It’s been years since we were introduced to Netflix’s high fantasy series The Witcher and its monster-hunting hero Geralt of Rivia (Henry Cavill), the young princess (Freya Allan’s Ciri) whose destiny is tied to his, and the powerful sorceress (Anya Chalotra’s Yennefer) who has his heart. Since then, we’ve been biding our time until the show—which is based on the novels and short stories of Polish writer Andrzej Sapkowski (as well as a popular video game franchise)—returns and we can escape back into its deeply realized world full of monsters, quests, and captivating drama.
奈飛出品的古典奇幻系列劇《獵魔人》首播已過數(shù)年,我們認識了劇中來自利維亞的獵魔人杰洛特(亨利·卡維爾飾)、與他命運相連的小公主希里(弗雷婭·艾倫飾),以及他的摯愛——法力強大的女法師葉奈法(阿尼婭·查洛特拉飾)。這部劇集改編自波蘭作家安杰伊·薩普科夫斯基的系列創(chuàng)作,包括長篇小說、短篇故事和廣受歡迎的授權(quán)電游。自該劇首季結(jié)束,我們就一直期待新一季的回歸,能讓我們逃回那個怪物叢生、探險不斷和劇情抓人的幻想世界。
If you’re looking for more shows like The Witcher, these are the shows you should watch next.
如果你在搜尋與《獵魔人》相似的類型劇,這里為大家推薦一二。
Game of Thrones
《權(quán)力的游戲》
In truth, the high fantasy of The Witcher is vastly different from the fantasy of HBO’s Game of Thrones. The latter is more concerned with a game of increasingly bloody musical chairs and the complex interpersonal conflicts of its sprawling cast of characters than the show’s larger fantasy elements, which include dragons, shadow monsters, and White Walkers. But if you love the fantasy genre and are looking to sink your teeth into a new, fully realized world, this is the best possible place to start. Set in the fictional land of Westeros, the series follows several warring houses vying for power, while a terrifying non-human threat looms in the North. The show might start out slowly, and it might not end on the highest of notes, but there is a reason Game of Thrones became a global phenomenon.
事實上,古典奇幻作品《獵魔人》與美國家庭票房電視網(wǎng)出品的《權(quán)力的游戲》迥然不同,后者著力刻畫的是愈加血腥的權(quán)力爭奪和眾多角色之間復雜的人際沖突,而非劇中種種更為宏大的奇幻元素,包括龍、影子怪物和異鬼。不過,如果你喜愛奇幻主題,期待沉浸體驗一個嶄新的、應有盡有的幻想世界,那么這部劇集無疑是首選。該劇故事背景設(shè)定在虛擬的維斯特洛大陸,講述了幾大家族為奪得權(quán)力而爭斗不休,此時北境可怕的非人異鬼的威脅亦悄然逼近。這部劇開場或許稍嫌緩慢,結(jié)局可能也算不上完美,但仍是當之無愧的全球現(xiàn)象級作品。
The Tudors
《都鐸王朝》
Narratively speaking, The Witcher and The Tudors don’t have much in common. The former is about a monster-hunter-for-hire whose main antagonist is the plot, while the latter is a historical drama that follows the reign of King Henry VIII (Jonathan Rhys Meyers). Where the two shows overlap is Henry Cavill, who starred as Charles Brandon, the 1st Duke of Suffolk and the BFF of King Henry. Cavill was exceptionally hunky even back then, so if watching Cavill while he looks really attractive is high on your list of reasons for watching The Witcher, you can’t go wrong by spending some time with The Tudors.
