在2007年中國書店秋拍中,魯迅先生早期版本《域外小說集》(第一輯)以29.7萬元成交;魯迅與鄭振鐸編《北平箋譜》1933年編號簽名本以41.8萬元創(chuàng)造了新的記錄。魯迅先生一生筆耕不輟,著作二百余萬字,是“新文學(xué)”版本書系列收藏的重鎮(zhèn)。從近年的書刊資料拍賣中可以看到,藏家的認(rèn)同、市場的肯定將魯迅作品收藏推向新高潮。魯迅珍貴的早期版本書還有哪些?魯迅早期版本書的大收藏家有哪幾位?研究魯迅早期版本有哪些著作可供參考?筆者不揣淺陋,對這些情況做一簡略概述。
魯迅早期著譯版本書收藏研究有三個(gè)方面。一是新文化作品的介紹。1919年2月1日出版的《新潮》一卷二號署名記者(傅斯年)的《書報(bào)介紹》文章,首次對《狂人日記》作出了評價(jià),這是文學(xué)史上第一篇關(guān)于魯迅研究的文章。二是魯迅研究與“名人文化”研究。臺靜農(nóng)著《關(guān)于魯迅及其著作》(1926年7月北京未名社初版)和阿英(錢謙吾)編《轉(zhuǎn)變后的魯迅》(1931年3月上海樂華書店初版,同年北京東方書店翻版)為早期研究權(quán)威著作。三是版本收藏研究。
在魯迅先生早期著譯版本書收藏品中有三件頂級藏品:1909年版《域外小說集》(魯迅、周作人合譯)上下冊,魯迅、鄭振鐸編著《北平箋譜》(1933年北平琉璃廠榮寶齋手工印制)編號本,魯迅編《凱綏·珂勒惠支版畫選集》(1936年上海三閑書店印造)編號簽名本。
對魯迅先生早期著譯版本書收藏貢獻(xiàn)最大的是許廣平先生和胡愈之先生,收藏成就最大的是阿英、鄭振鐸、唐弢先生?,F(xiàn)在,對魯迅早期著譯版本書收藏研究的權(quán)威首推北京姜德明先生,魯迅簽名本真?zhèn)舞b定往往是姜先生一槌定音。北京陸昕先生、浙江李世楊先生、上海瞿永發(fā)先生是公認(rèn)的收藏大家。上海倪墨炎先生、香港胡從經(jīng)先生、北京和宏明先生、王涵先生都藏有許多珍本。北京謝其章先生、上海馮建忠先生藏有許多魯迅早期著、譯首發(fā)期刊本。筆者則專收解放區(qū)、抗日根據(jù)地魯迅出版物。
從1938年復(fù)社出版首部《魯迅全集》算起,魯迅著作的整理、輯校與出版工作已走過了70年的歷程,魯迅存世文字有創(chuàng)作10卷,書信4卷,日記3卷,翻譯的外國文學(xué)作品10卷、輯錄古籍4卷和魯迅自然科學(xué)論著1卷,計(jì)約750萬字,近二十多年新發(fā)現(xiàn)的魯迅佚文24篇、書信18封。此外還有魯迅、許廣平《兩地書》原信68封,魯迅《答增田涉問信集錄》(含日文原稿和中譯文)約十萬字。這表明,藏書界對于全面、完整、客觀地理解和認(rèn)識魯迅作品是做出了很大貢獻(xiàn)的。
魯迅早期著、譯版本書收藏參考著作有:《魯迅書話》(黃中海、張能耿著,1976年杭州文藝編輯部編印)、《魯迅著譯系年目錄》(上海文藝出版社、上海魯迅紀(jì)念館1981年)、《魯迅著作版本叢談》(唐弢著,1983年北京書目文獻(xiàn)出版社)、《魯迅版本書話》(上下)(陳漱渝主編,2004年北京圖書館出版社)。一些魯迅著、譯版本書早期收藏研究著作和參考著作,今天也成為了收藏品。