【關(guān)鍵詞】SPEAKING;民族地區(qū);宣傳語言景觀【中圖分類號(hào)】H002 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【D0I】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2025.09.024【文章編號(hào)】2097-2261(2025)09-0086-04【基金項(xiàng)目】景觀與游憩研究中心資助項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):JGYQ2024027)。
一、研究背景
Landryamp;Bourhis(1997)認(rèn)為“語言景觀”是出現(xiàn)在路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌以及政府樓宇的公共標(biāo)牌之上的語言。語言景觀是區(qū)域性語言政策、意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀念的外部表征,具有信息功能和象征功能。出現(xiàn)在公共空間的各類語言標(biāo)牌都是其組成元素[2。公共空間中的宣傳語言景觀,是指政府相關(guān)部門設(shè)置的,在公共空間中張貼、懸掛、陳列的與國家大致方針、主流價(jià)值觀相關(guān)的內(nèi)容,通過在公共空間懸掛、張貼、書寫包括語言文字元素的標(biāo)語、名牌、布告、宣傳欄等。不同的語碼選擇折射出該種群與語言的身份認(rèn)同、地位權(quán)勢和活力水平。
本文基于SPEAKING分析模型,結(jié)合Huebner(2009)對(duì)SPEAKING模式進(jìn)行的語言學(xué)分析,探討我國民族地區(qū)景觀語言中標(biāo)牌創(chuàng)設(shè)者、標(biāo)牌讀者和標(biāo)牌文本之間的互動(dòng)關(guān)系,旨在研究當(dāng)前民族地區(qū)宣傳語言景觀的空間話語構(gòu)建,優(yōu)化民族地區(qū)宣傳語言景觀的設(shè)計(jì),促進(jìn)民族地區(qū)旅游高質(zhì)量發(fā)展,加強(qiáng)國家通用語言文字的推廣和使用。
二、語言景觀研究概述
(一)國外研究現(xiàn)狀
“語言景觀”最早是由加拿大學(xué)者蘭德里(RodrigueLandry)與鮑里斯(RichardY.Bourhis)提出并使用,用來指公共標(biāo)牌或私人標(biāo)牌上語言的能見性(visibility)和凸顯性(salience)。
在此基礎(chǔ)上,景觀語言的研究理論和框架日益多元,比如Scollon(2004)提出的場所符號(hào)學(xué)和結(jié)點(diǎn)分析法;TrumperHecht(2016)提出的語言景觀的三維分析法;Hymes提出的SPEAKING(1992)分析模式3。另外,還有結(jié)合其他概念的研究,比如,Kallen(2010)利用框架分析法分析愛爾蘭首都都柏林不同場域內(nèi)的語言景觀特征;Seals(2015)通過對(duì)話性分析進(jìn)行標(biāo)牌分析[2]121。
(二)國內(nèi)研究現(xiàn)狀
