內(nèi)容提要 有關(guān)學(xué)者多認(rèn)為《牡丹亭》的藍(lán)本是話本小說(shuō)《杜麗娘慕色還魂》,并將何大掄本《燕居筆記》所收《杜麗娘慕色還魂》與余公仁本《燕居筆記》所收《杜麗娘牡丹亭還魂記》(正文題《杜麗娘記》)混為一談;他們預(yù)設(shè)《杜麗娘慕色還魂》就是《寶文堂書(shū)目》著錄的《杜麗娘記》。而認(rèn)定藍(lán)本的依據(jù),不是文本內(nèi)容本身,而是假設(shè)的出版時(shí)間。在版本依據(jù)上,現(xiàn)有資料尚無(wú)法確定《杜麗娘慕色還魂》和《杜麗娘記》的具體成書(shū)時(shí)間,它們都有成為藍(lán)本的可能,但是文本內(nèi)證卻更支持《杜麗娘慕色還魂》受到《杜麗娘記》和《牡丹亭》的影響。
關(guān)鍵詞 杜麗娘記 杜麗娘慕色還魂 牡丹亭 藍(lán)本 寶文堂書(shū)目
《牡丹亭》的藍(lán)本問(wèn)題不單單是本事來(lái)源的問(wèn)題,其實(shí)還關(guān)涉到湯顯祖《牡丹亭》的主題以及其因襲與創(chuàng)新等重要問(wèn)題?!赌档ねぁ返乃{(lán)本是話本小說(shuō)《杜麗娘慕色還魂》,現(xiàn)已成多數(shù)學(xué)者之共識(shí)。只有劉輝提出異議:《牡丹亭》依《杜麗娘記》而創(chuàng)作,而話本《杜麗娘慕色還魂》則是改編《牡丹亭》成文①。此說(shuō)因?yàn)槿鄙侔姹疽罁?jù),并沒(méi)有成為真正意義上的“一家之言”,甚至有關(guān)藍(lán)本問(wèn)題的綜述文章也不提及②。
一、學(xué)者在確認(rèn)《牡丹亭》藍(lán)本過(guò)程中的疏失
第一,學(xué)者多將《杜麗娘慕色還魂》和《杜麗娘牡丹亭還魂記》混為一談?!堆嗑庸P記》現(xiàn)存三種③,《杜麗娘慕色還魂》見(jiàn)于何大掄本卷九,《杜麗娘牡丹亭還魂記》見(jiàn)于余公仁本卷八(目錄上題為《杜麗娘牡丹亭還魂記》,正文中則題作《杜麗娘記》)。它們雖為同一題材,但《杜麗娘慕色還魂》是話本體白話小說(shuō),約3500字,而《杜麗娘牡丹亭還魂記》屬于傳奇體文言小說(shuō),約1500字,并非一書(shū),一些學(xué)者多將兩者混同④。
第二,《燕居筆記》收錄的《杜麗娘慕色還魂》和《杜麗娘牡丹亭還魂記》已經(jīng)被發(fā)現(xiàn),在《寶文堂書(shū)目》著錄的《杜麗娘記》原文無(wú)法看到的情況下,一些學(xué)者往往因三者標(biāo)題近似而普遍先入為主地認(rèn)為三者同一。
第三,一些學(xué)者預(yù)設(shè)話本《杜麗娘慕色還魂》就是《寶文堂書(shū)目》著錄的《杜麗娘記》,從而認(rèn)定《杜麗娘慕色還魂》的時(shí)間早于《牡丹亭》。他們認(rèn)定話本《杜麗娘慕色還魂》是《牡丹亭》藍(lán)本的理由是《寶文堂書(shū)目》的著錄時(shí)間,而不是文本本身的因襲關(guān)系。
早期學(xué)者將《杜麗娘慕色還魂》、《杜麗娘牡丹亭還魂記》二書(shū)混為一談,有意無(wú)意回避了幾個(gè)應(yīng)該解答的問(wèn)題:(一)《燕居筆記》收錄的《杜麗娘慕色還魂》和《杜麗娘牡丹亭還魂記》是否一書(shū)?(二)如系一書(shū),是否就一定是《寶文堂書(shū)目》著錄的《杜麗娘記》?如非一書(shū),《寶文堂書(shū)目》著錄的《杜麗娘記》是話本《杜麗娘慕色還魂》,還是傳奇《杜麗娘牡丹亭還魂記》?當(dāng)然也有《杜麗娘慕色還魂》、《杜麗娘牡丹亭還魂記》、《杜麗娘記》三者并非一書(shū)的可能性,此不贅述。
