許秋蓮 聶 智
現(xiàn)代的語法教科書幾乎都一致認為 “第一”是一個序數(shù)詞,表示事物的次序。然而,在早期的一些作家的筆下,常出現(xiàn)下面的用例:
(1)單照常識判斷,便知道既是生物,第一要緊的自然是生命。(魯迅《墳》)
(2)雖說老婆不是天下第一理想老婆,但也只有她是自己的。(方方《定數(shù)》)
(3)種在墟墓間的的確很好看,然而種在齋前又何嘗不好。它那瑟瑟的響聲第一有意思。(周作人《兩株樹》)
很顯然,前兩例中的“第一”除了表示次序外,還兼表程度,可用“最”替換;而后一例中的“第一”已經不表示次序,完全表示程度,與“最,特別”可互換。而且,“第一”的這種用法在報刊雜志、網絡中常常可見,如“俄羅斯第一漂亮的美女”“第一聰明的人”“第一貧窮的國家”等等。
有學者注意到了“第一”的這種用法。黎錦熙先生在《新著國語文法》一書中就提到了“第一”表程度的用法:
今年夏天第一炎熱。(轉引自《新著國語文法》第186頁)。
李宇明先生在《論形容詞的級次》中,也提到了漢語中“有‘第一聰明之類的說法”。
但是他們并未對“第一”的這種用法的原因進行詳細探討。黎先生是直接把“第一” 歸為表“極比”的程度副詞,李先生只提到有這種用法,并認為“第一”表程度時其組合范圍相當有限。
那么,作為一個序數(shù)詞,“第一”為什么會有這一用法呢?筆者認為,有下列三個方面的原因:
首先,從語言的組合角度來看,當“第一”所修飾的名詞或名詞短語前有形容詞修飾時,“第一”與這些形容詞經常性的線性排列,使“第一”可能修飾這些形容詞,從而兼表程度義。例如:
(4)母親十分清楚,對于她來說,第一重要的不是使孩子們感到疼愛,而是他們怎么活。(項小米《彭門女將》)
上例中“第一重要的”的后面省略了中心語,實際上“重要”是修飾后面的中心語的,但是由于“第一”與“重要”相鄰的線性排列,使得“第一”兼有程度義,可與程度詞“最、特別”互換。
值得注意的是,在語言的實際使用中,由于“第一”修飾的中心語和結構助詞“的”的省略,使得修飾中心語的形容詞名詞化了。如:
(5)“中國當代第一丑”朱世慧主演的《徐九經開官記》1980年以來已演了3500場。(《人民日報》RM95 RM9511B)
在上例中,由于中心語的省略,形容詞“丑”已經名詞化了,指代“丑的人”。所以,“第一”雖與形容詞“丑”組合,但此時不兼表程度義。只有當中心語補出時,“第一”才兼表程度。
其次,從語義角度來看,“第一”本身蘊涵有“極點”程度義。“第一”表示的是從某個角度比較排列出來的處在最前面的位次。如“第一名”,表示的是從成績或其它角度比較排在最前面的名次。當“第一”和具有程度差別的形容詞組合時,就可以兼表“極點”程度。如“俄羅斯第一漂亮的美女”,“漂亮”是有程度差別的,當就漂亮排名時,排在“第一”的自然是“最漂亮”的。因此,例中“第一”在表次序時,兼表程度,而且是“極點”程度。
最后,從語言運用的角度看,“第一”的這種用法可使抽象的程度用具體可感的、可衡量的方式來表達。試比較例:
(6)種在墟墓間的的確很好看,然而種在齋前又何嘗不好。它那瑟瑟的響聲最有意思。
(7)種在墟墓間的的確很好看,然而種在齋前又何嘗不好。它那瑟瑟的響聲第一有意思。
很明顯,例(7)比例(6)的表達效果要好。例(7)不僅用可衡量、評估的次序義表達了抽象的程度,而且,主觀性的表述表達了作者的感情色彩。
目前,“第一”表程度的用法在普通話中還并不常見,但是從整個漢語來從整個漢語以及語言的發(fā)展來看,這一用法值得關注。首先,第一”的這種用法在不少方言中很普遍。如在筆者的母語衡東方言中,“第一”表程度時其組合是非常自由的。它可以與形容詞、心理活動的動詞以及一些動詞詞組組合。如:
(8)果只倈幾第一調皮。(這個男孩很調皮。)
(9)他屋崽長喱第一好噠。(他兒子長得很漂亮。)
(10)他倒是第一愛干凈噠唻。(他倒是特別愛干凈呢。)
(11)她屋妹幾第一會讀書噠。(她女兒很會讀書。)
此外,在其它湘語、建甌、廈門、雷州等方言中,“第一”也常用作程度副詞。
湘語:
(12)“我真的沒聽到田景講過什么,他~怕他阿爸,哪里敢扯到他阿爸的事上去呢?”(孫健忠《水碾》,轉引自《漢語方言大詞典》第5520頁。)
建甌方言:
(13)第一好是你自己去。(最好是你自己去。)
(14)第一積過兩三工錢就還你。(頂多再過兩三天錢就還你。)
廈門方言:
(15)即蕊第一水的 。(這朵花非常漂亮。)
在雷州方言中,“第一”也可表程度,表“最……”“極……”。不過雷州方言“第一”表程度時要放在形容詞后,如:
(16)顯第一 (最漂亮) 能第一(最能干) 怯第一(極壞) 伊話草多第一(最多嘴)(建甌、廈門、雷州方言各例均轉引自《現(xiàn)代漢語方言大詞典》,第3808頁。)
從語言的變化和發(fā)展來看,對詞語的用法作全面、詳盡的分析和解釋是有必要的。上個世紀90年代初,一般認為副詞不能修飾名詞,可是近年來“很青春、很中國、更山東、太雷鋒”卻與日俱增,大為流行。隨著語言表達的需要,“第一丑”、“第一窮”、“第一聰明”、“第一漂亮”也逐漸為人們所接受。我們應該用動態(tài)的眼光來觀察和分析這些不斷發(fā)展變化的語言現(xiàn)象。
參考文獻:
[1] 黎錦熙.新著國語文法[M].上海:商務印書館,1924.
[2] 呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務印書館,1982.
[3] 許寶華、(日)宮田一郎.漢語方言大詞典[M].北京:中華書局,1999.
[4] 李榮.現(xiàn)代漢語方言大詞典[M].南京:江蘇教育出版社,2002.
[5] 李宇明.論形容詞的級次[A].語法研究和探索(八)[C].北京:商務印書館,1997.
(許秋蓮,湖南師范大學文學院;聶智,湖南衡陽縣四中)