【摘要】統(tǒng)編人教版高中《 語(yǔ)文》教材(必修一)、陳洪主編的《大學(xué)語(yǔ)文》以及潘水根主編的《大學(xué)語(yǔ)文》等教材有文選《荊軻刺秦王》,其中注釋出現(xiàn)了一些值得商榷的問(wèn)題:“戮沒(méi)”一詞當(dāng)釋為同義復(fù)詞連用,表“殺盡”;“以藥淬劍”中“淬”字應(yīng)作“浸染”;“血濡縷”應(yīng)作“血沾濕衣縷”;“既祖”的“祖”應(yīng)作“道神”;“負(fù)劍”應(yīng)作“用劍”。
【關(guān)鍵詞】《荊軻刺秦王》;注釋;商榷
【中圖分類號(hào)】G634" " " " " 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A" " " " " 【文章編號(hào)】2096-8264(2025)20-0115-04
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.20.035
一、引言
《荊軻刺秦王》出自《戰(zhàn)國(guó)策·燕策三》,統(tǒng)編人教版高中《語(yǔ)文》教材(必修一)、陳洪主編的《大學(xué)語(yǔ)文》以及潘水根主編的《大學(xué)語(yǔ)文》等教材均選錄了此文。然而其中幾處注釋似有未恰,本文將略做梳理,明確釋義理?yè)?jù)。
二、釋義商榷
(一)釋“戮沒(méi)”
《荊軻刺秦王》:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒(méi)?!标P(guān)于句中“戮沒(méi)”一詞,人教版高中《語(yǔ)文》教材(必修一)釋為:“殺戮和沒(méi)收。重要的人殺掉,其他人等收為奴婢?!雹倥怂骶幍摹洞髮W(xué)語(yǔ)文》釋為:“殺死或入官府為奴。戮:殺死。沒(méi),入官府為奴?!雹谕跏刂t譯注的《戰(zhàn)國(guó)策全譯》(下)將其譯為:“您的父母、同宗同族都被殺戮盡了?!雹坳惡橹骶幍摹洞髮W(xué)語(yǔ)文》則沒(méi)有對(duì)此做出解釋。諸家對(duì)“戮”的釋義都為“殺戮”這一點(diǎn)并無(wú)疑議,但是對(duì)于“沒(méi)”字的釋義存在相異之處,主要矛盾點(diǎn)在于應(yīng)該將其釋為“沒(méi)收入官府為奴”還是將“戮沒(méi)”視為同義復(fù)詞連用,解釋為“殺盡”。這點(diǎn)很值得商榷。
顯然,將“戮沒(méi)”視為“殺戮”和“沒(méi)收”是把“戮沒(méi)”看作兩個(gè)詞。“戮”的“殺戮義”是毋庸置疑的。因此,我們將從先秦時(shí)期“沒(méi)”的“沒(méi)收”義用法及其與“戮”連用時(shí)表何義兩個(gè)方面進(jìn)行分析。
首先是“沒(méi)”的“沒(méi)收”義的用法。據(jù)陳濤(2002):“沒(méi)”的“沒(méi)收”義,當(dāng)產(chǎn)生于秦代以后④。最早見(jiàn)于《云夢(mèng)睡虎地秦簡(jiǎn)〈法律答問(wèn)〉簡(jiǎn)》:“當(dāng)貲者,沒(méi)錢五千百失之,可論?”《周禮·秋官·司厲》:“其奴,男子入于罪隸,女子入于舂槁?!敝袆t用“入”表示把有罪之人的家屬或其財(cái)務(wù)沒(méi)收入官府。漢以后用“沒(méi)入”“沒(méi)官”,《漢書(shū)》:“春,以歲不登,禁內(nèi)郡食馬粟,沒(méi)入之?!薄妒酚洝て綔?zhǔn)書(shū)》:“有能告者以其半畀之賈人有市籍者及其家屬皆無(wú)得籍名田以便農(nóng),敢犯令沒(méi)入田僮?!薄度龂?guó)志·魏書(shū)·高柔傳》:“是時(shí),殺禁地鹿者身死,財(cái)產(chǎn)沒(méi)官?!痹谕粫r(shí)期的相關(guān)文獻(xiàn)中,我們未見(jiàn)“戮沒(méi)”連用且“沒(méi)”表“沒(méi)收”義的用法。
