BBC英國(guó)廣播公司
中國(guó)國(guó)家副主席習(xí)近平2月11日在墨西哥會(huì)見華僑時(shí),批評(píng)少數(shù)外國(guó)人對(duì)中國(guó)事務(wù)說三道四,他所使用的語言在海內(nèi)外華人中引起巨大反響。
習(xí)近平說:“有些吃飽了沒事干的外國(guó)人,對(duì)我們的事情指手畫腳。中國(guó)一不輸出革命,二不輸出饑餓和貧困,三不去折騰你們,還有什么好說的。”
此言一出,迅速在中國(guó)及海外華文互聯(lián)網(wǎng)上引起轟動(dòng)效應(yīng)。這一點(diǎn),從新華博客刊登的一些網(wǎng)民的觀點(diǎn)便可略見一斑。
其中,宋寶石的博客這樣寫道:記得毛澤東、鄧小平等老一輩領(lǐng)導(dǎo)人就非常喜歡用直白直接的語言表達(dá)我們的觀點(diǎn)。他認(rèn)為,只有這樣的直白才更顯示一個(gè)負(fù)責(zé)任的大國(guó)的底氣;只有直白才更能表明一個(gè)走向強(qiáng)大的中國(guó)的鮮明態(tài)度;也只有直白才更能讓國(guó)人感到痛快!
還有網(wǎng)民發(fā)言說,現(xiàn)在中國(guó)強(qiáng)大起來了,就應(yīng)該說話霸氣;還有的說對(duì)某些外國(guó)人指名道姓更好,建議外交部發(fā)言也應(yīng)該這樣。
新浪網(wǎng)的一名網(wǎng)民干脆對(duì)現(xiàn)今三位中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人列出評(píng)語:“溫總理親民,胡主席大氣,習(xí)主席硬氣?!辈⒄f“習(xí)近平繼承了毛澤東時(shí)代中國(guó)對(duì)西方的骨氣”。
中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的罵功由來已久,其中最知名的恐怕就數(shù)毛澤東在1965年秋寫的詩詞《念奴嬌?鳥兒?jiǎn)柎稹贰2贿^他當(dāng)時(shí)罵的不是西方,而是共產(chǎn)陣營(yíng)的老大哥蘇聯(lián)。
這首詩詞中包含了對(duì)前蘇共領(lǐng)導(dǎo)人赫魯曉夫的罵詞:“還有吃的,土豆燒熟了,再加牛肉”,“不須放屁,試看天地翻覆”。這段由中央電臺(tái)播音員字正腔圓地反復(fù)播出,耳熟能詳毛澤東詩詞的確顯示出在中蘇交惡時(shí)期中國(guó)人的骨氣。
到了鄧小平時(shí)代,罵功進(jìn)一步升級(jí)。鄧小平在1978年出訪東南亞時(shí)干脆就稱蘇聯(lián)是“王八蛋”。
不過,自江澤民主政后就再?zèng)]怎么看到中共領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)外國(guó)人橫眉冷對(duì)了。江澤民國(guó)外訪問期間時(shí)時(shí)用英語朗誦歌唱,跳華爾茲,拉二胡。這被中國(guó)媒體贊譽(yù)為“大國(guó)外交”。
但是,習(xí)近平對(duì)西方叫板似乎是胡溫時(shí)代中共領(lǐng)導(dǎo)人中的一個(gè)唱紅臉的。這多少平衡了溫家寶在劍橋講演時(shí)遭扔鞋的外交窘境。同時(shí),這也彰顯了習(xí)近平太子黨式的霸氣。
有人認(rèn)為,習(xí)近平的話是說給美國(guó)人聽的,而且說在美國(guó)新任國(guó)務(wù)卿希拉里展開亞洲之行的前夕,希拉里此行的最后一站就是中國(guó)。
但由于中國(guó)政府不想與美國(guó)直接對(duì)抗,所以,在習(xí)近平發(fā)表上述講話后不久,中國(guó)官方媒體紛紛撤下他的原話。
再來看看習(xí)近平講話中提出的“三不”,即“不輸出革命,不輸出饑餓和貧困,不去折騰你們”。
言外之意,我們不給你們找麻煩,不折騰你們,你們也別來管我們。凸現(xiàn)了中國(guó)目前在國(guó)際社會(huì)的牛氣。
在全球金融危機(jī)引發(fā)經(jīng)濟(jì)衰退,西方大國(guó)如泥菩薩過河自身難保的時(shí)候,的確有一些熱血憤青認(rèn)為現(xiàn)在該輪到華人吃肉,洋人喝湯。腰纏萬貫的“救世主”中國(guó)該好好教訓(xùn)一下對(duì)中國(guó)指手畫腳的外國(guó)人了。
但這種觀點(diǎn)經(jīng)由中國(guó)國(guó)家副主席的口說出來未免有失一個(gè)大國(guó)的風(fēng)范。畢竟,一個(gè)在國(guó)際社會(huì)負(fù)責(zé)任的大國(guó)與一夜暴富的無賴完全是兩回事。