國內(nèi)對(duì)景觀語言的研究從語言文字翻譯角度、旅游經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展等角度對(duì)語言景觀進(jìn)行多方面研究。汪火焰(2024)從全球化社會(huì)語言學(xué)視域下少數(shù)民族地區(qū)語言景觀分析。王俊超(2024)提出新一代人工智能下翻譯編輯PAIP模式,進(jìn)行例證說明。左小娟(2024)根據(jù)三維分析模型,研究杭州民宿語言景觀英譯。也有學(xué)者從促進(jìn)旅游發(fā)展入手,如吳楊芝(2024)構(gòu)建專門的鄉(xiāng)村旅游語言景觀,王亞麗(2023)實(shí)地考察合調(diào)查西湖景區(qū)與西溪濕地景區(qū)的語言景觀?;跇?biāo)牌意義,張景霓(2022)關(guān)注語言景觀的象征意義。關(guān)英明(2022)調(diào)查研究城市公共空間宣傳語言景觀。結(jié)合SPEAKING研究的,王璐(2021)利用SPEAKING交際模型分析了語言景觀。王文捷(2010)將SPEAKING模式運(yùn)用到口譯員跨文化研究中。王曉宏(2020)從經(jīng)濟(jì)學(xué)、傳播學(xué)和教育角度研究語言景觀和語言服務(wù)的關(guān)系。陳思雨(2023)采用語言景觀與載體組合的模式,研究都江堰歷史街區(qū)的語言景觀內(nèi)涵。
綜上所述,語言景觀研究在與各個(gè)交叉學(xué)科的研究中有了進(jìn)一步發(fā)展,然而,我國民族地區(qū)因地理位置的特色性和各民族之間的互通,其語言景觀分布和語言景觀內(nèi)容都有其特色,其發(fā)揮的信息功能和象征功能也是非常重要的。然而,對(duì)民族地區(qū)公共標(biāo)牌上的宣傳語言景觀的研究較少。民族地區(qū)宣傳語言景觀不僅具有宣傳大政方針和地方法規(guī)的信息功能,同時(shí)還擔(dān)當(dāng)了新時(shí)代精神文明建設(shè)的重要職責(zé)。在民族地區(qū)旅游高質(zhì)量發(fā)展的時(shí)期,語言景觀同樣能發(fā)揮其文化資本價(jià)值。
基于此,本文將基于SPEAKING交際模式,結(jié)合田野調(diào)查和問卷調(diào)查等研究方法考察民族地區(qū)公共標(biāo)牌的語言景觀“創(chuàng)設(shè)者”“讀者”以及“創(chuàng)設(shè)者”對(duì)標(biāo)牌文本的主觀感知和評(píng)價(jià)。
三、SPEAKING交際模式下的語言景觀分析路徑
美國語言人類學(xué)家Hymes(1972)提出的SPEAKING交際模型,每一個(gè)字母代表不同的要素,即:交際的背景與場合,交際活動(dòng)的參與者,交際的目的和結(jié)果,交際中言語行為發(fā)生的次序,交際的基調(diào),交際的傳播媒介,交際須遵守的規(guī)
約和準(zhǔn)則、體裁。
Huebner(2009)將SPEAKING模式分布引申為語言標(biāo)牌的置放背景、語言景觀的“創(chuàng)設(shè)者”和“讀者”、設(shè)立語言景觀的目的、標(biāo)牌的語言形式、語言景觀的呈現(xiàn)方式、制約語言標(biāo)牌的公共語言政策、語言標(biāo)牌的類型。語言景觀研究也可參照SPEAKING模式進(jìn)行語言學(xué)分析,以梳理語言手段與社會(huì)意義之間的多重關(guān)系,為語言景觀提供質(zhì)性研究的理論基礎(chǔ),從語境、語碼選擇和分布、信息呈現(xiàn)、語用、字體、外觀、材質(zhì)等方面對(duì)語言景觀進(jìn)行研究,提供了充分可行的分析模型。
本文綜合上述觀點(diǎn),重點(diǎn)對(duì)置放背景、標(biāo)牌的“創(chuàng)設(shè)者”“讀者”和標(biāo)牌的語言形式這三個(gè)維度進(jìn)行闡述和分析。
四、研究設(shè)計(jì)
(一)研究對(duì)象