其次是與“戮”連用時(shí)表示何種意義。在《漢語(yǔ)大詞典》(第5卷,第238頁(yè))中對(duì)“戮”這一字的解釋有6條,其中第1條是“殺”。另將“戮沒(méi)”單獨(dú)作為一個(gè)詞條,釋為:“猶殺戮?!彼湔潜疚奶接懙膶?duì)象。此外,“戮沒(méi)”在《史記·秦始皇本紀(jì)》中也有用例:“秦俗多忌諱之禁,忠言未卒于口而身為戮沒(méi)?!币约啊蹲镂╀洝罚骸皵嗍肿悖卣D戮沒(méi)?!备鶕?jù)這些語(yǔ)言事實(shí),古書(shū)中“戮沒(méi)”連用表“殺死”。因此,注者將“戮沒(méi)”分別解釋為“殺戮”和“沒(méi)收入官”,不妥。應(yīng)看作同義詞復(fù)用,釋為“殺盡”。
(二)釋“淬”
“于是太子預(yù)求天下之利匕首……使工以藥淬之?!本渲械摹按恪弊?,陳洪主編的《大學(xué)語(yǔ)文》以及王守謙譯注的《戰(zhàn)國(guó)策全譯》(下)均未對(duì)此做解釋。統(tǒng)編人教版高中《語(yǔ)文》教材(必修一)釋為:“淬,把燒紅了的鐵器浸入水或其他液體中,急速冷卻,使之硬化。”潘水根主編的《大學(xué)語(yǔ)文》解釋為:“把燒紅的匕首放在毒液里蘸。”甘宏偉、江俊偉譯注的《史記》將其解釋為:“把燒紅的匕首放到毒汁里浸染?!雹莶樽C《漢語(yǔ)大詞典》(第5卷,第1412頁(yè)),“淬”有5個(gè)義項(xiàng),其中有兩項(xiàng)與本文探討的內(nèi)容有關(guān),故取此二條:1.鍛造時(shí),把燒紅的鍛件浸入水中,急速冷卻,以增強(qiáng)硬度。《戰(zhàn)國(guó)策·燕策三》:“于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之?!?.浸染。《史記·司馬相如列傳》:“不若大王終日馳騁,曾不下輿,脟割輪焠,自以為娛?!贝颂幍摹按恪睂?xiě)為“焠”,據(jù)《廣雅疏證》釋:“焠,堅(jiān)也……淬與焠通?!笨芍邽楫愺w字的關(guān)系,二者僅字形不同,讀音意義皆一致。另查“焠”,在《漢語(yǔ)大詞典》(第7卷,第94頁(yè))中關(guān)于“焠”的釋義有3條:1.將金屬加熱后,浸于水或油中,急速冷卻,以加強(qiáng)其硬度?!妒酚洝ぬ旃贂?shū)》:“水與火合為焠,與金合為錊?!?.浸染?!妒酚洝ご炭土袀鳌罚骸埃ㄌ樱┑泌w人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥焠之……”《史記·刺客列傳》司馬貞《索隱》注:“焠,染也。謂以毒藥染劍鍔也?!?.點(diǎn)燃,燒灼?!稘h語(yǔ)大詞典》在所引例句完全相同的情況下,給出了截然不同的解釋,且各教材對(duì)“淬”的解釋尚不統(tǒng)一,因此有必要對(duì)該詞的釋義進(jìn)行進(jìn)一步的考證。