從敘述內(nèi)容上看,《獵魔人》和《都鐸王朝》并沒有太多共同之處。前者講述了一名受雇獵殺怪物的獵魔人的故事,其主要對抗的是情節(jié)安排的莫測命運;后者則是一部歷史劇,故事主要圍繞英格蘭國王亨利八世(喬納森·里斯·梅耶斯飾)的統(tǒng)治展開。這兩部劇的唯一交集就是演員亨利·卡維爾,他在《都鐸王朝》中飾演第一代薩??斯?、亨利國王的密友查爾斯·布蘭登。早在出演《都鐸王朝》時,卡維爾就已經(jīng)十分魁偉迷人了——所以,如果欣賞卡維爾的英俊外表是你將《獵魔人》納入觀劇名單的重要原因之一,那么花點時間看《都鐸王朝》絕對不會失望。
Supernatural
《邪惡力量》
It might not be readily apparent, but Sam (Jared Padalecki) and Dean Winchester (Jensen Ackles) are actually pretty similar to Geralt in that they’re exceptionally skilled monster hunters. Also like Geralt, they didn’t have much choice in their dangerous career path after their mother was murdered by a demon and their father (Jeffrey Dean Morgan) dedicated his life to chasing the demon down, saving people and hunting other monsters along the way. However, it’s not just the “killing monsters” aspect of the narrative that unites the two shows. Both are surprisingly funny—Supernatural is more obvious about it though—while weaving together memorable self-contained stories with episodes that reveal a deeply complex overarching mythology. If you love the quests Geralt embarks on throughout the show, you’ll love watching Sam and Dean crisscross America doing the same.
雖然可能不那么明顯,但薩姆·溫徹斯特(賈里德·帕達萊茨基飾)和迪安·溫徹斯特(詹森·阿克爾斯飾)兄弟與《獵魔人》中的杰洛特確實很像,因為他們都是武藝超群的怪物獵人。并且,與杰洛特一樣,兩兄弟踏上這條危險的職業(yè)道路也是因為別無選擇——母親被惡魔殺害,父親約翰·溫徹斯特(杰弗里·迪安·摩根飾)畢生致力于追殺這個惡魔,一路上不僅救人還獵殺其他怪物。然而,兩劇之間的聯(lián)系并不只是故事中“殺怪”這一設(shè)定。這兩部劇都非常有趣——不過《邪惡力量》在這方面更勝一籌——它們不僅講述了令人記憶深刻的獨立故事,還穿插著各種揭示深刻復雜、包羅萬象的神話體系的情節(jié)。如果你愛看杰洛特在《獵魔人》中的旅程,那你也會喜歡薩姆和迪安在美國各地展開同樣的冒險。
The Mandalorian
《曼達洛人》
Fantasy and science fiction are similar in that they both offer viewers the chance to escape this boring reality for something new. But The Mandalorian—which is a live-action space Western set in the Star Wars universe—has far more in common with The Witcher than simply a new world ripe for exploration. Both shows follow lone hunters" who take dangerous jobs for money and eventually find their lives changed forever by mysterious and powerful children. When you add in strange creatures, memorable supporting characters, and intriguing politics, it’s almost as if the two shows were created from the same blueprint.
奇幻作品和科幻作品的相似處在于,它們都為觀眾提供了逃離無聊現(xiàn)實、尋求新鮮事物的機會。但《曼達洛人》——一部以《星球大戰(zhàn)》宇宙為背景的真人太空牛仔劇——與《獵魔人》的共同點遠不只一個可供探索的新世界。兩部劇集都講述了孤獨獵人的故事:獵人為賺錢而從事危險工作,最終發(fā)現(xiàn)自己的人生被擁有強大力量的神秘小孩永遠改變。如果再加上奇異生物、令人難忘的配角和波譎云詭的權(quán)斗,這兩部劇幾乎就像基于同一個底本創(chuàng)作而成。
Galavant
《游俠笑傳》
If your favorite part of The Witcher is the bard Jaskier (Joey Batey) and his uber-catchy songs, ABC’s short-lived musical comedy Galavant should be your next stop. The silly but underrated fantasy series, which ran for only two seasons, follows a hunky knight (Joshua Sasse) down on his luck as he seeks revenge against the evil king (Timothy Omundson) who ruined his life and got in the way of his happiness ever after. Featuring original music and lyrics by Alan Menken and Glenn Slater that will get stuck in your head just like “Toss a Coin to Your Witcher,” the show flips the script on fantasy, subverting tropes left and right even while existing firmly within the genre.
