摘要: 通過(guò)對(duì)英語(yǔ)人名結(jié)構(gòu)、來(lái)源及寓意的剖析,能夠揭示英語(yǔ)人名的文化內(nèi)涵,即神學(xué)文化、生活文化和歷史文化。文章旨在透過(guò)英語(yǔ)人名了解英語(yǔ)文化和習(xí)俗,促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí),提高認(rèn)知水平。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)人名文化內(nèi)涵文化和習(xí)俗
人名作為人類特有的社會(huì)現(xiàn)象,產(chǎn)生于社會(huì)交際需要,是識(shí)別個(gè)體或群體的語(yǔ)言符號(hào)。另外,人名作為人類文明特有的現(xiàn)象,它體現(xiàn)一個(gè)民族文化特征,代表一個(gè)民族的觀念和信仰,蘊(yùn)涵著一個(gè)民族的語(yǔ)言、歷史、地理、宗教等文化信息。筆者從英語(yǔ)人名的系統(tǒng)構(gòu)成、來(lái)源及蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵進(jìn)行剖析,便于英語(yǔ)學(xué)習(xí)和跨文化交流。
1.英語(yǔ)人名系統(tǒng)
英語(yǔ)人名一般由兩部分組成,即“賦名(given name)+姓氏(surname/last name/family name)”。其排列順序(名前姓后)與漢語(yǔ)人名恰好相反,這主要是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)民族自古以來(lái)就有重視個(gè)人、強(qiáng)調(diào)個(gè)性的傳統(tǒng)。因此,在英漢人名互譯時(shí)也有特殊的要求,其中漢語(yǔ)人名翻譯成英語(yǔ)時(shí)常有兩種方法,一是使用漢語(yǔ)拼音按漢語(yǔ)人名順序翻譯,如毛澤東譯為Mao Zedong;二是使用漢語(yǔ)拼音按英語(yǔ)人名順序,毛澤東譯為Zedong Mao。在英語(yǔ)人名譯成漢語(yǔ)時(shí),則按英語(yǔ)人名順序采用諧音法進(jìn)行翻譯,如:Tomas Johnson則譯成托馬斯·約翰遜。
1.1賦名
英語(yǔ)賦名一般由前名(教名)(first name/Christian name)和中名(middle name)構(gòu)成。英語(yǔ)國(guó)家的孩子在出生后,通常要在教堂接受洗禮,然后由牧師或父母親朋為其取名字,故前名又稱為教名。中名位于前名和姓之間,可有一個(gè)或一個(gè)以上,也可以沒有,中名通常只有在辦理公務(wù)或簽署文件時(shí)才使用。書寫時(shí)前名和中名都可以用縮略形式,如T.S.Eliot;也可用中名的縮略形式,前名保留原樣,如George W.Bush;或前名用縮略形式,中名保留原樣,如:J.Robert Oppenheimer。
英語(yǔ)民族對(duì)賦名很講究,有被視若“神圣”之說(shuō)。因?yàn)槎鄶?shù)英語(yǔ)民族國(guó)家擁有濃厚的宗教文化傳統(tǒng),宗教寶典《圣經(jīng)》如是說(shuō)“...As his name is,so is he...”(人如其名),故眾多父母不會(huì)給孩子取一個(gè)不被當(dāng)時(shí)社會(huì)文化準(zhǔn)則所接受的名字,如:Judas(耶穌基督的叛徒)。英語(yǔ)名字的賦名同時(shí)又具有豐富性,主要表現(xiàn)為數(shù)量大,語(yǔ)源廣,典故多,蘊(yùn)含寓意豐富。其詞源主要有:《圣經(jīng)》,如David,John,Mary等;希臘、羅馬神話,如Helen,Irene,Diana等;歷史名人或名作中人物,如Lincoln,Byron等;或與大自然有關(guān)的物體,如Flower,Tulip等。英語(yǔ)名字有其特殊的寓意,如Linda意味著勤奮的,仔細(xì)的,有耐心的,獨(dú)立的;Michael指人聰明,有責(zé)任感,自信[1]。