[摘" 要] 《卷耳》作為《詩(shī)經(jīng)》名篇,關(guān)于其本義的界定,歷代詩(shī)學(xué)家眾說(shuō)紛紜,至今尚無(wú)定論。本文回顧前人對(duì)《卷耳》詩(shī)旨之考證,在眾多本義中聚焦“女子思夫說(shuō)”,突破經(jīng)學(xué)藩籬,從詩(shī)歌的文本內(nèi)涵出發(fā),探尋詩(shī)歌內(nèi)容本身,結(jié)合敘述者身份、“采采卷耳”的重新論證解讀,求得《卷耳》的旨要是“懷人之作”,即妻子思念遠(yuǎn)行在外的丈夫。
[關(guān)鍵詞] 《卷耳》 詩(shī)旨 “周行” 懷人
[中圖分類(lèi)號(hào)] I207.22" " "[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A" " " "[文章編號(hào)] 2097-2881(2025)05-0111-06
《詩(shī)經(jīng)·周南》歷來(lái)備受研究者關(guān)注,有言曰:“蓋聞五聲調(diào)應(yīng),則宮徵成其文;八音克諧,則弦管和其韻,所以《周南》《召南》之篇,為風(fēng)人之首?!庇钟小墩撜Z(yǔ)·陽(yáng)貨》載,“子謂伯魚(yú)曰:‘汝為《周南》《召南》矣乎?人而不為《周南》《召南》,其猶正墻面而立也與’ ?!盵1]可見(jiàn)置于國(guó)風(fēng)位首的《周南》地位之特殊,而《卷耳》作為《周南》名篇,有關(guān)其詩(shī)旨,歷代學(xué)者闡釋紛紜。該作雖歷經(jīng)不同解詩(shī)者,然其本義卻顯示出一定的時(shí)代性?!毒矶吩?shī)如下:
采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
一、前人對(duì)《卷耳》詩(shī)旨之考證
1.明君思賢說(shuō)
《卷耳》除竹簡(jiǎn)詩(shī)論中有所提及外,始見(jiàn)于《左傳·襄公十五年》,可以說(shuō)是最早的古義,“《詩(shī)》云,‘嗟我懷人,寘彼周行’,能官人也。王及公、侯、伯、子、男、甸、采衛(wèi)、大夫,各居其列,所謂周行也”?!爸苄小痹诖私鉃橹苤形唬筚t置位是為明君所需之德?!蹲髠鳌穼?duì)“周行”的訓(xùn)釋對(duì)后世有長(zhǎng)足深遠(yuǎn)的影響,《毛傳》吸收此說(shuō)法:“思君子官賢人,置周之列位?!编嵐{云:“周之列位,謂朝廷臣也?!泵骷颈尽对?shī)說(shuō)解頤》云:“當(dāng)紂之時(shí),四方叛亂,賢臣久牢役困于賢遠(yuǎn),文王懷賢臣遠(yuǎn)役而不得?!鼻迦艘﹄H恒于《詩(shī)經(jīng)通論》言:“謂文王求賢官人,以其道遠(yuǎn)未至,閔其在途勞苦而作?!奔颈九c姚際恒贊同此說(shuō)的同時(shí)認(rèn)為明君是周文王。
2.賢臣思明君說(shuō)
上博簡(jiǎn)《孔子詩(shī)論》用“不知人”論《卷耳》一詩(shī):“《卷而(耳)》,不知人?!盵2] 古時(shí)“知”常通“智”,“智”意為知人、知事、知世界的能力,“知人則哲”,擅知人方能善用人。尚學(xué)鋒從先秦兩漢詩(shī)說(shuō)與“卷耳不知人的”聯(lián)系中得出,“不知人”比“能官人”的含義更為豐富,兼顧“采采卷耳,不盈頃筐”的含義領(lǐng)悟詩(shī)人的憂傷[3]?!痘茨献印m真訓(xùn)》中提及,“故《詩(shī)》云:‘采采卷耳,不盈頃筐,嗟我懷人,置彼周行。’以言慕遠(yuǎn)世也”?!啊对?shī)·周南·卷耳》篇也。