)境進(jìn)行提問,用腳本的后場(chǎng)境,即聽話人會(huì)去做某事來代替整個(gè)請(qǐng)求腳本。這樣可以最大限度地使聽話者受損最小,遵循對(duì)話中的禮貌原則,不至于破壞會(huì)話的和諧。
D句最為禮貌。它從字面上看是敘述事實(shí)句,不是施為句,它是這四個(gè)句子中最符合禮貌原則中的策略原則的。它根本沒有損害聽話者。在一些情況下,比如聽話者是咖啡制作者的情況下,它還可以看作是對(duì)聽話者的一種贊美,更符合了禮貌原則中的贊美原則。它不在請(qǐng)求腳本的三個(gè)場(chǎng)境之內(nèi),而是請(qǐng)求場(chǎng)境外的話語。聽話者需更多的語用推理,才能認(rèn)識(shí)到說話者的請(qǐng)求。在具體語境中,它可起到請(qǐng)求的作用,激發(fā)間接言語行為。比如說話者對(duì)剛煮了咖啡的聽話者要求喝咖啡時(shí),用“咖啡真香”表示請(qǐng)求。這樣,場(chǎng)境外的話語也激發(fā)了請(qǐng)求腳本,實(shí)現(xiàn)請(qǐng)求行為。這句請(qǐng)求也最為禮貌,對(duì)聽話者進(jìn)行了贊美。但是,這句話離核心場(chǎng)境的距離較遠(yuǎn),轉(zhuǎn)喻的連接力度比其他幾個(gè)例子都要弱。因此,最易被誤解。若我們換一個(gè)場(chǎng)境,其表請(qǐng)求的效果就全無了,如說話者是在評(píng)論咖啡的味道時(shí)。這句話僅僅是一句贊美。我們可以用圖1表示。
圖1
因此,D句既可以激活贊美腳本,又可以激活請(qǐng)求腳本。該句不是代表一個(gè)請(qǐng)求,而是指向一個(gè)請(qǐng)求。“代表和指向的區(qū)分顯示了一個(gè)語句所表示場(chǎng)境的那個(gè)部分與該場(chǎng)境的轉(zhuǎn)喻連接力度是有強(qiáng)弱差異的”(隋麗,2007)??梢?,請(qǐng)求時(shí)的禮貌原則是通過言語行為轉(zhuǎn)喻而實(shí)現(xiàn)的。通過運(yùn)用請(qǐng)求腳本中的不同場(chǎng)境激活整個(gè)請(qǐng)求腳本,從而禮貌地達(dá)到請(qǐng)求的目的。然而,不同的言語場(chǎng)境在言語轉(zhuǎn)喻中的代表作用和轉(zhuǎn)喻連接力度是不同的。腳本核心段的轉(zhuǎn)喻連接力度最大,離核心段越遠(yuǎn),轉(zhuǎn)喻連接力度越弱,它在代替整個(gè)腳本時(shí),聽者需要做出較大的語用推理。離場(chǎng)境核心越遠(yuǎn),這種指代作用越容易受到外在語境的影響,轉(zhuǎn)喻關(guān)系語境的依賴性越強(qiáng)。而與轉(zhuǎn)喻連接度相反,當(dāng)一個(gè)請(qǐng)求話語離請(qǐng)求腳本的核心段越遠(yuǎn)時(shí),它越遵守禮貌原則,對(duì)于聽話者面子造成的損害越小,而當(dāng)請(qǐng)求話語與離核心段越近,越是違背了禮貌原則。所以,在表請(qǐng)求時(shí),言語行為轉(zhuǎn)喻的連接強(qiáng)弱與禮貌的強(qiáng)弱是反向的,呈此漲彼伏的關(guān)系。越是能代表請(qǐng)求腳本的話語,其禮貌性也就越弱,而越是位于請(qǐng)求腳本邊緣的話語,其禮貌性越強(qiáng)。
四、結(jié)語
在本文中,筆者通過分析請(qǐng)求場(chǎng)境和批評(píng)抱怨場(chǎng)境,從言語行為轉(zhuǎn)喻角度分析會(huì)話中的禮貌原則是如何得以實(shí)現(xiàn)的。通過分析,作者找到了為什么會(huì)話中說者出于禮貌的委婉話語能夠代替其真實(shí)請(qǐng)求或真實(shí)要表達(dá)的情感。正是通過言語行為轉(zhuǎn)喻,腳本中不同場(chǎng)境相互替代,才使得這些委婉的話語可以代替這些腳本的核心內(nèi)容,表達(dá)說話者的真實(shí)意圖。同時(shí),筆者發(fā)現(xiàn),說話者出于禮貌原則考慮,使用言語行為轉(zhuǎn)喻,但若過于遵循禮貌原則,也容易導(dǎo)致說話者的真實(shí)意思不能為聽話者理解,言語行為轉(zhuǎn)喻的連接強(qiáng)弱與禮貌的強(qiáng)弱是反向的關(guān)系。因此,我們應(yīng)該在禮貌原則和言語行為轉(zhuǎn)喻的有效性兩個(gè)方面達(dá)到一個(gè)平衡,使自己的話語既為聽話人理解,又能最小限度地?fù)p害聽話人,實(shí)現(xiàn)禮貌。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,G. Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[2]Leech,G.N.Principles of Pragmatics[M].London:Longman Group,1983.
[3]李忠勇.間接言語行為中的借代[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(3):16-20.
[4]李勇忠.轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語用闡釋[J].外國(guó)語言文學(xué),2003,(4).
[5]李勇忠.論語法轉(zhuǎn)喻對(duì)語言結(jié)構(gòu)的影響[J].外語教學(xué)與研究,2005,(4):276-282.
[6]李勇忠.語言結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知理據(jù).外國(guó)語,2006,(6):40-6.
[7]劉潤(rùn)清.關(guān)于Leech的禮貌原則[J].外語教學(xué)與研究,1987,(2):42-46.
[8]束定芳.認(rèn)知語義學(xué).上海:上海外語教育出版社,2008:179.
[9]隋麗.論言語行為轉(zhuǎn)喻與語用推理.遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào)2007,(3):197-8.
[10]孫亞.誤解與言語轉(zhuǎn)喻行為[J].外語教學(xué),2007,(2):20-3.