“一帶一路”倡議的提出為中國文化產(chǎn)品的國際化傳播注入了新動(dòng)力,為文化交流提供了廣闊的國際平臺(tái)。在全球化加速發(fā)展的背景下,中國文化產(chǎn)品不僅是展現(xiàn)國家文化軟實(shí)力的重要載體,也是深化國際社會(huì)對中國文化認(rèn)知的重要途徑。然而,文化產(chǎn)品的跨文化傳播過程復(fù)雜而充滿挑戰(zhàn),需要在尊重多元文化的基礎(chǔ)上,通過創(chuàng)新性策略構(gòu)建有效傳播模式,使中國文化在國際市場中獲得更大的認(rèn)同與接受?;诖?,本文對“一帶一路”背景下中國文化產(chǎn)品的國際化傳播路徑展開探索。
1“一帶一路”背景下中國文化產(chǎn)品的國際化傳播的意義
“一帶一路”倡議為中國文化產(chǎn)品的國際化傳播提供了廣闊的契機(jī),其意義不僅體現(xiàn)在文化交流層面,更在全球化語境下凸顯出文化軟實(shí)力的重要作用。通過文化產(chǎn)品的傳播,中國有機(jī)會(huì)向世界展示其深厚的文化積淀與獨(dú)特的民族魅力,從而增強(qiáng)國際社會(huì)對中國文化的認(rèn)同感。這一過程不僅滿足了全球范圍內(nèi)對多樣性文化的需求,還在無形中豐富了全球文化版圖,為人類文明的共同繁榮貢獻(xiàn)了力量。同時(shí),文化產(chǎn)品作為溝通中外的重要橋梁,在“一帶一路”沿線國家與地區(qū)的推廣過程中,能夠有效促進(jìn)各國間的相互理解與文化互鑒,消除文化隔閡,構(gòu)建更為包容的國際文化環(huán)境。文化產(chǎn)品通過與當(dāng)?shù)匚幕氐慕Y(jié)合,創(chuàng)造出更具吸引力的內(nèi)容形式,為中國文化贏得了更廣闊的市場空間。
2“一帶一路”背景下中國文化產(chǎn)品的國際化傳播路徑
2.1深化文化內(nèi)涵,凸顯中國特色
在“一帶一路”倡議的推動(dòng)下,中國文化產(chǎn)品的國際傳播路線應(yīng)聚焦于深化文化內(nèi)涵與凸顯中國特色。這種戰(zhàn)略不僅強(qiáng)調(diào)在全球舞臺(tái)上展示中國的文化獨(dú)特性,而且也追求在不斷變化的國際文化市場中保持文化的本真性和連續(xù)性。文化內(nèi)涵的深化需要從中國豐富的歷史和哲學(xué)中提煉出具有普遍性的元素,使國際觀眾能夠與之產(chǎn)生共鳴。在凸顯中國特色的同時(shí),這一策略也需注重文化表達(dá)的形式和手法,確保它們既能夠體現(xiàn)傳統(tǒng)韻味,又能符合現(xiàn)代審美。這不僅包括視覺藝術(shù)的風(fēng)格轉(zhuǎn)變,還涉及故事敘述方式的創(chuàng)新。此外,這種文化產(chǎn)品的國際化不僅僅是一種單向傳播,更是一種文化的對話和互動(dòng),需要藝術(shù)家和創(chuàng)作者深入研究不同文化的接受心理和審美習(xí)慣,以便更好地調(diào)整和定位產(chǎn)品[1]。
2.2了解目標(biāo)市場,調(diào)整產(chǎn)品策略
在“一帶一路”倡議推動(dòng)下,中國文化產(chǎn)品的國際化傳播需要以精準(zhǔn)理解目標(biāo)市場為前提,根據(jù)不同市場的文化特性和需求調(diào)整傳播策略。這種調(diào)整并非簡單的內(nèi)容翻譯或形式改編,而是基于深度文化調(diào)研和市場洞察,對目標(biāo)受眾的文化背景、價(jià)值觀念、審美偏好及消費(fèi)習(xí)慣進(jìn)行系統(tǒng)分析,從而構(gòu)建起兼具文化適應(yīng)性與獨(dú)特吸引力的傳播方式。例如,對于對中華文化知之甚少的市場,中國文化產(chǎn)品可選擇以更易于理解的方式展現(xiàn)中國故事的普遍性價(jià)值,如親情、成長與挑戰(zhàn);而對于對中國文化已有一定了解的區(qū)域,則可以嘗試加入更深層次的文化元素與細(xì)節(jié),提升觀眾的認(rèn)同感與探索興趣。