言采采易得之菜,不滿易盈之器,以言君子為國(guó),執(zhí)心不精,不能以成其道,采易得之菜,不能盈易滿之器也?!滴覒讶耍帽酥苄小晕宜脊啪庸儋t人,置之列位也。誠(chéng)古之賢人各得其行列,故曰慕遠(yuǎn)也”[4]。高誘認(rèn)為《卷耳》表達(dá)的是將賢人置之列位之意?!痘茨献印放c高誘更多強(qiáng)調(diào)“慕遠(yuǎn)世”,從《淮南子》的著述背景來(lái)看,此處是失意的賢人渴求“明君”,將明君治世賢者得位與身逢亂世賢臣思明君的渴求際遇相比,再回到“不知人”,“‘不知人’表明詩(shī)人理想的狀態(tài)不是當(dāng)今,從而把這首詩(shī)理解為刺詩(shī)”[3]。明君之道為善知人和正用人,功治天下在于“知人”。此前說(shuō)是賢達(dá)不得列位,君主不能識(shí)人善用之意,隱含主政不察人的隱郁,《淮南子》因此將《卷耳》視為怨刺之作。
3.后妃輔佐君王說(shuō)
求賢者在這里被冠以“后妃”的稱(chēng)號(hào),《毛詩(shī)序》曰:“后妃之志,求賢審官。后妃進(jìn)賢,知臣下之勤但要避免私心摻雜勞,朝夕之思念?!彼^“求賢審官”,是幫助丈夫辨人識(shí)才??追f達(dá)正義云:“此采菜之人憂念之深矣,以興后妃志在輔佐君子,欲其官賢賞勞,朝夕思念,至于憂勤?!盵5]所謂“至于憂勤”,是說(shuō)憂丈夫、憂家國(guó),不顧自身的辛勞?!昂箦尽笨勺鞔死斫猓号硬慌c參政,但不是說(shuō)與政治毫無(wú)干系,而是自身注重修養(yǎng)品性,使得丈夫能安心在外行事而無(wú)后顧之憂,教導(dǎo)子女保持善心正心而走上正道,這也是參政的一種方式?!昂箦尽弊鳛闈h唐時(shí)期的通常理解,宋代歐陽(yáng)修說(shuō):“今《周》《召》之詩(shī)二十五篇,如《關(guān)雎》《葛覃》《卷耳》《樛木》《螽斯》《桃夭》《兔罝》《芣苢》,皆后妃之事。”與君主同為求賢,只是身份由君主變?yōu)閶D人。王安石《淮南雜說(shuō)》言,“有伊尹之志而放君可也,有周公之功而代兄可也,有周之后妃之賢而求賢審官可也”[6],在認(rèn)同后妃身份的同時(shí),也肯定后妃承擔(dān)政治職責(zé)的合理性。劉敞《七經(jīng)小傳》也言:“此詩(shī)言后妃警戒人君,使求賢審官之意耳。”
4.天子尊禮及祭祀說(shuō)
此說(shuō)解詩(shī)為政治視角,多洛肯、趙鈺飛的《〈卷耳〉奠禮說(shuō)考論——上博簡(jiǎn)〈孔子詩(shī)論〉的另一重啟示》從“永懷”“永傷”的情感基調(diào)與采集情節(jié)的服務(wù)屬性出發(fā),論其情感和情節(jié)的政治指向[7]。以金罍、兕觥等祭器為線索,將主旨指向祭祀,《周禮·春官·大司馬》曰:“喪祭,奉詔馬牲?!编嵶⒃疲骸巴鯁手择R祭者,蓋遣奠也。奉猶送也,送之至墓,告而藏之?!笨梢?jiàn)馬牲也是專(zhuān)用于天子遣奠的珍貴祭牲,又結(jié)合“我”因時(shí)局“永懷”的政治情懷,《毛詩(shī)》:“諸臣之所酢,與《周禮》文同,則‘人君黃金罍’,謂天子也?!吨苣稀吠跽咧L(fēng),故皆以天子之事言焉?!泵珎麽尅敖鹄湣睘椤叭司S金罍”,即金罍?zhǔn)侨司镁破?,人君便是周文王,《卷耳》天子尊禮詩(shī)旨符合周代的禮樂(lè)文化語(yǔ)境,祭祀奠禮情節(jié)是可能的。但此說(shuō)所涉名物金罍,孫海龍從引論孔疏對(duì)出土青銅罍的考據(jù),各種文獻(xiàn)所記金罍所用之人,或天子、或諸侯、或大夫,莫衷一是,認(rèn)為單單憑借實(shí)際出土的青銅罍的花紋和樣式很難作出判斷。“但可以肯定的是,無(wú)論天子、諸侯,還是大夫,‘金罍’這樣貴重的青銅器所用之人應(yīng)為周代的上層貴族?!睂O海龍結(jié)合阜陽(yáng)漢簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》第一簡(jiǎn),認(rèn)為《卷耳》是一首周代上層貴族祭祀山川的詩(shī)。