綜上,“淬(焠)”有“將金屬加熱后,浸于水或油中,急速冷卻,以將強(qiáng)其硬度”“浸染”這二種義項(xiàng)無(wú)誤。但是作為教材或詞典應(yīng)將意思明確統(tǒng)一,避免發(fā)生混淆。筆者擬通過(guò)“得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之?!边@一語(yǔ)境來(lái)分析為何該選用“浸染”這一義項(xiàng)。通過(guò)前文可知,此時(shí)得到的是已經(jīng)成型的一把匕首?!豆旁介w藏銅兵萃珍·銅劍篇》中根據(jù)一些出土材料,約略推測(cè)了東周的鑄劍流程,大致為:鑄范(制作供澆鑄的范型)、調(diào)劑(焙燒溫度,進(jìn)行合金配比)、熔煉(將原料熔化成液體)、燒鑄(將熔煉成熟的青銅液體澆灌入劍范,使其冷卻、凝固)、鑄后加工(刮削琢磨、裝飾、裝置附件)這五道工序。文中提到的匕首已是成型的匕首,顯然已經(jīng)過(guò)熔煉、澆鑄這兩道工序。
由此可得,此時(shí)再采用“把燒紅了的鐵器浸入水或其他液體中,急速冷卻,使之硬化”這樣的解釋是不妥的,應(yīng)理解為“浸染”,即“把匕首放到毒藥中浸染”。
(三)釋“濡縷”
“以試人,血濡縷,人無(wú)不立死者?!币痪渲械摹板|”在統(tǒng)編版高中《語(yǔ)文》教材(必修一)注釋為:“沾濕衣縷,濡,浸濕、沾濕?!奔窗选翱|”釋為名詞,作衣縷。這一解釋?xiě)?yīng)該是受到鮑本《戰(zhàn)國(guó)策校注》:“血濡縷,沾濡衣之一縷”的影響。陳洪主編的《大學(xué)語(yǔ)文》釋為:“濡,滲出??|,一絲。”潘水根主編的《大學(xué)語(yǔ)文》釋義為:“只滲出一縷血絲。”該釋義與陳本《大學(xué)語(yǔ)文》基本相同,都把“縷”看作量詞“一絲”或“一縷”。王守謙譯注的《戰(zhàn)國(guó)策全譯》(下)將其譯為:“只流出一絲血?!薄稘h語(yǔ)大詞典》(第6卷,第185頁(yè))收錄“濡縷”這一詞目,解釋為:“沾濕一縷。形容沾濕范圍極小。引申力量微弱?!边@里也是把“縷”看作量詞。那么,“縷”字究竟當(dāng)作何解呢?
“縷”最初是名詞,《說(shuō)文·糸部》:“縷,線也。從糸婁聲。”“縷”的本義是絲線、麻線?!翱|”作量詞的用法在漢以前的文獻(xiàn)中暫未可見(jiàn),只作為名詞與“布帛”類詞語(yǔ)連用?!吨芏Y·天官》:“典枲掌布緦、縷、纻之麻草之物?!薄蛾套印罚骸瓣套幽朔?,命稟巡氓,家有布縷之本而絕食者,使有終月之委。”《孟子·滕文公上》:“麻縷絲絮輕重同,則賈相若?!?/p>
人們通常將放在數(shù)詞或指示代詞后面、名詞前面或放在動(dòng)詞后面的,用來(lái)表示事物或動(dòng)作的數(shù)量單位的詞稱為量詞。朱德熙(1982)認(rèn)為:“量詞是能夠放在數(shù)詞后邊的黏著詞。”因此,作為量詞的顯著特征應(yīng)該是與數(shù)詞的結(jié)合。但“縷”字直至兩漢時(shí)期才出現(xiàn)與數(shù)詞結(jié)合的用法,《漢書(shū)·枚乘傳》:“夫以一縷之任,系千鈞之重,上懸無(wú)極之高,下垂不測(cè)之淵,雖甚愚之人,猶知哀其將絕也?!钡藭r(shí)的“縷”量詞意味仍不典型。劉世儒(1965)認(rèn)為“縷”在南北朝時(shí)期才出現(xiàn)量詞的用法?!冻鯇W(xué)記·詩(shī)》(卷四 梁劉尊七夕穿針):“向光抽一縷,舉袖弄雙針。”王紹新(2018)也指出,“縷”用作個(gè)體量詞,始見(jiàn)于南北朝時(shí)期。呂敏(2021)詳細(xì)地論述了“縷”的語(yǔ)法化過(guò)程,明確提出“縷”作為量詞可以用來(lái)稱量“血”是在宋元時(shí)期才出現(xiàn)的?!短旃ら_(kāi)物·佳兵》:“見(jiàn)血一縷則命即絕,人畜同之?!蓖ㄟ^(guò)以上分析,將“縷”釋為量詞應(yīng)是忽視了詞義的歷時(shí)演變。