這種策略調(diào)整不僅體現(xiàn)在內(nèi)容生產(chǎn)階段,還貫穿于傳播渠道的選擇與運(yùn)作模式的設(shè)計(jì)中。通過分析目標(biāo)市場的主流媒體形態(tài)和社交平臺(tái)特性,文化產(chǎn)品能夠精準(zhǔn)觸達(dá)核心受眾,提高傳播效率。此外,與目標(biāo)市場的本地文化機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)平臺(tái)及行業(yè)領(lǐng)軍人物展開合作,不僅能夠強(qiáng)化傳播的在地化效應(yīng),也能夠借助多元視角優(yōu)化文化產(chǎn)品的表達(dá)形式。
2.3加強(qiáng)人才培養(yǎng),提升傳播能力
在“一帶一路”倡議背景下,中國文化產(chǎn)品的國際化傳播能力的提升離不開高素質(zhì)傳播人才的培養(yǎng)。人才作為文化傳播的重要載體,不僅需要具備深厚的文化素養(yǎng)和專業(yè)技能,更需要擁有敏銳的國際視野和跨文化交流能力。這不僅要求他們對中國文化的核心價(jià)值有深刻理解,還需熟悉目標(biāo)市場的文化背景、社會(huì)習(xí)慣及主流審美,從而在跨文化傳播中找到契合點(diǎn),以增強(qiáng)傳播的吸引力和說服力。
高效的傳播能力也依賴于團(tuán)隊(duì)的多樣化與協(xié)作性,跨學(xué)科和跨文化背景的專業(yè)人才能夠從多角度出發(fā),將中國文化的獨(dú)特內(nèi)涵融入多元化的傳播體系中。此外,數(shù)字化時(shí)代的到來對傳播人才的技術(shù)素養(yǎng)提出了更高要求,他們需要掌握新媒體技術(shù)和數(shù)據(jù)分析能力,以適應(yīng)國際傳播環(huán)境的快速變化。這不僅包括傳統(tǒng)傳播平臺(tái)的運(yùn)營,還涵蓋社交媒體、短視頻及虛擬現(xiàn)實(shí)等新興傳播渠道的開發(fā)與利用,通過技術(shù)手段增強(qiáng)文化傳播的互動(dòng)性和沉浸感[2]。
3中國文化產(chǎn)品國際化傳播的案例分析
湖南廣電獻(xiàn)禮2018全國兩會(huì)的紀(jì)錄片《我的青春在絲路》是中國文化產(chǎn)品在“一帶一路”背景下實(shí)現(xiàn)國際化傳播的成功案例。該片聚焦絲路上的青年群體故事,自播出后就受到各界廣泛關(guān)注和好評。節(jié)目在主題選擇、內(nèi)容呈現(xiàn)和關(guān)注視角上,摒棄了以往重視議題的意義但缺乏對人的觀照等傳統(tǒng)老套的做法,而是從人性與共識(shí)的角度出發(fā),用小人物表現(xiàn)大題材,并采用內(nèi)視角、紀(jì)實(shí)等手法,還原事件的真實(shí)性。節(jié)目注重對典型人物與典型環(huán)境的挖掘,展現(xiàn)人物最真實(shí)的特質(zhì),挖掘事件發(fā)生地文化符號,打通了觀眾與節(jié)目主人公之間的情感關(guān)聯(lián),讓“一帶一路”變得可感可觸,也指引著當(dāng)代年輕人從細(xì)微處感受思考青春的意義和價(jià)值。
2023年,是習(xí)近平總書記提出“一帶一路”倡議10周年,也是中國向海外派遣援外醫(yī)療隊(duì)60周年,湖南援外醫(yī)療隊(duì)派遣50周年。自1963年向阿爾及利亞派出首支援外醫(yī)療隊(duì)以來,我國累計(jì)向76個(gè)國家和地區(qū)派遣醫(yī)療隊(duì)員3萬余人次,援建醫(yī)療衛(wèi)生設(shè)施共130余所,診治患者近3億人次,挽救了無數(shù)寶貴生命。聚焦中國援外醫(yī)療,湖南廣電策劃新聞大片《絲路上的中國醫(yī)生》,記錄中國援外醫(yī)療隊(duì)在異國他鄉(xiāng)救死扶傷的故事。通過對一件件具體的事,一次次有態(tài)度的選擇,以及一份份珍貴的情誼的紀(jì)錄展現(xiàn),以“小視角”表達(dá)“大主題”,讓一張張鮮活可親的中國醫(yī)生面孔,凝聚成可信、可愛、可敬的中國形象,也讓中國“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”有了鮮活的注腳。