所以人們給孩子取名時(shí)比較在意名字的寓意,據(jù)美國(guó)社會(huì)保障總署(Social Security Administration)統(tǒng)計(jì),2007年美國(guó)最受歡迎的新生兒名字依次為: Boys:1)Jacob 2)Michael 3)Ethan 4)Joshua 5)Daniel 6)Christopher 7)Anthony 8)William 9)Matthew 10)Andrew ;Girls: 1)Emily 2)Isabella 3)Emma 4)Ava 5)Madison6)Sophia 7)Olivia 8)Abigail 9)Hannah 10)Elizabeth[2]。排列表明,美國(guó)人取名習(xí)慣漸漸脫離傳統(tǒng),比過(guò)去變化更大,因?yàn)閭鹘y(tǒng)名字John和Mary被驟然崛起的Ethan和Emma取代,無(wú)論怎么變化,不變的是取名時(shí)考慮名字的寓意。
1.2姓氏
最初大多英語(yǔ)姓氏來(lái)源于名,具有多民族性、濃厚的宗教色彩和豐富的生活色彩。起初,人們只有名而沒有姓。公元9世紀(jì)后,英國(guó)資本主義迅速發(fā)展,人口急劇上升,越來(lái)越多的人選用了相同的人名,造成極大的不便。于是人們便在名字后面加一個(gè)固定的符號(hào),這便是姓。公元14世紀(jì)中葉,姓開始固定下來(lái),到公元16世紀(jì)末姓成為全民共識(shí)[3]。隨著時(shí)代的發(fā)展及交流的需要,姓氏得到擴(kuò)展,主要表現(xiàn)為:(1)以教名的異體或昵稱派生出來(lái)的詞為姓,如Johns約翰斯,Jack(杰克),Jennings(詹寧斯)等;(2)以職業(yè)為姓,如Hunter亨特(獵人),Smith史密斯(工匠),Smith一姓更是人數(shù)眾多,為英美國(guó)家最普遍的姓氏之一。這是因?yàn)樵谫Y本主義萌芽時(shí)期,社會(huì)上曾有過(guò)各種各樣的Smith,如:goldsmith(金匠),coppersmith(銅匠),blacksmith(鐵匠)等,是一支龐大的手工業(yè)者隊(duì)伍,因此,許多工匠就以Smith為姓;(3)以時(shí)節(jié)為姓,如Summer(夏),May(五月);(4)以地點(diǎn)、方位為姓,如:London(倫敦),North諾思(北);(5)以自然界的自然現(xiàn)象為姓,如:Snow(雪),F(xiàn)rost(霜)等;(6)以動(dòng)植物為姓,如:Wolf沃爾夫(狼),Rose羅斯(玫瑰花)等;(7)以家庭關(guān)系為姓,如Johnson,Williamson,Richardson,Robinson,Jackson,Thomson等。這些帶有后綴-son的姓氏,往往表示是某某的后裔。例如,Tom Philipson就是Philips的后裔,Jack Williamson就是William的后裔;(8)以顏色、長(zhǎng)相特征或以綽號(hào)為姓,如White(白色),Short(矮的),Strong(強(qiáng)壯的),Young(年輕),Sweet(甜的)等。雖然姓氏為男女共有,但按習(xí)俗英語(yǔ)國(guó)家女子出嫁后會(huì)改隨夫姓,只保留自己的名字,如:Emily Franks(艾米莉·弗蘭克斯)嫁給 Tom Roberts(湯姆·羅伯茨)后,名為Emily Roberts(艾米莉·羅伯茨)。不過(guò),隨著婦女地位不斷提高,以及婦女自身獨(dú)立意識(shí)的日益增強(qiáng),越來(lái)越多的女性在婚后會(huì)仍然保留原姓,或者與夫姓一起組成新的復(fù)姓,如:Emily Franks—Roberts。因此,透過(guò)姓氏我們可以了解英語(yǔ)國(guó)家的民族文化特征及其文化內(nèi)涵。
2.英語(yǔ)人名的文化內(nèi)涵
通過(guò)對(duì)英語(yǔ)人名系統(tǒng)的剖析,不難看出,人名作為民族文化的一部分,其豐富性和多樣性蘊(yùn)藏著深刻的文化內(nèi)涵,反映民族的歷史、文化和人們的信仰與追求。具體表現(xiàn)在如下三方面:
2.1人名中蘊(yùn)含的神學(xué)文化