此外,“濡”字的釋義問(wèn)題也同樣值得注意?!稘h語(yǔ)大詞典》中對(duì)“濡”的解釋有5條,并無(wú)“滲出”這一義項(xiàng)?!兑住罚骸蔼?dú)行,遇雨若濡,有慍,無(wú)咎。”《白虎通》:“雷以動(dòng)之,溫以煖之,風(fēng)以散之,雨以濡之?!薄豆善罚骸跋蔫聞「汕瑳蛴陜H濡瓦?!边@些例句中“濡”皆為“沾濕”義,沒(méi)有用作“滲出”的例子。
因此,這里將“濡縷”釋為“沾濕衣縷”更為合適。
(四)釋“祖”
《荊軻刺秦王》中有關(guān)“祖”的釋義在諸教材中也存在可商榷之處。潘水根主編的《大學(xué)語(yǔ)文》將“既祖”釋為“祭完路神之后”,另對(duì)“祖”進(jìn)行說(shuō)明,指出“祖,古人出行先祭路神?!苯y(tǒng)編人教版高中《語(yǔ)文》教材(必修一)僅釋“祖”之義,而未對(duì)“既”字進(jìn)行說(shuō)明。釋為“祖,臨行祭路神,引申為餞行和送別?!标惡橹骶幍摹洞髮W(xué)語(yǔ)文》也僅釋“祖”義,釋為“祖:祭祀路神。古人出遠(yuǎn)門時(shí)常有的儀式?!绷硗猓稘h語(yǔ)大詞典》(第5卷,第845頁(yè))有關(guān)“祖”的釋義中,包括“出行時(shí)祭祀路神”及其引申義“餞行”。其他相關(guān)《戰(zhàn)國(guó)策》的選本中也有學(xué)者將“祖”釋為“祭祀路神”,如:王守謙等《戰(zhàn)國(guó)策全譯》釋為“祖,指祭祀路神。”王錫榮等《戰(zhàn)國(guó)策譯注》、吳兆基等主編《戰(zhàn)國(guó)策》皆釋為“古時(shí)出行祭祀路神”。
將“祖”釋為“祭祀路神”,是把“祖”看作一種動(dòng)作行為,這種解釋與文意似有不符,應(yīng)把“祖”視為“道神”更為合適。下面將從原文語(yǔ)境和“祖”的詞義兩個(gè)角度展開(kāi)分析。
原文語(yǔ)境為:“至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌……士皆嗔目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻就車而去,終已不顧?!蓖ㄟ^(guò)節(jié)縮,可得“至易水,既祖,取道。擊筑,和歌。瞋目,指冠。就車?!边@些短語(yǔ),它們皆為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。古人行文追求對(duì)稱,判斷“祖”字為名詞更合適。
《禮傳》記載共工之子脩,喜好遠(yuǎn)行,無(wú)論舟船車馬所到之處,他都遍覽無(wú)遺,因此被奉為祖神。此外,查證“祖”字相關(guān)釋義?!墩f(shuō)文》:“祖,始廟也。”陳鵬、尹戴忠(2025)將“祖”歸為神主類,指出,這是隨著人類的進(jìn)步,先民“將祖先進(jìn)行神主化,作為祖先神主接受血食的供奉與祭祀?!雹抻帧端拿裨铝睢纷ⅲ骸白?,道神,黃帝之子曰累祖,好遠(yuǎn)游,死道路,故祀以為道神。”《文選·荊軻歌序》:“丹祖送于易水上。”李善注引崔寔《四民月令》曰:“祖,道神,祭祀以求道路之福?!?/p>