紀(jì)錄片拍攝選擇了國際化的視角,以共通的情感主題為切入點(diǎn),聚焦個(gè)體的夢想、奮斗與文化交融,使得內(nèi)容具有更強(qiáng)的跨文化吸引力。通過多語言配音和字幕的方式降低了語言障礙,為不同文化背景的觀眾提供了便利,同時(shí)利用國際主流傳播平臺(tái)進(jìn)行推廣,例如在網(wǎng)飛(Netflix)等平臺(tái)上線,顯著提高了全球的受眾覆蓋率。其傳播策略注重因地制宜,根據(jù)目標(biāo)市場的文化和觀影習(xí)慣進(jìn)行本地化調(diào)整。例如,在歐洲市場,更加強(qiáng)調(diào)影片中青年間的合作與友情,而在亞洲國家,則突出了文化交融帶來的理解與尊重。這樣的策略有效地增強(qiáng)了影片的地域適應(yīng)性和觀眾認(rèn)同感。通過這種深入人心的敘事方式和精準(zhǔn)的傳播策略,紀(jì)錄片不僅成功展示了中國在“一帶一路”倡議下的文化與經(jīng)濟(jì)成就,還在全球范圍內(nèi)塑造了中國開放、包容與合作的國家形象。
近年來,在全球數(shù)字化浪潮和國內(nèi)行業(yè)急劇變革的背景下,湖南廣電始終以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想為指引,做強(qiáng)主流宣傳,以“中國式現(xiàn)代化光明行”為年度主題創(chuàng)制呼號,高質(zhì)量打造宣傳輿論主陣地;全力做好黨的二十大和習(xí)近平文化思想宣傳闡釋,重點(diǎn)打造了一批耳熟能詳?shù)奈乃嚲泛同F(xiàn)象級融媒產(chǎn)品,以一流傳播效應(yīng)創(chuàng)造一流社會(huì)效益,如《歌手》《聲生不息》《中餐廳》《乘風(fēng)破浪的姐姐》《花兒與少年》《中國》等爆款項(xiàng)目。未來,湖南廣電將持續(xù)以湖南衛(wèi)視和芒果TV雙平臺(tái)深度融合的“一體雙翼”戰(zhàn)略,不斷廣泛應(yīng)用先進(jìn)技術(shù),提升節(jié)目制作水平,大力實(shí)施芒果出海行動(dòng)計(jì)劃,以芒果TV國際手機(jī)應(yīng)用軟件(APP)、國際頻道及系列新媒體矩陣為抓手,多形式多手段推動(dòng)中華文化走出去,全面提升國際傳播效力效能,強(qiáng)化國際傳播能力建設(shè),將中南美洲、東南亞、非洲作為國際傳播“新大陸”,圍繞重要節(jié)點(diǎn),推出綜藝、紀(jì)錄片等,以“平臺(tái)建設(shè) + 精品創(chuàng)制 + 渠道拓展”三位一體的國際傳播體系,打造具有“中國風(fēng)范、國際視野”的內(nèi)容精品,展示真實(shí)、立體、全面的中國。
4中國文化產(chǎn)品的國際化跨文化傳播的建議
4.1尊重文化差異,避免文化沖突
在中國文化產(chǎn)品的國際化傳播過程中,尊重文化差異是實(shí)現(xiàn)跨文化交流的核心原則,也是避免文化沖突的關(guān)鍵所在。在全球化背景下,文化多樣性成為連接不同社會(huì)的重要紐帶,任何忽視或淡化文化特性的傳播策略都可能引發(fā)誤解。中國文化產(chǎn)品在進(jìn)入海外市場時(shí),需要敏銳地識(shí)別目標(biāo)文化中的核心價(jià)值觀和社會(huì)習(xí)俗,充分理解其背后的歷史與社會(huì)語境,以避免文化輸出過程中潛在的沖突。文化產(chǎn)品的內(nèi)容設(shè)計(jì)應(yīng)以包容性為導(dǎo)向,在保留中國文化獨(dú)特性和精髓的基礎(chǔ)上,通過開放的敘事結(jié)構(gòu)與全球觀眾形成情感聯(lián)結(jié),這種融合不是簡單的妥協(xié),而是對文化差異的深刻尊重與智慧運(yùn)用。在跨文化傳播中,尊重不僅體現(xiàn)為對不同文化的平等對待,更意味著以對話的方式促進(jìn)文化間的理解,這種基于相互尊重的文化交流,不僅有助于中國文化的國際化傳播,還能為構(gòu)建全球多元文化生態(tài)注入持久的活力與動(dòng)力[]。