筆者選取甘孜州國道318和國道317線路上的主要行政區(qū)為民族地區(qū)語言景觀的研究對(duì)象。甘孜州語言景觀資源豐富,在州內(nèi)各區(qū)縣的語言景觀既有共同性也有差別性,具有豐富的研究價(jià)值。甘孜州位于康藏高原東南,是以藏族為主體民族的地級(jí)行政區(qū)。國道318和國道317是最甘孜州重要通行道路,貫穿甘孜州南北,鏈接甘孜州的重要縣城。甘孜州的語言標(biāo)牌主要分布在國道317和國道318道路兩側(cè)和州內(nèi)各縣城市中心廣場,為獲得有差別的語言景觀,本研究選取國道318和國道317道路兩側(cè)以及康定市、甘孜縣、爐霍縣和德格縣中心廣場的公共語言標(biāo)牌為主要研究對(duì)象,為探究標(biāo)牌“創(chuàng)設(shè)者”“讀者”和標(biāo)牌文本的互動(dòng)關(guān)系提供了素材。
在此需要特別說明一些概念問題,本文提及的公共標(biāo)牌、官方標(biāo)牌和宣傳語言景觀這幾個(gè)概念均指由官方設(shè)置的宣傳語言標(biāo)牌。
(二)研究問題
為分析民族地區(qū)語言景觀的基本概況,語言權(quán)勢和國家通用文字使用情況。本文以SPEAKING交際模式為研究路徑,(1)從語碼的數(shù)量、語碼組合考查甘孜州公共標(biāo)牌語言景觀的語碼選擇與分布;(2)分析標(biāo)牌語言種類、語碼順序的選擇以及語碼的凸顯程度,調(diào)查公共標(biāo)牌中的語碼取向,從而探究語言景觀互動(dòng)中參與者和標(biāo)牌語言文本的互動(dòng)關(guān)系[4]。
(三)研究方法
本文采用田野調(diào)查和問卷調(diào)查的研究方法。筆者于2024年7月至10月沿國道318和國道317先后途經(jīng)滬定、康定、爐霍、道孚、甘孜縣和德格縣進(jìn)行實(shí)地考察,共收集國道兩側(cè)的公共標(biāo)牌320例和城市中心街道公共標(biāo)牌96例樣本。
筆者梳理了甘孜州主要道路中的國道318和國道317,以及各區(qū)縣城市中心街道的公共標(biāo)牌,主要考查語言選擇和語碼取向,并通過問卷調(diào)查收集了當(dāng)?shù)貥?biāo)牌管理者對(duì)公共標(biāo)牌制作的認(rèn)知與感受、在地居民和游客對(duì)當(dāng)?shù)毓矘?biāo)牌的感知與看法。
五、研究分析
(一)甘孜州公共標(biāo)牌語言景觀現(xiàn)狀
筆者探訪了甘孜州國道318和國道317道路兩旁和城市中心街道的官方標(biāo)牌,并分析了語言的語碼選擇和分布,語碼取向,從而進(jìn)一步解讀該地區(qū)宣傳語言景觀發(fā)展的現(xiàn)狀。
1.甘孜州語言景觀的語碼選擇與分布
語碼選擇與分布主要考查語言景觀中語碼的數(shù)量、語碼組合和分布狀況??傮w來看,甘孜州宣傳語標(biāo)牌數(shù)量多、字體規(guī)范、語用合理,積極地宣傳國家的大政方針和地方法規(guī)、樹立社會(huì)主義核心價(jià)值觀、宣傳文明行為規(guī)范,具有獨(dú)特的地域性特點(diǎn),體現(xiàn)了較高水平的語境景觀體系。甘孜州宣傳語標(biāo)牌的標(biāo)牌語言種類有漢語、藏語、英語三種。其語碼組合有三種類型,分別是漢語單語、漢藏雙語、漢/藏/英多語標(biāo)牌,其中漢/藏/英多語標(biāo)牌最少,三語標(biāo)牌多用于交通道路指示牌。本文將不再討論道路交通指示牌,只討論宣傳語言景觀。