因此,“祖”應(yīng)作名詞,釋為“道神”。
(五)釋“負(fù)劍”
《荊軻刺秦王》中對(duì)秦王拔劍的描寫(xiě)十分生動(dòng)形象,對(duì)于“王負(fù)劍”的注釋存在可商榷之處。統(tǒng)編人教版高中《語(yǔ)文》教材(必修一)注釋為:“負(fù)劍,負(fù)劍于背?!边@里并沒(méi)有對(duì)“負(fù)”字做出解釋。潘水根主編的《大學(xué)語(yǔ)文》釋為:“負(fù)劍,把劍推到背上?!睂ⅰ柏?fù)”釋為“推”。陳洪主編的《大學(xué)語(yǔ)文》無(wú)相關(guān)注釋。
根據(jù)課文原文,“時(shí)惶急,劍堅(jiān)。故不可立拔?!笨芍安豢闪巍钡脑蚴恰皠?jiān)”,鮑注:“堅(jiān),在室牢也?!边@個(gè)解釋能夠自圓其說(shuō),且若是在室牢也就無(wú)須推劍于背了。根據(jù)另一說(shuō),是因?yàn)閯μL(zhǎng),伸展不開(kāi),才需要推到背上。《史記·刺客列傳》司馬貞《索隱》注:“王劭曰:‘古者帶劍上長(zhǎng),拔之不出室,欲王推之于背,令前短易拔,故云王負(fù)劍’。”⑦《史記會(huì)注考證》(下稱《考證》)認(rèn)為:“堅(jiān)作豎,義長(zhǎng)。”⑧但這樣的釋義在邏輯上似乎不合理。
查證《爾雅·釋詁四》:“豎,立也。”又據(jù)《說(shuō)文·臤部》:“豎,豎立也。”按照《考證》之說(shuō),將“劍豎”理解為“直立”更為合適。易平(2007)通過(guò)考略《史記》的版本,認(rèn)為:“《史記》此字原當(dāng)作‘堅(jiān)’,江南本誤作‘豎’,蓋‘堅(jiān)’‘豎’兩字形近易混?!笔且騻鞒簧魉灐R虼?,不存在“堅(jiān)作豎”的事實(shí),其釋為“劍長(zhǎng)”也就不合理。
《漢語(yǔ)大詞典》(第10卷,第62頁(yè)),對(duì)“負(fù)”的釋義有:“依恃;憑借。”《說(shuō)文·貝部》:“負(fù),恃也,從人守貝有所恃也。”《周禮·夏官·司馬》:“負(fù)固不服,則侵之?!编嵭ⅲ骸柏?fù),猶恃也。”賈公彥疏:“釋曰‘謂倚恃險(xiǎn)固之地不服事大國(guó),則以兵侵之。’”
考證“負(fù)”在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的用法,有如下例句:《禮記·孔子閑居》:“子夏蹶然而起,負(fù)墻而立?!薄柏?fù)墻”即“依墻”?!蹲髠鳌は骞四辍罚骸褒R環(huán)怙恃其險(xiǎn),負(fù)其眾庶?!倍蓬A(yù)注:“負(fù),依也。”《孟子·盡心上》:“有眾逐虎,虎負(fù)隅,莫之敢攖。”趙岐注:“虎依陬而怒,無(wú)敢迫近者。”以上例句中“負(fù)”字皆表“依恃、依靠”義。
綜合上述材料,文中“王負(fù)劍”的“負(fù)”字應(yīng)理解為“依靠”義,即“王用劍”。
三、結(jié)語(yǔ)
本文梳理了“戮沒(méi)”“淬”“濡縷”以及“負(fù)劍”這幾個(gè)詞的誤釋現(xiàn)象,并通過(guò)考察古文獻(xiàn)中的語(yǔ)言事實(shí),對(duì)這四個(gè)詞的意義進(jìn)行考證,結(jié)合歷時(shí)演變與共時(shí)分布,最終進(jìn)一步明確釋義的理?yè)?jù),認(rèn)為四個(gè)詞的解釋?xiě)?yīng)如下:1.“戮沒(méi)”當(dāng)看作同義復(fù)用,釋為“殺盡”;2.“淬”應(yīng)釋為“浸染”;3.“濡縷”應(yīng)釋為“沾濕衣縷”;4.“祖”應(yīng)釋為“道神”;5.“負(fù)劍”應(yīng)釋為“用劍”。