4.2創(chuàng)新傳播方式,提高傳播效果
在推動(dòng)中國文化產(chǎn)品國際化傳播的過程中,創(chuàng)新傳播不僅需要在技術(shù)層面尋求突破,更需要在內(nèi)容、渠道和受眾互動(dòng)模式上實(shí)現(xiàn)全方位的革新。隨著數(shù)字化技術(shù)的迅猛發(fā)展,虛擬現(xiàn)實(shí)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)以及人工智能等新興技術(shù)為文化產(chǎn)品的呈現(xiàn)與傳播開辟了廣闊空間,通過打造沉浸式體驗(yàn),能夠深度吸引目標(biāo)受眾并增強(qiáng)文化記憶。同時(shí),短視頻平臺(tái)、社交媒體和流媒體服務(wù)的普及,為文化傳播提供了高效便捷的渠道,這些平臺(tái)以其全球化的用戶基礎(chǔ)和精準(zhǔn)的推薦算法,為文化內(nèi)容的多元展示創(chuàng)造了新的可能性。創(chuàng)新傳播方式的本質(zhì)在于通過技術(shù)與內(nèi)容的雙重驅(qū)動(dòng)構(gòu)建共情聯(lián)結(jié),在滿足目標(biāo)市場文化需求的同時(shí),進(jìn)一步深化中國文化產(chǎn)品的品牌影響力與傳播效果,使其在全球語境中占據(jù)獨(dú)特的位置,成為跨文化交流的重要媒介。
4.3加強(qiáng)國際合作,拓展傳播渠道
在“一帶一路”的背景下,通過與沿線國家的文化機(jī)構(gòu)、企業(yè)和媒體建立合作關(guān)系,不僅能增加文化產(chǎn)品的國際曝光率,還能更好地適應(yīng)和滿足不同地區(qū)觀眾的需求。合作的形式可以多樣,包括共同制作電影、音樂會(huì)或者藝術(shù)展覽等,這樣的跨國項(xiàng)目能有效地將中國文化元素與其他國家的文化相結(jié)合,創(chuàng)造出全新的文化產(chǎn)品,從而吸引更廣泛的國際觀眾。此外,通過國際合作,還可以利用合作國的分銷網(wǎng)絡(luò)和營銷資源,使中國文化產(chǎn)品更加符合目標(biāo)市場的商業(yè)環(huán)境和文化特性。
5結(jié)語
在“一帶一路”倡議的推動(dòng)下,中國文化產(chǎn)品的國際化傳播迎來了前所未有的機(jī)遇,同時(shí)也面臨復(fù)雜多樣的挑戰(zhàn)。要實(shí)現(xiàn)更廣泛、更深遠(yuǎn)的傳播,需要在文化內(nèi)涵的挖掘、傳播策略的創(chuàng)新以及國際合作的深化等方面不斷努力。通過提升文化產(chǎn)品的全球競爭力,加強(qiáng)跨文化交流的能力,不僅能夠彰顯中國文化的獨(dú)特魅力,更能在全球文化語境中構(gòu)建積極的文化對話。這一過程將為推動(dòng)中國文化的全球傳播和構(gòu)建人類命運(yùn)共同體注入持久的動(dòng)力?!?/p>
引用
[1]劉曉丹.“一帶一路”背景下對外文化交流的創(chuàng)新策略研究[J].中國民族博覽,2021(4):107-109.
[2] 謝一如.“一帶一路”倡議下跨文化交流的中國路徑[.東西南北,2023(20):120-122.
[3]陳偉軍.“一帶一路”背景下中國價(jià)值觀的國際傳播路徑U].學(xué)術(shù)界,2018(5):70-77.
作者簡介:王婧(1983一),女,湖南株洲人,本科,三級導(dǎo)演,就職于湖南廣播電視臺(tái)愛晚頻道。