胡士瑩認(rèn)為:“《寶文堂書(shū)目》所著錄的《杜麗娘記》,自當(dāng)在《牡丹亭》之前,而《燕居筆記》所收的兩篇《杜麗娘》話本,很有可能就是這篇《杜麗娘記》的異名,不能因?yàn)闃?biāo)題不同而有所懷疑。” ⑤徐朔方論定話本先于劇本而為其藍(lán)本的理由,即《寶文堂書(shū)目》著錄的《杜麗娘記》年代早于湯顯祖《牡丹亭》的創(chuàng)作時(shí)間,所以“只能是《牡丹亭》以話本為依據(jù),不可能相反”⑥。他們都是在推測(cè)三者為一書(shū)的基礎(chǔ)上立論的。
事實(shí)上,如果沒(méi)有《寶文堂書(shū)目》著錄《杜麗娘記》這條資料,單憑《燕居筆記》所載,胡士瑩承認(rèn)“我們只能猜測(cè)這篇《杜麗娘》話本,很可能是根據(jù)湯顯祖《牡丹亭》的內(nèi)容來(lái)寫(xiě)的”⑦;譚正璧也認(rèn)為“我們只能猜測(cè)這二篇傳奇文(也是話本)……很可能是根據(jù)湯氏戲劇的內(nèi)容來(lái)寫(xiě)的”⑧。這就出現(xiàn)了《杜麗娘慕色還魂》晚出于《牡丹亭》的尷尬結(jié)論。
當(dāng)然,在藍(lán)本問(wèn)題上還要提到姜志雄,他從《燕居筆記》的成書(shū)來(lái)判斷《杜麗娘慕色還魂》早于《牡丹亭》。他發(fā)現(xiàn)“何本《燕居筆記》所收話本小說(shuō)與傳奇故事共三十一篇。凡見(jiàn)于他書(shū)者,大半可確定為嘉靖以前作品,至晚亦在嘉靖前期”,從而認(rèn)為何本《燕居筆記》所收作品的寫(xiě)定時(shí)間“肯定不后于嘉靖年間”⑨。筆者認(rèn)為,由何本《燕居筆記》所收話本小說(shuō)與傳奇故事的年代來(lái)確定成書(shū)和出版年代,可以作為上限,但是不能作為下限,一定時(shí)候可以作為證據(jù),可以參考,但不是鐵證;何本《燕居筆記》的成書(shū)除了書(shū)中的話本和傳奇小說(shuō)部分外,還應(yīng)該對(duì)其收錄的詩(shī)詞等進(jìn)行考查。
二、《杜麗娘記》、《杜麗娘慕色還魂》、《牡丹亭》三者的關(guān)系
《牡丹亭》與話本《杜麗娘慕色還魂》的淵源關(guān)系,學(xué)者對(duì)此論述頗詳,本文不擬贅述;文言小說(shuō)《杜麗娘記》與話本《杜麗娘慕色還魂》的關(guān)系,將是本文論述的重點(diǎn)。
國(guó)家圖書(shū)館藏明刻本、萬(wàn)歷甲午(1594) 胡文煥序刻《稗家粹編》卷二“幽期部”也收有《杜麗娘記》。與余本比,僅十一處有文字差異⑩,一處刪略,二者顯然出自同一版本(下文述及《杜麗娘記》時(shí),不再具體區(qū)分)?!栋藜掖饩帯返陌l(fā)現(xiàn),表明1594年以前已有《杜麗娘記》的存世,同時(shí)也大致可定余本《杜麗娘牡丹亭還魂記》的年代,兩者皆略早于《牡丹亭》在1598年的問(wèn)世。(11)
經(jīng)比較文言小說(shuō)《杜麗娘記》與話本《杜麗娘慕色還魂》,筆者發(fā)現(xiàn)兩者的主要內(nèi)容、情節(jié)發(fā)展幾乎完全相同,而且《杜麗娘慕色還魂》是在《杜麗娘記》的文字基礎(chǔ)上演繹而成的。試舉二例:
(一)宋光宗間,廣東南雄府尹姓杜,名寶,字光輝。生女為麗娘,年一十六歲,聰明伶俐,琴棋書(shū)畫(huà),嘲風(fēng)詠月,靡不精曉。(《杜麗娘記》)
閑向書(shū)齋覽古今,罕聞杜女再還魂。聊將昔日風(fēng)流事,編作新文厲后人。話說(shuō)南宋光宗朝間,有個(gè)官升授廣東南雄府尹。姓杜,名寶,字光輝,進(jìn)士出身,祖籍山西太原府人。年五十歲。夫人甄氏,年四十二歲,生一男一女。其女年一十六歲,小字麗娘。男年一十二歲,名喚興文。姊弟二人,俱生得美貌清秀。杜府尹到任半載,請(qǐng)個(gè)教讀于府中,書(shū)院內(nèi)教姊弟二人讀書(shū)學(xué)禮。不過(guò)半年,這小姐聰明伶俐,無(wú)書(shū)不覽,無(wú)史不通,琴棋書(shū)畫(huà),嘲風(fēng)詠月,女工針指,靡不精曉。府中人皆稱為女秀才。(《杜麗娘慕色還魂》)