《卷耳》除上述詩(shī)旨外,還有“女子思夫說(shuō)”、高亨“征夫思家說(shuō)”、于茀“上古陟神禮說(shuō)”[8]、朱熹“后妃思念文王說(shuō)”、戴君恩“閨怨說(shuō)”等闡釋。從第三章的登高情節(jié)來(lái)看,在《詩(shī)經(jīng)》特定的時(shí)代背景下,貴族婦女騎馬登高、飲酒之事鮮見(jiàn),“登高飲酒殊非婦德幽貞之道”,明人楊慎因此認(rèn)為“后妃思文王”“雖托言之,亦傷于大義”,并駁斥朱子關(guān)于后妃欲登高望天的解讀,認(rèn)為此情節(jié)不符合后妃身份,后三章為后妃想象的情景更為妥當(dāng)。歐陽(yáng)修《詩(shī)本義》曰:“婦人無(wú)外事。求賢審官,非后妃之職也?!焙茱@然,歐陽(yáng)修不認(rèn)同后妃輔政參與政治,以“婦人無(wú)外事”否定后妃參政的正當(dāng)性[9]。清代方玉潤(rùn)疑“后妃輔佐君王”曰:“周行可訓(xùn)行列,執(zhí)筐終非男子。‘求賢審官’是何等事,而乃以婦人執(zhí)筐比耶?”認(rèn)為即便采集情節(jié)和選拔推薦賢能有共同的特性,但并不符合周代禮法的文化語(yǔ)境,選拔官員、推舉賢能是何等莊重嚴(yán)肅之事,談何與采集卷耳相提,更不合周禮的政治秩序,加之?dāng)嗾氯×x引《詩(shī)》常有之,只取序解詩(shī),故“后妃之說(shuō)”不符合《卷耳》主旨之義。
對(duì)于《卷耳》在漢、唐《詩(shī)》學(xué)中的政治寄托,因道德感召在《詩(shī)序》中的“后妃思君子官賢人”,清人吳闿生在《詩(shī)義會(huì)通》中進(jìn)行了辯駁,言“《卷耳序》最為牽強(qiáng)附會(huì)?!缎颉分蛔阈?,于此最著也”[10],斥之對(duì)《詩(shī)》“言志”“載道”政教功能的固化,因《卷耳》教化之功忽略其藝術(shù)審美功能,避開(kāi)情感審美的闡釋?zhuān)懊骶假t說(shuō)”“賢臣思明君說(shuō)”“天子尊禮及祭祀說(shuō)”等“以周禮說(shuō)詩(shī),以王政說(shuō)詩(shī)”的政治向解詩(shī)的主旨在此背景下都不甚合理。隨著《詩(shī)》學(xué)的文學(xué)闡釋興起,今人多認(rèn)同“思婦”一說(shuō),余冠英說(shuō):“這是女子懷念征夫的詩(shī)?!眲⒇箲c從就詩(shī)論詩(shī)的角度認(rèn)為《卷耳》確實(shí)是一篇思婦懷人之作,并就《詩(shī)序》的性質(zhì)透視,放下文王、后妃、求賢、勞使等舊說(shuō),不必遷就《詩(shī)序》之論[11],余冠英、陳子展、朱東潤(rùn)等均持此說(shuō),并對(duì)《卷耳》“思婦說(shuō)”展開(kāi)細(xì)致論說(shuō)。
二、關(guān)于敘述者的身份
“思婦說(shuō)”的解法集中在對(duì)敘事者身份的探尋,“我”的指稱(chēng)界定的明晰關(guān)系到對(duì)本義的闡釋?zhuān)毒矶窋⑹稣叩臓?zhēng)議集中于“我”的指稱(chēng)及性別,特別是“嗟我懷人”中的“我”與后三章“我”的關(guān)系。下文從“周行”訓(xùn)釋、“嗟我懷人”中“我”的指代梳理出關(guān)于身份的接受過(guò)程。