甘孜州不同行政區(qū)縣的漢語單語、漢藏雙語公共標(biāo)牌使用數(shù)量也不同。經(jīng)統(tǒng)計(jì),瀘定縣45例公共標(biāo)牌中,38例標(biāo)牌使用漢語單語,7例使用漢藏雙語標(biāo)牌;康定市65例公共標(biāo)牌中,11例使用漢語單語,54例使用漢藏雙語標(biāo)牌;甘孜縣63例公共標(biāo)牌,60例使用漢藏雙語;德格縣45例公共標(biāo)牌中,45例使用漢藏雙語標(biāo)牌。由數(shù)據(jù)可知,甘孜州官方標(biāo)牌基本以漢藏雙語為官方宣傳語言,這主要基于現(xiàn)實(shí)原因,即標(biāo)牌語碼的語碼選擇是根據(jù)當(dāng)?shù)啬繕?biāo)人群日常用語使用何種語言的情況而定,也就是漢藏人口比例有關(guān)。漢族人口比例越高,漢語單語標(biāo)牌越多。以瀘定縣為例,因其為進(jìn)甘孜州第一縣,漢族人口占絕大多數(shù),其漢族人口比例在 7 8 . 2 % ,藏族人口比例占比 除此之外,經(jīng)調(diào)查,此區(qū)域的藏族居民基本能認(rèn)識(shí)漢語。因此,瀘定縣多數(shù)標(biāo)牌語言以漢語單語呈現(xiàn)。
但是在瀘定縣的永久標(biāo)牌中,大部分也用漢語和藏語兩種語碼呈現(xiàn)。以德格縣為例,德格縣位于西藏和交界地,藏族人口占 ,官方標(biāo)牌中所有的標(biāo)牌語言均為漢語和藏語兩種語碼。在康定市的城市中心公共標(biāo)牌中,有少量漢/藏/英三語語言景觀的存在,體現(xiàn)了在全球化背景下,民族地區(qū)走向國際化的象征。
2.甘孜州語言景觀的語碼取向
語碼取向考察雙語和多語標(biāo)牌中各類語言排列的先后順序和凸顯程度。優(yōu)勢語碼能反映語言權(quán)勢與族群的社會(huì)身份和地位。
根據(jù)Scollon提出的結(jié)點(diǎn)分析法,標(biāo)牌語言的語碼有以下三種基本的排列方式:上下排列的標(biāo)牌中,優(yōu)勢語碼位于上方。通過整理標(biāo)牌數(shù)量和將不同語碼的標(biāo)牌進(jìn)行分類,比如,上下排列的262例公共標(biāo)牌中,249例標(biāo)牌漢語在下,藏語在上,漢語字體大于藏語字體,藏語為優(yōu)勢語碼;左右排列的標(biāo)牌中,優(yōu)勢語碼位于左,比如,左右排列的58例標(biāo)牌中,藏語位于左,漢語位于右,藏語是優(yōu)勢語碼;內(nèi)環(huán)和外環(huán)排列的標(biāo)牌中,優(yōu)勢語碼位于中心位置,比如,內(nèi)環(huán)和外環(huán)的10例標(biāo)牌中,所有標(biāo)牌的漢語在中心位置,漢語屬于優(yōu)勢語碼。在國道317和國道318甘孜段道路兩側(cè)的320例官方標(biāo)牌中,漢語的語碼的呈現(xiàn)最明顯,為較大語碼,積極推廣了國家通用語言文字,而藏語是優(yōu)勢語言,這主要基于語言上的便利。
甘孜州的公共標(biāo)牌語碼排列遵循《國家通用語言文字法》對(duì)招牌、廣告用字的規(guī)定,既凸顯的藏語的優(yōu)勢地位,也推進(jìn)了國家通用文字的使用,落實(shí)了國家對(duì)于全國通用語言的法規(guī)和制度,即國家通用語言字號(hào)最大,且處于突出位置[]。
(二)語言景觀中“創(chuàng)作者”“讀者”和標(biāo)牌語言的互動(dòng)
根據(jù)SPEAKING交際模型,標(biāo)牌“創(chuàng)作者”、標(biāo)牌“讀者”和標(biāo)牌語言三者存在互動(dòng)關(guān)系,即“創(chuàng)作者”與標(biāo)牌語言的互動(dòng);“讀者”與標(biāo)牌語言的互動(dòng)。因此,分析“創(chuàng)作者”對(duì)標(biāo)牌語言的認(rèn)知、“讀者”對(duì)標(biāo)牌語言的感知,從而了解語言景觀在公共空間中互動(dòng)的情況。語言景觀研究是了解城市語言生態(tài)環(huán)境的有效途徑[,為城市空間話語構(gòu)建起到了積極的促進(jìn)作用。