(二)過(guò)旬內(nèi),擇十月十五日吉日,大排筵會(huì)。麗娘與柳生合巹交杯,并枕同衾,極盡人間之樂(lè)。(《杜麗娘記》)
過(guò)了旬日,擇得十月十五日吉旦,正是:“屏開(kāi)金孔雀,褥隱繡芙蓉?!?u>大排筵宴。杜小姐與柳衙內(nèi)合巹交杯,坐床撒帳,一切完備。至晚席散,杜小姐與衙內(nèi)同歸羅帳,并枕同衾,受盡人間之樂(lè)。(《杜麗娘慕色還魂》)
后者有關(guān)婚宴情景的想象,正類似宋元話本《裴秀娘夜游西湖記》的鋪衍:
至十二月初一日,裴太尉府中大排筵會(huì),鼓樂(lè)笙簫,相請(qǐng)諸親朋友戚屬陪宴,歌《關(guān)雎》,詠《螽斯》,堂上屏開(kāi)金孔雀,繡房褥隱翠芙蓉。至晚筵罷,諸親屬相謝去了,不在話下。卻說(shuō)裴秀娘與劉澄官人,同攜素手,共入蘭房,進(jìn)銷金羅帳,成了夫婦。佳人才子,一樣青春。云雨之際,如鸞鳳顛倒,如魚(yú)水相歡。
顯然,只要將《杜麗娘慕色還魂》中劃?rùn)M線的部分抽出,幾乎就成了《杜麗娘記》?!抖披惸镉洝方Y(jié)構(gòu)清楚、文字流暢,而《杜麗娘慕色還魂》則或有顧此失彼甚至牽強(qiáng)之處。舉數(shù)例如下:
(一)時(shí)間混亂。
詩(shī)罷,思慕夢(mèng)中相遇書(shū)生曾折柳一枝,莫非所適之夫姓柳乎?自此麗娘思慕之甚,懨懨成病。(《杜麗娘記》)
詩(shī)罷,思慕夢(mèng)中相遇書(shū)生曾折柳一枝,莫非所適之夫姓柳乎?故有此警報(bào)耳。自此麗娘慕色之甚。靜坐香房,轉(zhuǎn)添凄慘。心頭發(fā)熱,不疼不痛,春情難過(guò)。朝暮思之,執(zhí)迷一性,懨懨成病。時(shí)二十一歲矣。(《杜麗娘慕色還魂》)
在《杜麗娘慕色還魂》中,杜麗娘出場(chǎng)時(shí)“年一十六歲”;后來(lái)“懨懨成病”,“時(shí)二十一歲矣”,這與下文杜魂對(duì)柳敘其“年十八歲,未曾適人。因慕情色,懷恨而逝”,甚是捍格,而且與杜寶“三年任滿”回京聽(tīng)選時(shí)間相矛盾。因?yàn)槎艑氃邴惸铩澳暌皇鶜q”時(shí)已經(jīng)在任,那么“三年任滿”,應(yīng)該在麗娘十九歲之時(shí),文中卻在麗娘二十一歲死之后。這正是因文字添加不慎引起的訛誤。
(二)稱謂混亂。在短短的三千余字中,《杜麗娘慕色還魂》對(duì)杜麗娘就有小姐、女子、杜小姐、杜麗娘、這杜麗娘等多種稱謂;對(duì)柳夢(mèng)梅則有柳衙內(nèi)、柳生、柳推官、柳夢(mèng)梅等稱謂。而《杜麗娘記》則以“麗”、“柳生”之稱謂貫串始終,文氣貫通。
(三)邏輯混亂。如杜麗娘晝寢被母親喚醒后一節(jié):
忙起身參母,禮畢,夫人問(wèn)曰:“我兒或事針指,或玩書(shū)史,消遣亦可。因何晝寢于此?”麗曰:“兒適花園游玩,忽值春意惱人,故此回房。無(wú)可消遣,不免困倦少息。有失迎接,望母恕罪?!?甄氏曰:“后花園中冷靜,可同回至中堂?!丙愲m身行,心內(nèi)思想夢(mèng)中之事,未嘗放懷,行坐間如有所失。(《杜麗娘記》)