以漢儒的詩(shī)經(jīng)解向,“官人說(shuō)”釋“周行”為官列、官位,孔穎達(dá)《毛詩(shī)正義》云:“懷,思。寘,置。行,列也。思君子官賢人,置周之列位?!彼J(rèn)為,“周之列位,謂朝廷臣也”。鄭玄、孔穎達(dá)均認(rèn)同“周之列位”,“周行”作名詞時(shí)有官列、官員講例,無(wú)道路用例,“周行”在《詩(shī)經(jīng)》中共出現(xiàn)三次,其他兩處為《詩(shī)·小雅·大東》“佻佻公子,行彼周行”和《詩(shī)·小雅·鹿鳴》“人之好我,示我周行”??追f達(dá)認(rèn)為《詩(shī)經(jīng)》中三處“周行”均指“周之列位”。但從本義而言并非如此,羅振玉《增訂殷虛書(shū)契考釋》云:“象四達(dá)之衢,人之所行也。石鼓文或增人作,其義甚明。”“行”的構(gòu)形本義為道路。許慎在《說(shuō)文解字》中也將“行”解釋為:“行,人之步趨也。從彳從亍。凡行之屬皆從行。”本義為道路。《豳風(fēng)·七月》中有云:“女執(zhí)懿筐,遵彼微行?!笨追f達(dá)疏:“行訓(xùn)為道也。步道謂之徑,微行為墻下徑。”《節(jié)南山之什·小弁》云:“行有死人,尚或墐之?!贝巳帯靶小苯宰鞯缆分?。朱熹《詩(shī)集傳》云:“懷,思也。置,舍也。周行,大道也?!敝熳右沧鳌靶小睘榇蟮赖挠?xùn)釋。《卷耳》認(rèn)作是懷人詩(shī)的前提乃訓(xùn)“周行”為“大道”,方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》對(duì)三處的“周行”譯為“大道、路途”。孫作云認(rèn)為:“周行,即周道,指周代的軍用公路?!薄靶小奔婷?、動(dòng)二義,名詞指道路,動(dòng)詞指行走,從“女子思夫說(shuō)”整體情節(jié)來(lái)看,若為“行走”,“置彼周行”的闡釋就是菜筐行走在大路,這是不太合理的,作“大道”講為菜筐擱置在大道上是符合整體語(yǔ)義的,“周行”釋其本義即訓(xùn)作“大道”對(duì)應(yīng)抒發(fā)相思之作的主旨才較為合理。
關(guān)于“我”的歧解,“我”與采卷耳者的關(guān)系疑慮主要集中在二者是否為同一個(gè)人,若為同一人,“我”是女性還是男性。郭全芝認(rèn)為:“《卷耳》‘嗟我懷人,置彼周行’中的‘我’與后三章中的‘我’只能指代同一人,且指代同一女性?!币灿杏^點(diǎn)認(rèn)為“嗟我懷人,置彼周行”中的“我”與采卷耳者不是同一人。照此論,首章“我”是采卷耳的女子,后三章則是女子的想象——所思之人的自述,“我懷人”釋為“我所懷念的人”?!拔宜季庸儋t人,欲令君子置此賢人于彼周之列位,以為朝廷臣也。我者,后妃自我也?!笨追f達(dá)認(rèn)為首章“我”為后妃,“周行”訓(xùn)為官位,結(jié)合卷耳采集情節(jié)的前提,后妃遠(yuǎn)赴巍峨高山采摘卷耳的場(chǎng)面很難想象,且不符合常理,所以采卷耳者不是后妃,而是另有他人。那后三章的“我”是何人?“周行”有解作“周官的行列”,這個(gè)解釋在很大程度上與金罍、兕觥有關(guān),孔穎達(dá)在《毛詩(shī)正義》中引用韓詩(shī):“金罍,大夫器也。天子以玉,諸侯大夫皆以金,士以梓。”