宗教和神話都是人類最初的文化形態(tài),對(duì)人們的世界觀有著或深或淺的影響。7世紀(jì),基督教傳入英國(guó),而后成為英語(yǔ)國(guó)家的主流宗教。到12世紀(jì)時(shí),宗教勢(shì)力已經(jīng)影響著人們生活的各個(gè)領(lǐng)域。16世紀(jì)時(shí)期,羅馬天主教規(guī)定,教徒洗禮時(shí)的教名必須選自《圣經(jīng)》,以示對(duì)上帝的虔誠(chéng)和尊敬。到17世紀(jì),《圣經(jīng)》中出現(xiàn)的名字幾乎都被選用。耶穌基督共有12個(gè)門徒,除了叛徒Judas外,其他人名均為常見名,如John,Mathew,Peter,Ames等。女性圣人的名字也被人們所喜愛,例如:Mary(馬利亞)是耶穌基督的母親;Ann(安)是圣母馬利亞的母親;Elizabeth是圣人John的母親;Catherine是圣人Peter的妻子。另外,《舊約》中圣人名字也常被人們所選,如Adam(亞當(dāng)),上帝創(chuàng)造的第一個(gè)人;Eve(夏娃),上帝創(chuàng)造的第一個(gè)女人;Abraham,猶太教創(chuàng)始人;Sarah,Abraham的妻子等[4]。
古希臘羅馬神話是歐洲文明和世界文明的重要部分,也是英語(yǔ)名字的來(lái)源之一。如Cindy(希臘的月亮女神)是Cynthia的簡(jiǎn)寫形式,來(lái)源于希臘語(yǔ)“Kynthos”,代表著理想主義、自我中心主義、敏感、完美主義、耿直等。Diane來(lái)源于其法語(yǔ)形式Diana,最初起源于古羅馬神話的自然和豐產(chǎn)的女神。也有一些名字來(lái)源于其他民族的神話或傳說(shuō),如Bertha是德國(guó)傳說(shuō)中的人物,這個(gè)名字現(xiàn)在代表著善良、慷慨、關(guān)愛、理想主義等。Arthur則來(lái)源于英國(guó)的傳說(shuō)《亞瑟王和他的圓桌騎士》(King Arthur and His Knights of the Round Table),與此相關(guān)的性格特征是高貴、忠誠(chéng)、勇敢、榮譽(yù)感強(qiáng)、同情和樂(lè)于幫助婦女和弱者。以上這些人名一方面體現(xiàn)了父母對(duì)宗教的虔誠(chéng),以及對(duì)美好事物的向往和追求,另一方面反映了宗教和神話對(duì)家庭乃至民族的影響。
2.2英語(yǔ)人名反映出的生活文化
英語(yǔ)人名蘊(yùn)藏著豐富的生活色彩,表明他們對(duì)大自然的崇敬和對(duì)世俗生活的無(wú)限追求及熱愛。英語(yǔ)民族把(哺育萬(wàn)物的)大自然定義為Mother Nature,把故土定義為Motherland,可見他們對(duì)自然的尊敬,這種尊崇體現(xiàn)在他們以自然萬(wàn)物為姓名。比如,London(倫敦),Washington(華盛頓),Hill(小山),Lake(湖),Pond(池塘),F(xiàn)ield(田地),Tree(樹),F(xiàn)lower(花),Tulip(郁金香),Cotton(棉花),Bush(灌木叢),Pink(石竹花),Reed(蘆葦),Rice(水稻),Phyllis(綠葉),Jewel(寶石)等。大自然在他們心中是神圣的,據(jù)說(shuō)不僅能從他們姓名中看出這一點(diǎn),在他們?nèi)粘P袨橹幸灿兴w現(xiàn)。例如,新墨西哥印第安人在春耕時(shí)會(huì)把馬身上的馬掌取下,以免踩傷大地。
英語(yǔ)人名還體現(xiàn)出英語(yǔ)民族對(duì)生活的熱愛。人們?cè)诮煌邢矚g根據(jù)某人的特征為其編碼,即綽號(hào),后來(lái)便發(fā)展成姓。諸如:Fox(老狐貍),Doolittle(懶鬼),Black(黑皮膚的),Longfellow(高個(gè)子),Young(年輕的)等。這些姓氏體現(xiàn)了人們對(duì)生活積極、豁達(dá)的心態(tài)。同時(shí),熱愛生活還體現(xiàn)在他們對(duì)職業(yè)的喜愛,故人們以職業(yè)為姓,如:Miller米勒(磨房主),Cook庫(kù)克(廚師),Weaver維弗(織布工),Shepherd謝發(fā)德(牧羊人),Mason梅森(磚瓦匠),Hunter亨特(獵人),Carter卡特(貨運(yùn)汽車司機(jī)),Turner特納(車工),Barber巴伯(理發(fā)師),F(xiàn)isher費(fèi)希爾(漁民),Carpenter卡彭特(木匠)等。英語(yǔ)人名的形成和發(fā)展反映出人們對(duì)周圍環(huán)境及其生活方式的喜愛。