忙起身參母,禮畢,夫人問(wèn)曰:“我兒何不做些針指,或觀玩書(shū)史,消遣亦可。因何晝寢于此?”小姐答曰:“兒適花園中閑玩,忽值春暄惱人,故此回房。無(wú)可消遣,不覺(jué)困倦少息。有失迎接,望母親恕兒之罪?!狈蛉嗽唬?/u>“孩兒,這后花園中冷靜,少去閑行?!毙〗阍唬骸邦I(lǐng)母親嚴(yán)命?!钡懒T,夫人與小姐同回至中堂。飯罷,這小姐口中雖如此答應(yīng),心內(nèi)思想夢(mèng)中之事,未嘗放懷。行坐不寧,自覺(jué)如有所失。飲食少思,淚眼汪汪,至晚不食而睡。(《杜麗娘慕色還魂》)
《杜麗娘記》敘麗娘與母同回中堂,“口中雖如此答應(yīng),心內(nèi)思想夢(mèng)中之事,未嘗放懷”,完全符合人物的性格發(fā)展和心理邏輯。然而《杜麗娘慕色還魂》在添加“飯罷”之后再言“口中雖如此答應(yīng)”就缺少邏輯聯(lián)系。而且后文“飲食少思,淚眼汪汪”也有失麗娘的大家閨秀氣質(zhì)?!抖披惸锬缴€魂》的疏失顯然源于《杜麗娘記》文字的牽制和影響。
(四)銜接牽強(qiáng)。如介紹新府尹柳思恩的家庭情況后:
止生一子,名柳夢(mèng)梅,隨父同來(lái)上任。之后夢(mèng)梅收拾后房。(《杜麗娘記》)
夫妻恩愛(ài),止生一子,年一十八歲,喚做柳夢(mèng)梅。因母夢(mèng)見(jiàn)食梅而有孕,故此為名。其子學(xué)問(wèn)淵源,琴棋書(shū)畫(huà),下筆成文,隨父來(lái)南雄府。上任之后,詞清訟簡(jiǎn)。這柳衙內(nèi)因收拾后房。(《杜麗娘慕色還魂》)
后者“上任之后,詞清訟簡(jiǎn)”句在文中頗為突兀,因?yàn)槿涠荚趯?xiě)柳夢(mèng)梅情況,卻突兀加進(jìn)柳府尹為政情況,在結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義上都不協(xié)調(diào)。另外,“上任之后”達(dá)到“詞清訟簡(jiǎn)”的政績(jī),也應(yīng)該有一定時(shí)間段,“柳衙內(nèi)因收拾后房”卻應(yīng)該是上任之后不久之事,二者頗為不諧。
上述疏漏可能與話本改編者的藝術(shù)水平不高有關(guān)。如《杜麗娘慕色還魂》言:“昔日郭華偶遇月英,張生得遇崔氏,曾有《鐘情麗集》、《嬌紅記》二書(shū)。”所舉摻有“元明”間的中篇故事,于“宋人”身份的杜麗娘有所不合。在自繪、題詩(shī)、裝裱的次序上,《杜麗娘記》是:自畫(huà)小影→題詩(shī),無(wú)裝裱環(huán)節(jié);《牡丹亭》是:自畫(huà)小影→題詩(shī)→裝裱;《杜麗娘慕色還魂》是:自畫(huà)小影→裝裱→題詩(shī)。自畫(huà)小影、題完詩(shī)后再去裝裱,顯然比裝裱之后再題詩(shī),合乎常理。話本作者的水平明顯低于文言小說(shuō)作者,謂《杜麗娘慕色還魂》就是《杜麗娘記》的“擴(kuò)編本”,大致不差。
由于有關(guān)學(xué)者長(zhǎng)期以來(lái)認(rèn)為話本《杜麗娘慕色還魂》和《杜麗娘牡丹亭還魂記》同書(shū),且前者還是《牡丹亭》的藍(lán)本,因此對(duì)《牡丹亭》中《驚夢(mèng)》、《尋夢(mèng)》、《鬧殤》等出的賓白和《杜麗娘慕色還魂》相同的文字,就只能認(rèn)為是《牡丹亭》對(duì)《杜麗娘慕色還魂》的因襲。盡管劉輝以其敏銳的藝術(shù)直覺(jué)提出相反意見(jiàn),但并沒(méi)有得到學(xué)界回應(yīng)?!栋藜掖饩帯繁尽抖披惸镉洝返某霈F(xiàn),確認(rèn)了《杜麗娘記》在《牡丹亭》之前,這對(duì)《杜麗娘慕色還魂》、《杜麗娘記》和《牡丹亭》的比較就有了特殊的意義。在此,筆者僅論《牡丹亭》參考《杜麗娘記》的一處重要文本內(nèi)證?!翱趦?nèi)含水銀”是中國(guó)古代對(duì)尸體進(jìn)行防腐處理一種想當(dāng)然的方法,《杜麗娘記》有云:
取安魂定魄散服之,少頃,口內(nèi)吐出水銀數(shù)斤,便能言語(yǔ)。(12)
這個(gè)細(xì)節(jié)話本《杜麗娘慕色還魂》沒(méi)有。但《牡丹亭》第三十五出《回生》卻有:
(扶旦軟軀介)(生)俺為你款款偎將睡臉?lè)觯輷p了口中珠。(旦作嘔出水銀介)
綜上,筆者認(rèn)為:《牡丹亭》的寫(xiě)作參考了文言小說(shuō)《杜麗娘記》,而話本《杜麗娘慕色還魂》在《杜麗娘記》的文字基礎(chǔ)上,對(duì)《牡丹亭》中的《驚夢(mèng)》、《尋夢(mèng)》、《鬧殤》等出的許多文字進(jìn)行了直接因襲。
三、《杜麗娘記》、《杜麗娘慕色還魂》與《燕居筆記》的關(guān)系
有關(guān)研究者普遍相信作者《題詞》提到了《牡丹亭》的本事來(lái)源:
天下女子有情,寧有如杜麗娘者乎……傳杜太守事者,仿佛晉武都守李仲文、廣州守馮孝將兒女事。予稍為更而演之。至于杜守收拷柳生,亦如漢睢陽(yáng)王收拷談生也。
湯顯祖沒(méi)有提及《杜麗娘慕色還魂》話本,卻提到關(guān)系不大的武都太守李仲文、廣州太守馮孝將兒女的故事,徐朔方認(rèn)為其原因是:“杜麗娘話本曾風(fēng)行一時(shí),以至于湯顯祖在寫(xiě)作《題詞》時(shí),覺(jué)得沒(méi)有必要記載它的篇名?!煜屡佑星閷幱腥缍披惸镎吆?。’不言而喻,指的當(dāng)然是這篇話本?!?sup>(13) 事實(shí)果真如此嗎?
在《牡丹亭》“家傳戶誦,幾令《西廂》減價(jià)”的情況下,在“凡閱傳奇而必考其事從何來(lái),人居何地”(14)的文化心理下,在《燕居筆記》十分暢銷流行的背景下,《牡丹亭》“刺陳繼儒說(shuō)”、“刺王曇陽(yáng)說(shuō)”、“刺張居正說(shuō)”和“刺鄭洛說(shuō)”等影射說(shuō)反而層出不窮,的確耐人尋味。一個(gè)合理的解釋是:人們普遍認(rèn)為《牡丹亭》是“憑空結(jié)撰”,這說(shuō)明《杜麗娘慕色還魂》話本尚未被人熟知,也就是說(shuō)《杜麗娘慕色還魂》當(dāng)時(shí)并未流行,并非“杜麗娘話本曾風(fēng)行一時(shí),以至于湯顯祖在寫(xiě)作《題詞》時(shí),覺(jué)得沒(méi)有必要記載它的篇名”。《杜麗娘記》在未收入通俗類書(shū)之前,影響可能較小,湯顯祖“有意隱瞞”真實(shí)來(lái)源的嫌疑不能排除。但是由此可以推斷,在《牡丹亭》之前,初刊《燕居筆記》并沒(méi)有收錄話本《杜麗娘慕色還魂》。那么,《杜麗娘記》是什么時(shí)候被《燕居筆記》收錄的呢?早期版本(林本以及林以前的版本)沒(méi)有收錄《杜麗娘記》;當(dāng)《牡丹亭》“家傳戶誦”的時(shí)候,何本收入了對(duì)《杜麗娘記》進(jìn)行改編的話本《杜麗娘慕色還魂》(頗似現(xiàn)代流行的“搭車(chē)出版”);后來(lái)余本刪去話本,又收錄了文言本《杜麗娘記》,改題《杜麗娘牡丹亭還魂記》。兩本收入時(shí)都依照《牡丹亭》的全名《牡丹亭還魂記》進(jìn)行了改名,添加了具有關(guān)鍵意義的“還魂”二字。
四、《杜麗娘記》、《杜麗娘慕色還魂》與《寶文堂書(shū)目》著錄的關(guān)系
《杜麗娘記》文中提到南雄府的建制,實(shí)始于明初。明洪武元年(1368)改南雄路為南雄府,屬?gòu)V東布政使司,轄保昌、始興兩縣??梢钥隙ā抖披惸镉洝烦霈F(xiàn)于1368年之后,但這僅是文言《杜麗娘記》的成書(shū)上限?!抖披惸镉洝方Y(jié)尾麗娘所作送別詞:
方解同心結(jié),又為功名別。郎君去也,愁無(wú)竭,枕上樂(lè),何時(shí)合?蟾宮第一枝,愿郎早攀折。記取折柳情,衾上盟。好成朱陳同偕老,歡如昔。最苦行囊發(fā),從此相思結(jié)。安得此魂隨去,處處伴郎歇。