兕觥是商周禮器中的重要器物,在殷商和西周初期的禮器組合中占據(jù)極高的地位,金罍、兕觥均是統(tǒng)治階級(jí)權(quán)力和地位的象征,先不說(shuō)兕觥這樣容量大的酒器隨行出征不便,按理說(shuō)兕觥作為宴飲、祭祀的貴重酒器是不太可能出現(xiàn)在行征途中的,同時(shí)為避免出現(xiàn)重蹈“庶群自酒,腥聞在上,故天喪于殷”殷人“縱酒失國(guó)”的覆轍,周代極為重視對(duì)酒的管制,“此言文王告其民之小子與群吏,無(wú)得常飲酒,若庶國(guó)君臣民眾飲酒,亦唯祭祀,以德自將,無(wú)令至醉”[12]。從這里可以看出周代祭祀才可以作為飲酒的正當(dāng)性,《酒誥》云:“越在外服,侯甸男衛(wèi)邦伯,越在內(nèi)服,百僚庶尹,惟亞惟服宗工,越百姓里居,罔敢湎于酒?!敝苋擞嘘P(guān)飲酒制度的實(shí)施勢(shì)必會(huì)導(dǎo)致周人戒酒觀念的產(chǎn)生,既如此,出行在外的人帶著兕觥登山飲酒實(shí)在不合常理,因此后三章為男子自述的說(shuō)法也就不能成立,如此只能虛寫(xiě)。
《卷耳》作為一篇懷人抒情名作,其詩(shī)共四章,日本學(xué)者青木正兒、中國(guó)學(xué)者孫作云認(rèn)為該作乃是兩首殘簡(jiǎn)的詩(shī)合為一詩(shī),謂之“誤合說(shuō)”,“前一章為征婦(軍人妻)思征夫之詞,后三章為征夫思家之作;只是因?yàn)槎邇?nèi)容相似——同是懷人之作,所以后人合為一首詩(shī)”[13]。這種說(shuō)法更接近殘?jiān)娖唇拥挠^點(diǎn),加之目前對(duì)詩(shī)篇結(jié)構(gòu)布局的認(rèn)識(shí)不足,《卷耳》是否誤合詩(shī),還有待進(jìn)一步考證。另一種觀點(diǎn)為“統(tǒng)合說(shuō)”。此說(shuō)認(rèn)為《詩(shī)經(jīng)·卷耳》不存在誤合的問(wèn)題,《卷耳》本身就是原詩(shī),之所以會(huì)有“誤合說(shuō)”在于此詩(shī)章法結(jié)構(gòu)絕妙,與闡釋角度相關(guān),與長(zhǎng)于短制而拙于鴻篇的中國(guó)古代詩(shī)歌的創(chuàng)作特點(diǎn)也有關(guān)。如果認(rèn)同“統(tǒng)合說(shuō)”,就必須打破傳統(tǒng)抒情詩(shī)的定律,錢(qián)鐘書(shū)先生援引章回體小說(shuō)的“話分兩頭”來(lái)解釋主體敘事者身份的跳躍與變更,其《管錐編》認(rèn)為《卷耳》首寫(xiě)婦人,次之丈夫,“男女兩人處兩地而情事一時(shí),批尾家謂之‘雙管齊下’,章回小說(shuō)謂之‘話分兩頭’,花開(kāi)兩朵,‘各表一枝’”[14]。“陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。”妻子采摘卷耳思念丈夫,丈夫登高遠(yuǎn)望思念妻子,但山高路遠(yuǎn)歸家遙遙無(wú)期,只能恰斟酒寬慰以表行役之艱。再回到“我”與后三章“我”的關(guān)系,如果主體是兩個(gè)人,第一章寫(xiě)妻子對(duì)丈夫的思念,后三章寫(xiě)丈夫?qū)ζ拮拥乃寄?,但第一章?nèi)容與下文在情境上割裂,并存在明顯脫節(jié),錢(qián)鐘書(shū)先生的觀點(diǎn)也是建立在可以合唱或者重唱的基礎(chǔ)上,是一種補(bǔ)充的意境。郝翠屏在《周南》詩(shī)篇的結(jié)構(gòu)分析中認(rèn)為:“從《卷耳》的長(zhǎng)度看,缺乏男女兩個(gè)主人公同時(shí)在場(chǎng)的語(yǔ)境。從四章中兩個(gè)單行章段與兩個(gè)復(fù)杳的結(jié)構(gòu)看,兩個(gè)人物的抒情空間具有明顯的不對(duì)稱(chēng)性,這不合傳統(tǒng)的審美習(xí)慣?!盵15]所以“嗟我懷人”的“我”與后文的“我”是同一女性。