筆者以甘孜州康定市為例,重點(diǎn)探訪國道兩旁和市區(qū)中心廣場附近的公共標(biāo)牌,標(biāo)牌語言內(nèi)容緊跟時(shí)事,宣傳國家法律法規(guī),全部標(biāo)牌語碼均為漢藏雙語,呈現(xiàn)在城市建筑圍欄墻上、車站站牌、燈箱廣告牌,以及人行道護(hù)欄上有大量的標(biāo)牌,主要宣揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)美德,比如“建設(shè)文明和諧家園”“守序不插隊(duì)”“你行我行文明同行”“保護(hù)生物多樣性”
等。人行道護(hù)欄廣告上的標(biāo)牌均使用藏漢雙語標(biāo)牌,漢語為顯著語碼。城市中心廣場的巨幅廣告牌標(biāo)語重點(diǎn)展示城市建設(shè)的目標(biāo),號(hào)召全民參與共創(chuàng)全國文明提名城市,邁進(jìn)建設(shè)團(tuán)結(jié)、富裕、文明、和諧、美麗社會(huì)主義的新康定。標(biāo)牌設(shè)計(jì)者充分考慮了當(dāng)?shù)芈糜纬鞘卸ㄎ缓湍繕?biāo)人群的語言需求,對(duì)環(huán)保、友善和文明進(jìn)行宣傳,既注重城市在公共衛(wèi)生和城市環(huán)境建設(shè)的宣傳,也重視構(gòu)建社會(huì)公序良俗,培養(yǎng)文明的社會(huì)情感。
(三)“讀者”與標(biāo)牌的互動(dòng)情況
為了調(diào)查讀者對(duì)于標(biāo)牌的感知和評(píng)價(jià),筆者采用在線問卷調(diào)查和訪談的研究方法。問卷內(nèi)容重點(diǎn)調(diào)查“讀者”對(duì)公共標(biāo)牌的公共語言信息的理解情況、對(duì)日常生活的影響程度、對(duì)語言標(biāo)牌語碼的感知公共標(biāo)牌外觀的感知。一共收回在線問卷68份, 9 0 % 的受訪者表示:日常生活會(huì)留意標(biāo)牌內(nèi)容,能理解大部分公共標(biāo)牌的語言信息,標(biāo)牌中的語言內(nèi)容對(duì)日常行為規(guī)范起到監(jiān)督和提醒的作用;對(duì)標(biāo)牌語碼感知的調(diào)查鐘, 6 0 % 的受訪者認(rèn)為公共標(biāo)牌能反映當(dāng)?shù)匚幕奶卣?,并且希望看到更多雙語或者多語種的公共標(biāo)牌。 9 0 % 的受訪者認(rèn)為公共標(biāo)牌應(yīng)多介紹當(dāng)?shù)匚幕?;?duì)標(biāo)牌外觀平均的調(diào)查中, 9 8 % 的受訪者認(rèn)為公共標(biāo)牌的材料和制作質(zhì)量非常重要,應(yīng)考慮顏色搭配、圖示清晰度、位置選擇、材料耐久性等因素。
另外,筆者隨機(jī)還對(duì)5位游客、5位在地居民和1名標(biāo)牌管理部門的相關(guān)工作人員進(jìn)行訪問。游客表示該地官方標(biāo)牌語言簡潔,表意清晰,語言文字傳遞溫暖和人文關(guān)懷,標(biāo)牌外觀設(shè)計(jì)具有民族特色,標(biāo)牌語言信息較多樣,為游客提供了便利。