亦見(jiàn)《天緣奇遇》:
生辭廉夫婦及秀、貞赴科。貞私贈(zèng)甚厚,不可悉記,惟錄一詞,名曰《陽(yáng)關(guān)引》:“才(《萬(wàn)錦情林》、林本《燕居筆記》、余本《燕居筆記》俱作“初”)綰同心結(jié),又為功名別。一聲去也,愁千結(jié),心如割。愿月中丹桂,早被郎攀折。莫學(xué)前科,誤盡了良時(shí)節(jié)。記取枕邊情,衾上血(何本《燕居筆記》、林本《燕居筆記》、《萬(wàn)錦情林》俱作“盟”)。定成秦晉同偕老,歡如昔。最苦征鞍發(fā),從此相思急。安得魂隨去,處處伴郎歇?!保ㄓ啾尽堆嗑庸P記》無(wú)下闋;《繡谷春容》無(wú)從“貞私贈(zèng)甚厚”到“處處伴郎歇”間文字,即無(wú)《陽(yáng)關(guān)引》詞。)(15)
“莫學(xué)前科,誤盡了良時(shí)節(jié)”句,實(shí)為《天緣奇遇》中一段故實(shí),即祁生在赴試途中,因救嬌元后滯留道院而誤了試期?!抖披惸镉洝分袩o(wú)此句,很可能是將之刪去而未續(xù)補(bǔ)之故,按照《陽(yáng)關(guān)引》詞譜,卻不再是一闋完整的詞了?!岸ǔ汕貢x同偕老”句也與麗貞、祁生先私合而望結(jié)緣有關(guān),然《杜麗娘記》中柳、杜已結(jié)夫妻,再言“好成朱陳同偕老”似無(wú)必要。所以應(yīng)是《杜麗娘記》仿《天緣奇遇》而成。
《天緣奇遇》曾招致《劉生覓蓮記》正文中點(diǎn)名批評(píng):“獸心狗行,喪盡天真,為此話本,其無(wú)后乎?”而《劉生覓蓮記》“成書(shū)年代約在嘉靖后期”(16),那么《天緣奇遇》成書(shū)下限應(yīng)早于嘉靖后期。《杜麗娘記》的成書(shū)肯定在《天緣奇遇》之后,但《天緣奇遇》成書(shū)下限不能等同于《杜麗娘記》的成書(shū)上限。記錄嘉靖年間(1522—1566)晁瑮、晁東吳父子藏書(shū)目錄的《寶文堂書(shū)目》,在時(shí)間上有可能著錄文言小說(shuō)《杜麗娘記》。
那么,《寶文堂書(shū)目》著錄的《杜麗娘記》是不是現(xiàn)存的傳奇體呢?文言小說(shuō)普遍篇幅較短,單獨(dú)成書(shū)較少?!秾毼奶脮?shū)目》著錄了很多文言小說(shuō),如《離魂記》、《任氏傳》、《藍(lán)橋記》等。而且,《寶文堂書(shū)目》的著錄不一定就是“書(shū)”目,《書(shū)目》中有《六十家小說(shuō)》中除《隨航集》外每篇小說(shuō)的篇名(17)。那么,《杜麗娘記》很可能就是《清平山堂話本》的篇名,當(dāng)然也有可能是另外書(shū)中的篇名(《寶文堂書(shū)目》既然著錄了《清平山堂話本》的篇名,也有可能著錄另外一些書(shū)中的篇名)。所以,認(rèn)為《寶文堂書(shū)目》收錄文言小說(shuō)《杜麗娘記》完全是有道理的,況且《書(shū)目》也沒(méi)有明確注明收錄的《杜麗娘記》是通俗話本。
《稗家粹編》作為一部文言小說(shuō)選集,對(duì)原著很忠實(shí),所收146篇中,《玄怪錄》12篇、《鴛渚志余雪窗談異》13篇,俱依原題;《剪燈新話》和《剪燈余話》14篇,只有1篇改名(將《鑒湖夜泛記》改成《成令言遇織女星記》,但更加切題)。由此觀之,《杜麗娘記》改名的可能性很小。從書(shū)名來(lái)看,確定《堂文堂書(shū)目》著錄的小說(shuō)是現(xiàn)存的《杜麗娘記》,顯然比《杜麗娘慕色還魂》更要合理和可信。