接下來(lái)分析懷人詩(shī)的經(jīng)典筆法對(duì)寫(xiě)法。對(duì)寫(xiě)法即從對(duì)面寫(xiě)來(lái),又有對(duì)面落筆、主客移位等稱(chēng)法,即反寫(xiě)客體對(duì)主體之情,不直抒胸臆,轉(zhuǎn)為落筆對(duì)方,以表衷腸。筆以曲而愈達(dá),情以婉而愈深,清代方玉潤(rùn)首提《卷耳》對(duì)寫(xiě)法,“下三章皆從對(duì)面著筆,歷想其勞苦之狀,強(qiáng)自寬而愈不能寬。末乃極意摹寫(xiě),有急管繁弦之意,后世杜甫‘今夜鄜州月’一首脫胎于此”[16]。此評(píng)說(shuō)婦思夫行役作,首章為婦人語(yǔ),下三章皆從對(duì)面落筆,想象丈夫行役之勞苦,山高陡峻、馬疲仆倦之狀,愈發(fā)有思夫之意。陳子展先生《詩(shī)經(jīng)直解》云:“作者之懷人更不自道一語(yǔ),卻遠(yuǎn)較自道者意味深長(zhǎng)。于此可悟懷人作詩(shī)之一法?!比~燮《原詩(shī)》寫(xiě)道:“作詩(shī)者實(shí)寫(xiě)理、事、情,可以言言,可以解解,即為俗儒之作。惟不可名言之理,不可施見(jiàn)之事,不可徑達(dá)之情,則幽渺以為理,想象以為事,惝恍以為情,方為理至事至情至之語(yǔ)?!盵17]詩(shī)之寫(xiě)事,未必需要完全拘泥于實(shí)際情狀,而是可以發(fā)揮想象,在審美創(chuàng)造中進(jìn)行表達(dá)和敘說(shuō)?!对?shī)經(jīng)》中《魏風(fēng)·陟岵》的寫(xiě)法極有表現(xiàn)力,沈德潛《說(shuō)詩(shī)碎語(yǔ)》云:“《陟岵》,孝子思親也。三段中但念父、母、兄之思己,而不一言己之思父、母與兄。蓋一說(shuō)出,情便淺也。情到極深,每說(shuō)不出。”詩(shī)人的感情均通過(guò)想象曲折傳達(dá),情至深處,不言勝于萬(wàn)語(yǔ),思念的情感沒(méi)有直接抒寫(xiě),而是通過(guò)代位表達(dá)自己,對(duì)位法作為中國(guó)詩(shī)歌的傳統(tǒng)手法,起到了“含蓄中和”效果,正是因?yàn)榕訉?duì)丈夫深重的想象,才使得“卷耳不易滿”。再?gòu)摹督故弦琢帧穼?duì)《卷耳》重寫(xiě)進(jìn)行分析。四卦卦詞如下:
頃筐卷耳,憂不能傷。心思古人,悲慕失母。(《鼎之乾》)
玄黃瘦隋,行者勞疲。役夫憔悴,處子畏哀。(《貪之小過(guò)》)
玄黃虺隤,行者勞疲。役夫憔悴,逾時(shí)不歸。(《乾之革》《震之民》)
焦氏在《鼎之乾》中加入“悲慕失母”的情節(jié),在原有的憂心懷人基礎(chǔ)上,更添思愁之感,與詩(shī)序的“君子官賢人”之意相距甚遠(yuǎn),保留原詩(shī)“陟彼”“虺隤”等疊韻詞,以及具有情感力和表現(xiàn)力的章句,未改變?cè)娮鞯氖闱樾约啊熬S以不永懷”的感情基調(diào),情節(jié)的稍加及女主人公想象的豐滿,是對(duì)原詩(shī)情緒與內(nèi)涵的解讀。汪祚民在《〈詩(shī)經(jīng)〉文學(xué)闡釋史(先秦—隋唐)》中指出,焦氏對(duì)《詩(shī)經(jīng)》作品所作的文學(xué)性重寫(xiě)都是在《詩(shī)經(jīng)》文本及其所呈現(xiàn)情感審美的語(yǔ)境中進(jìn)行的,是在深入接受體會(huì)原詩(shī)文本情韻內(nèi)容和審美構(gòu)思的基礎(chǔ)上進(jìn)行的再創(chuàng)作。