如果你最中意的角色是《獵魔人》中的吟游詩人亞斯克爾(喬伊·巴泰飾)和他那些朗朗上口的歌曲,那么美國廣播公司出品的“短命”音樂喜劇《游俠笑傳》絕對不容錯過。這部荒誕但被低估的奇幻劇僅播出了兩季,講述一位高大英俊的騎士(約書亞·薩斯飾)向邪惡國王(蒂莫西·奧蒙森飾)復仇卻時運不濟的故事。國王毀掉了他的生活,使他再也無法獲得幸福。該劇的原創(chuàng)音樂和歌詞分別由艾倫·門肯和格倫·斯萊特創(chuàng)作,洗腦程度不亞于《獵魔人》中那首《給你的獵魔人丟個硬幣》。《游俠笑傳》雖然顛覆了奇幻劇傳統(tǒng),打破了常見套路,但仍是一部不折不扣的奇幻作品。
Cowboy Bebop
《星際牛仔》
There are two camps when it comes to Netflix’s Cowboy Bebop: You either love it or you hate it with the fire of a thousand suns. We fall into the former group because the show—which is a live-action adaptation of a life-changing anime—is fun. The space Western with shades of noir and an excellent jazz soundtrack stars John Cho as Spike Spiegel, a bounty hunter with a dark and complicated past as a member of a dangerous crime syndicate. That should be enough to entice fans of The Witcher, who will also be drawn in by the stylized violence that permeates the show. But you’ll also get a kick out of the show’s unique sense of humor.
奈飛出品的《星際牛仔》的觀眾分為兩大陣營:要么喜愛至極,要么恨之入骨。我們屬于前者,因為這部真人劇集相當有趣,它改編自一部能夠改變?nèi)松娜毡緞赢?。這部太空牛仔劇融合了黑色電影元素和絕妙爵士配樂,由約翰·趙出演斯派克·斯皮格爾——一個背負隱秘復雜過去的賞金獵人,曾是危險犯罪集團的成員。這應該足以吊起《獵魔人》粉絲們的胃口,同時他們還會被劇中充斥的暴力美學所吸引。此外,該劇獨特的幽默感也讓人忍俊不禁。
The Wheel of Time
《時光之輪》
When it comes to fantasy TV, nothing is quite like The Witcher (at least not yet). But The Wheel of Time—which is based on Robert Jordan’s best-selling series of novels—offers another chance to escape into a world wholly unlike our own, one where time is cyclical and magic exists. The series stars Rosamund Pike as Moiraine, a powerful Aes Sedai (a woman who can channel the One Power), as she attempts to find the Dragon Reborn, the latest incarnation of the one person in existence with the ability to fight the Dark One and either save or destroy humanity in the process. While it’s arguably more Lord of the Rings than The Witcher, there are many elements of the genre that fantasy fans will enjoy.
說到奇幻劇,沒有哪一部能與《獵魔人》媲美(至少目前沒有)。但改編自羅伯特·喬丹系列暢銷小說的《時光之輪》提供了另一個機會,讓我們能遁入一個與現(xiàn)實迥異的世界,那里時光循環(huán),還存在魔法。該劇由羅莎蒙德·派克飾演莫伊萊恩,一個強大的“兩儀師”(能引導使用“至上力”的女性),試圖找到“轉(zhuǎn)世真龍”——唯一能與暗帝對抗之人的最新化身,這個人在對抗中既可能拯救全人類也可能毀滅全人類。該劇無疑更像《指環(huán)王》而非《獵魔人》,但其中同樣蘊含著大量奇幻迷們喜愛的元素。
Spartacus
《斯巴達克斯》
If your favorite thing about The Witcher is the blood and violence, you might be interested in Starz’s historical drama Spartacus. You won’t find many monsters (at least not of the inhuman variety), but the show is well worth your time. Inspired by the historical figure of the same name, Spartacus tells the story of a man (played by Andy Whitfield in the first season and Liam McIntyre in Seasons 2 and 3) ripped from his homeland and the woman he loves and forced to fight in the arena as a fearsome gladiator. There’s no shortage of brutality or blood here. Whatever you think is a lot, assume there’s always going to be more.
如果你著迷于《獵魔人》中的血腥暴力,那么你很可能會對美國星光電視臺的歷史劇《斯巴達克斯》產(chǎn)生興趣。你在劇中不會看到許多怪物(至少沒有非人形怪物),但這部劇絕對值得一看。該劇靈感源自同名歷史人物,講述了一個男人(第一季由安迪·惠特菲爾德飾演,第二、三季由利亞姆·麥金泰爾飾演)不得已離開家鄉(xiāng)和所愛之人,被迫成為可怕的角斗士在競技場中血腥搏斗的故事。這部劇充斥著殘酷和血腥。每當你覺得暴力過頭了的時候,要知道總有更多在等著你。
(譯者單位:成都大學)