《杜麗娘慕色還魂》的寫(xiě)作時(shí)間同樣無(wú)文獻(xiàn)資料可證。話本中提到的《鐘情麗集》現(xiàn)有成化二十二年(1486)和二十三年(1487)樂(lè)庵中人和簡(jiǎn)庵居士的序,成書(shū)當(dāng)在此時(shí)。但是由《鐘情麗集》的成書(shū)推出的只能是《杜麗娘慕色還魂》的成書(shū)上限,而不是下限,亦即只能認(rèn)定《杜麗娘慕色還魂》不早于1487年。胡士瑩認(rèn)為話本《杜麗娘慕色還魂》“產(chǎn)生的年代大約在弘治至嘉靖初年這一段時(shí)期”(18),其推斷明顯與《寶文堂書(shū)目》的著錄時(shí)間有關(guān)。陳大康認(rèn)為林近陽(yáng)本《燕居筆記》(是書(shū)未收錄《杜麗娘慕色還魂》)刊在萬(wàn)歷三十一年(1603)前后,而何大掄本之出應(yīng)在林本之后。那么,《杜麗娘慕色還魂》的寫(xiě)作時(shí)間就有可能晚于1603年,也就是有在1598年《牡丹亭》之后成書(shū)的可能了,這也為前文從文本出發(fā)的論證提供了支持。
一些學(xué)者將《杜麗娘慕色還魂》認(rèn)定為《書(shū)目》著錄的《杜麗娘記》,也是對(duì)文言《杜麗娘記》視而不見(jiàn)或者忽略的特殊情況下發(fā)生的?,F(xiàn)在既然有兩種“杜麗娘記”的存在,我們就有必要讓其正確、合理地歸位。
五、結(jié)論
在文言小說(shuō)《杜麗娘記》缺場(chǎng)和一些學(xué)者臆斷的情況下,話本《杜麗娘慕色還魂》取得的《牡丹亭》藍(lán)本地位,現(xiàn)在看來(lái)有必要重新探討。在版本依據(jù)上,現(xiàn)有資料尚無(wú)法確證《杜麗娘慕色還魂》和《杜麗娘記》的具體成書(shū)時(shí)間,它們都有成為藍(lán)本的可能,但是文本內(nèi)證更支持話本《杜麗娘慕色還魂》受到文言小說(shuō)《杜麗娘記》和《牡丹亭》的影響,所以《牡丹亭》的藍(lán)本應(yīng)該就是文言小說(shuō)《杜麗娘記》。
①參見(jiàn)《題材內(nèi)容的單向吸收與雙向交融——中國(guó)小說(shuō)與戲曲比較研究之二》,載《藝術(shù)百家》1988年第3期;《中國(guó)古代小說(shuō)百科全書(shū)》中《杜麗娘慕色還魂》條目,中國(guó)大百科全書(shū)出版社1993年版和1998年修訂版。
②如徐錦玲《〈牡丹亭〉藍(lán)本綜論》(載《北方論叢》2004年第4期)和江巨榮《二十世紀(jì)〈牡丹亭〉研究概述》(載《上海戲劇》1999年第10期)等。另外,《二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)研究·明代文學(xué)研究》(北京出版社2001年版)“湯顯祖研究”沒(méi)有涉及藍(lán)本問(wèn)題。
③《燕居筆記》原刻本今已不見(jiàn),現(xiàn)存三種都是增補(bǔ)和刪減本,所以有較大的不同,其出版先后是林近陽(yáng)本、何大掄本、余公仁本。上海古籍出版社出版的《古本小說(shuō)集成》有這三種《燕居筆記》的影印本,本文所論即依《古本小說(shuō)集成》本。
④孫楷第在1932年完成的著作《中國(guó)通俗小說(shuō)書(shū)目》卷三據(jù)《寶文堂書(shū)目》“子雜類”而著錄《杜麗娘記》,似乎已經(jīng)發(fā)現(xiàn)二書(shū)的不同,指出有“以文言演之”的區(qū)別。薛洪在《傳奇小說(shuō)史》中也已經(jīng)注意到二者文體的不同:“《杜麗娘記》,嘉靖間《寶文堂書(shū)目》已著錄,今見(jiàn)馮夢(mèng)龍本《燕居筆記》。后又演化為白話話本小說(shuō)《杜麗娘慕色還魂》(見(jiàn)何大掄本《燕居筆記》),情節(jié)基本相同,細(xì)節(jié)略有增刪,主要是增加了偶筆的描寫(xiě)文字。至萬(wàn)歷二十六年(1598),湯顯祖依據(jù)這個(gè)故事寫(xiě)成了古典戲曲杰作《牡丹亭》。”(浙江古籍出版社1998年版,第254頁(yè))但是沒(méi)有具體言明湯顯祖依據(jù)文言還是話本。