張啟成從句子結(jié)構(gòu)分析肯定《卷耳》為相思之作,賀留勝?gòu)摹班怠钡氖苁抡呓嵌瘸霭l(fā),通過(guò)對(duì)《卷耳》全詩(shī)語(yǔ)境的考察,指出“嗟我懷人”解“我懷人”為“我懷念某人”,才能使《卷耳》的第一章與后三章的主人公保持同一結(jié)構(gòu),合理協(xié)調(diào)。結(jié)合對(duì)寫(xiě)闡述及對(duì)《卷耳》改寫(xiě)的解讀,第一章和后三章中的“我”為同一人。
三、關(guān)于“采采卷耳”
關(guān)于“采采卷耳”的諸多訓(xùn)釋亦為醒旨關(guān)鍵。宋前文獻(xiàn)考據(jù)作“蒼耳”解,宋學(xué)疑經(jīng)風(fēng)盛,開(kāi)“卷耳”為“卷菜”先河,后又作苓耳、地蔓、地耳、鼠耳云云,“卷耳”之意實(shí)屬混雜難明。張鵬飛在《〈詩(shī)經(jīng)〉“卷耳”名實(shí)辨證》中指出“卷耳”即今所謂的“地耳”,黃冬珍《“卷耳”名物考辨》認(rèn)為“卷耳應(yīng)當(dāng)是草耳類(lèi)的可食用的植物”。余冠英《詩(shī)經(jīng)選》稱(chēng):“卷耳,菊科植物,又叫作‘蒼耳’或‘枲耳’,嫩苗可以吃。”程俊英、蔣見(jiàn)元《詩(shī)經(jīng)注析》稱(chēng):“卷耳,今名蒼耳,一種草本植物。嫩苗可食,也可入藥。”劉昌安、溫勤能《詩(shī)經(jīng)識(shí)讀》稱(chēng):“卷耳,蒼耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入藥。”今人對(duì)卷耳即蒼耳的接受程度較高,或因蒼耳有羊負(fù)來(lái)之名,也就是能黏附,可以借助其糾纏不休、纏纏綿綿的特性表達(dá)對(duì)愛(ài)人的思念,正好與《卷耳》旨意中的思婦、征夫互為照應(yīng)。然而,鄭樵《通志》卷七十五《昆蟲(chóng)草木略一》云:“若蒼耳,但堪入藥,不可食。”[18]可見(jiàn)蒼耳存在毒性,不可作為食物采摘,與《詩(shī)經(jīng)》中民間常用的蔬食并不吻合,卷耳是野菜,蒼耳為藥用植物,如杜甫《驅(qū)豎子摘蒼耳》稱(chēng),“卷耳況療風(fēng),童兒且時(shí)摘”,也只是治療疾病而非供日常食用。《卷耳》為題與“蒼耳”是否有關(guān)尚無(wú)印證,但卷耳具有采摘的可能性且是可食用的東西才能有采摘的情節(jié)發(fā)生,而采摘本是周代社會(huì)圖景的展示,“《詩(shī)經(jīng)》中的某些詩(shī)篇在講述植物采集時(shí)較多將男女之愛(ài)轉(zhuǎn)移到‘采’的勞作中去,具有浪漫的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格。采集對(duì)象成為情感的隱語(yǔ),采集過(guò)程具有表情達(dá)意的功能,承載著先民質(zhì)樸純真的情愫。此類(lèi)以采集某種果實(shí)或菜類(lèi)草類(lèi)慰藉相思表達(dá)愛(ài)意”[19]。