2.3英語(yǔ)姓名反映出的歷史文化
歷史上英語(yǔ)國(guó)家都曾深受戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷。如英國(guó),是一個(gè)島國(guó),早在公元前1000年,就受到歐洲大陸凱爾特人的入侵。公元前1世紀(jì),古羅馬人入侵該島,后來(lái)盎格魯撤克遜人的入侵,以及后來(lái)丹麥人的入侵。公元11世紀(jì)是一次最大規(guī)模的外族入侵,講法語(yǔ)的諾曼人征服了整個(gè)英國(guó)并統(tǒng)一了這個(gè)國(guó)家[5]。一次次的民族危機(jī),不僅造就了大批馳騁沙場(chǎng)的民族偉人,而且涌現(xiàn)出一批文學(xué)巨匠、詩(shī)人及科學(xué)家。他們用科學(xué)技術(shù)來(lái)鞭策和激勵(lì)人民,要爭(zhēng)取自主、民主、平等、自由。后人為了記住這段歷史并希望自己的子女也能像那些名人一樣成為棟梁之材,便用他們的姓或名為自己的子女起名。如Washington(華盛頓,美國(guó)開國(guó)之父),Lincoln(來(lái)自Abraham Lincoln,1809—1865,美國(guó)第16任總統(tǒng)),Victoria(來(lái)自Alexandrina Victoria,1819—1901是英國(guó)歷史上在位時(shí)間最長(zhǎng)的國(guó)王之一),Byron(來(lái)自George Gordon Byron,1788—1824,英國(guó)著名詩(shī)人),Thomas(Thomas Edison是舉世聞名的美國(guó)發(fā)明家)。還有些人用歷史上著名歌星、影星或體育明星的姓給孩子取名,如Jackson(來(lái)自Michael Jackson,美國(guó)著名搖滾歌星),Monroe(來(lái)自Marilyn Monroe,1926—1962,美國(guó)著名女影星),Owens(來(lái)自Jesse Owens,美國(guó)著名體育明星)等??傊?,父母用歷史名人或名作中人物給孩子起名,一方面表現(xiàn)了父母對(duì)子女寄寓的厚望,另一方面表示對(duì)這些歷史名人的紀(jì)念和尊敬之情,透露出他們對(duì)國(guó)家歷史的重視和對(duì)未來(lái)美好生活的追求。
3.結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)名字并非僅僅是一個(gè)識(shí)別人的符號(hào)、一種語(yǔ)言,更是傳遞英語(yǔ)民族社會(huì)、歷史和文化等各方面信息的載體。了解英語(yǔ)姓名系統(tǒng)及其文化內(nèi)涵,有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解英語(yǔ)國(guó)家文化背景,從而更好地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言,促進(jìn)跨文化交流,提高認(rèn)知水平。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭樹棠.新視野大學(xué)英語(yǔ)(教師用書Ⅱ)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002:182.
[2]http://www.socialsecurity.gov/OACT/babynames.
[3]張從益.從“God→Nature→Man→I”析英語(yǔ)民族姓名的文化內(nèi)蘊(yùn)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)1999,7:20—22.
[4]劉玉珍.英語(yǔ)姓名的文化內(nèi)涵[J].世界文化,1996,3:28—29.
[5]吳偉仁.英國(guó)文學(xué)史及選讀(I)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1988:14—16.