注釋:
①人教版高中《語(yǔ)文》教材,人民教育出版社2007年版。
②潘水根主編:《大學(xué)語(yǔ)文》,浙江工商大學(xué)出版社2010年版。
③陳濤:《常用漢字淺釋》,新世界出版社2011年版。
④陳濤:《古文誤注匡正》,天津人民出版社2002年版。
⑤甘宏偉、江俊偉譯注:《史記》,崇文書(shū)局2023年版。
⑥陳鵬、尹戴忠:《〈說(shuō)文〉〈玉篇〉示部字意義分析與比較》,《語(yǔ)言與文化研究》2025年第33期,第24-28頁(yè)。
⑦司馬貞:《史記索隱30卷》,清文淵閣四庫(kù)全書(shū)本。
⑧瀧川資言:《史記會(huì)注考證》,文學(xué)古籍刊行社1955年版。
參考文獻(xiàn):
[1]陳濤.常用漢字淺釋[M].北京:新世界出版社,2011.
[2]陳濤.古文誤注匡正[M].天津:天津人民出版社, 2002.
[3]甘宏偉,江俊偉.史記[M].武漢:崇文書(shū)局,2023.
[4]瀧川資言.史記會(huì)注考證[M].北京:文學(xué)古籍刊行社,1955.
[5]劉世儒.魏晉南北朝量詞研究[M].北京:中華書(shū)局,1965.
[6]羅竹風(fēng)等.漢語(yǔ)大詞典[M].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1993.
[7]呂敏.量詞“絲”“縷”的語(yǔ)法化及動(dòng)因探析[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2021,43(02):51-57.
[8]潘水根.大學(xué)語(yǔ)文[M].杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2010.
[9](人教版高中)語(yǔ)文[M].北京:人民教育出版社, 2007.
[10]睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)整理小組編.睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)[M].北京:文物出版社,1990.
[11]司馬遷.史記[O].北京:中華書(shū)局,2014.
[12]司馬貞.史記索隱30卷[M].清文淵閣四庫(kù)全書(shū)本.
[13]王紹新.隋唐五代量詞研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2018.
[14]王振華.古越閣藏銅兵萃珍[M].深圳:古越閣出版社,1998.
[15]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,2015.
[16]易平.“江南本”《史記》考略[J].安徽史學(xué),2007, (06):33-36+42.
[17](宋)鮑彪注.戰(zhàn)國(guó)策校注10卷[O].四部叢刊景元至正本.
[18]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
作者簡(jiǎn)介:
吳海芬,女,漢族,浙江麗水人,碩士研究生,研究方向:漢語(yǔ)言文字學(xué)。