總體來說,康定公共語言標(biāo)牌比較符合康定旅游城市的形象。漢語和藏語語碼結(jié)合的標(biāo)牌讓游客感受到異域風(fēng)情,體現(xiàn)了標(biāo)牌的象征意義;而在地少數(shù)民族居民表示為了能讀懂和理解標(biāo)牌中的漢語文字,常常會(huì)有意識(shí)地主動(dòng)練習(xí)漢語。公共標(biāo)牌中的對(duì)文明道德和行為規(guī)范的宣傳語強(qiáng)化了自身的日常行為規(guī)范。漢語和藏語雙語標(biāo)牌讓少數(shù)民族居民和外地游客感受到各民族團(tuán)結(jié)和各民族和諧相處。標(biāo)牌中的語言在游客和在地居民中產(chǎn)生了積極的互動(dòng);標(biāo)牌管理部門的相關(guān)人員表示制作標(biāo)牌會(huì)考慮其實(shí)用性和藝術(shù)性,他們希望通過標(biāo)牌的設(shè)計(jì)和制作,展示和傳承本地文化,向外界傳遞本土信息,同時(shí)他們也擔(dān)憂翻譯質(zhì)量不佳和文化誤解的問題。
六、結(jié)束語
通過對(duì)甘孜州宣傳語言景觀進(jìn)行實(shí)地調(diào)查,基于SPEAKING交際理論對(duì)其進(jìn)行分析和闡述,“創(chuàng)作者”和“讀者”對(duì)標(biāo)牌傳達(dá)的語言信息能否合理統(tǒng)一,是他們之間互動(dòng)的標(biāo)準(zhǔn)。筆者認(rèn)為甘孜州的宣傳語言景觀設(shè)計(jì)合理,已形成系統(tǒng)的、豐富的景觀語言體系。其大力推行國家通用語言文字的基本理念和促進(jìn)民族文化的發(fā)展,彰顯了國家對(duì)于民族語言發(fā)展賦予的權(quán)利和自由,有助于鞏固集體認(rèn)同和鑄牢共同體意識(shí)。
另外,本研究僅對(duì)主要道路和城市中心街道的語言景觀進(jìn)行調(diào)查,尚有不足,可進(jìn)一步對(duì)民族地區(qū)景區(qū)和學(xué)校等公共場所的語言景觀進(jìn)行材料收集,從而更深入和全面地了解民族地區(qū)宣傳語言景觀標(biāo)牌的發(fā)展現(xiàn)狀。另外,如何利用語言景觀發(fā)揮語言的文化資本,推動(dòng)各民族經(jīng)濟(jì)文化交流和發(fā)展,也需要進(jìn)一步探索。
參考文獻(xiàn):
[1]R Landry,RY Bourhis.Linguistic Landscape andEthnolinguistic Vitality: An Empirical Study[J].JournalofLanguage and socia1 Psychology,1997,16(01):23-49.
[2]尚國文.語言景觀研究的理論與實(shí)踐[M].北京:商務(wù)印書館,2023.
[3]金怡.語言景觀之場所符號(hào)學(xué)研究述評(píng)[J].宿州學(xué)院學(xué)報(bào),2016,31(06):59-62.
[4]章柏成.國內(nèi)語言景觀研究的進(jìn)展與前瞻[J].當(dāng)代外語研究,2015(12):14-18+77.
[5]德格縣人口數(shù)據(jù)[EB/0L].(2024-12-19)[2025-02-10].https://www.hongheiku.com/xianjirank/scrkpm/6655.html.
[6]張媛媛,張斌華.語言景觀中的澳門多語狀況[J].語言文字應(yīng)用,2016(01):45-54.
[7]Gorter D.Linguistic landscape in a multilingual world[J].Annual Review of Applied Linguistics,2013(l2):147-157.
作者簡介:
張幸(1986.10-),女,漢族,人,碩士研究生,講師,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、外語教學(xué)理論。郭曉露(1986.1-),女,漢族,人,碩士研究生,講師,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、外語教學(xué)理論。