⑤⑦(18)《話本小說(shuō)概論》,中華書(shū)局1980年版,第532頁(yè),第532頁(yè),第533頁(yè)。
⑥《〈牡丹亭〉的因襲和創(chuàng)新》,載《劇本》1981年10月號(hào);又見(jiàn)《湯顯祖評(píng)傳》第三章第七節(jié),南京大學(xué)出版社1993年版,第154頁(yè)。
⑧《傳奇“牡丹亭”和話本“杜麗娘記”——釜底治曲記之三》,載《光明日?qǐng)?bào)》1958年4月27日第5版。
⑨《一個(gè)有關(guān)牡丹亭傳奇的話本》,載《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》1963年第6期。
⑩1.“想壽數(shù)難延”,《稗家粹編》本作“想壽數(shù)難逃”;2.“乃知是人家女子行樂(lè)圖”,《稗家粹編》本作“人間”;3.“海誓山盟在枕邊”,《稗家粹編》本作“海誓山盟衾枕邊”;4.“心志怡情,精神飛蕩”,《稗家粹編》本作“心志交馳”;5.“次旦,生以事告于父母”,《稗家粹編》本作“次早”;6.“擇此日與孩兒成親”,《稗家粹編》本作“擇吉日”;7.“擇十月十五吉旦,大排筵會(huì)”,《稗家粹編》本作“吉日”;8.“一日果喚人夫掘之”,《稗家粹編》本作“一同遂喚人夫掘之”;9.“即往梅樹(shù)下掘之”,《稗家粹編》本作“發(fā)之”;10.“方綰同心結(jié)”,《稗家粹編》本作“方解”;11.“遂轉(zhuǎn)升柳生為臨安府尹”,《稗家粹編》本作“遂轉(zhuǎn)封”。
(11)無(wú)論是《牡丹亭》成書(shū)于1592年、1596年或者是現(xiàn)在公認(rèn)的1598年,《杜麗娘記》都有成為藍(lán)本的可能。
(12)見(jiàn)余公仁本《燕居筆記》卷八?!栋藜掖饩帯窡o(wú)“口內(nèi)吐出水銀數(shù)斤”八字,似嫌夸張和荒誕而刪略。
(13)《湯顯祖評(píng)傳》,南京大學(xué)出版社1993年版,第154頁(yè)。
(14)李漁:《閑情偶寄·詞曲部·結(jié)構(gòu)第一》,《中國(guó)古典戲曲論著集成》七,中國(guó)戲劇出版社1959年版,第20頁(yè)。
(15)此段文字以《國(guó)色天香》為底本,參?!独C谷春容》、《萬(wàn)錦情林》、《燕居筆記》各本,俱從《古本小說(shuō)集成》本。
(16)參見(jiàn)《中國(guó)古代小說(shuō)總目(文言卷)》“劉生覓蓮記”條(陳益源撰),山西教育出版社2004年版, 第259頁(yè)。
(17)參見(jiàn)日本學(xué)者中里見(jiàn)敬《反思〈寶文堂書(shū)目〉所錄的話本小說(shuō)與清平山堂〈六十家小說(shuō)〉之關(guān)系》,載《復(fù)旦學(xué)報(bào)》2005年第6期。
(19)陳大康:《明代小說(shuō)史》,上海文藝出版社2000年版,第778—779頁(yè)。另外,陳國(guó)軍認(rèn)為《燕居筆記》的出版時(shí)間在1602年,但沒(méi)有提供資料,也沒(méi)有區(qū)分是何種版本(參見(jiàn)《李瓶?jī)涸吞皆矗阂浴磸堄诤鳌禐橹行摹?,載《廊坊師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第2期)。
(作者單位:湖南省社會(huì)科學(xué)院)
責(zé)任編輯 元亮