對(duì)于“采采”的解讀,學(xué)界歷來(lái)存在兩種看法,一是“采采”為動(dòng)詞重疊,意為“采了又采”,另一種觀點(diǎn)是“采采”為形容詞,意為“鮮明茂盛之貌”。先談“興”與“采采”的關(guān)系,南宋嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話·詩(shī)辨》云:“詩(shī)者,吟詠情性也?!痹?shī)歌創(chuàng)作的情感抒發(fā)在此得到主張和強(qiáng)調(diào),《毛傳》確認(rèn)“采采卷耳,不盈頃筐”的創(chuàng)作手法是“興”,“先言他物以引起所詠之詞”,激發(fā)讀者的聯(lián)想,增強(qiáng)意蘊(yùn),即此詩(shī)先引采卷耳的情境,再抒發(fā)相思之意,詩(shī)歌本質(zhì)上為相思之作,再?gòu)摹吨苣稀ぞ矶放c《小雅·采綠》對(duì)興體進(jìn)行探討,“作為興體,其內(nèi)容是不同的,一采綠,一采卷耳,但兩興體的文勢(shì)即語(yǔ)意脈絡(luò)與邏輯是相同的,都是因心事重重,無(wú)心采摘,采來(lái)采去,收獲很少”[20]。陳冰認(rèn)為以茂盛鮮明的卷耳比喻女子對(duì)遠(yuǎn)行戀人思念之情的深重,“采采”作“茂盛鮮明貌”,從用例、語(yǔ)法等層面將“采采”定位為形容詞,若因憂心在外的丈夫而“不盈頃筐”是符合語(yǔ)境的,從而印證《卷耳》中采摘卷耳的主人公為思念丈夫的女子。
對(duì)前人《卷耳》主旨進(jìn)行考辨,“女子思夫”這一說(shuō)法最符合《卷耳》本義,“嗟我懷人”的“我”與下文的“我”是同一女性,從藝術(shù)上明確《卷耳》第一章女子采卷耳的實(shí)景,后三章為女子幻想在外丈夫的情景,“采采”作“茂盛鮮明貌”,采摘卷耳的主人公為思念丈夫的女子,得出《卷耳》的旨要是“懷人之作”,即妻子思念遠(yuǎn)行在外的丈夫。
參考文獻(xiàn)
[1] 楊伯峻.論語(yǔ)譯注[M].北京:中華書(shū)局,2009.
[2] 黃懷信.上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)《詩(shī)論》解義[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2004.
[3] 尚學(xué)鋒.竹簡(jiǎn)詩(shī)論“《卷耳》不知人”的闡釋史意義[J].文獻(xiàn),2008(4).
[4] 劉文典.淮南鴻烈集解[M].北京:中華書(shū)局,1989.
[5] 孔穎達(dá).毛詩(shī)正義[M].上海:上海古籍出版社,1990.
[6] 趙汝愚.宋朝諸臣奏議[M].上海:上海古籍出版社,1998.
[7] 多洛肯,趙鈺飛.《卷耳》奠禮說(shuō)考論——上博簡(jiǎn)《孔子詩(shī)論》的另一重啟示[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2023(9).
[8] 于茀.《詩(shī)經(jīng)·卷耳》與上古陟神禮[J].北方論叢,2002(1).
[9] 萬(wàn)劍.王安石《詩(shī)經(jīng)·卷耳》義中的“后妃求賢審官”探析[J].孔子研究,2021(6).
[10] 吳闿生.詩(shī)義會(huì)通[M].上海:中華書(shū)局,1959.
[11] 劉毓慶,賈娟娟.《詩(shī)經(jīng)·卷耳》:閨思詩(shī)之祖[J].名作欣賞,2015(10).
[12] 李覯.直講李先生文集[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1929.
[13] 孫作云.詩(shī)經(jīng)與周代社會(huì)研究[M].北京:中華書(shū)局,1966.
[14] 錢(qián)鐘書(shū).管錐編[M].北京:中華書(shū)局,1986.
[15] 郝翠屏,范哲巍.《詩(shī)經(jīng)·周南·卷耳》中“我”的指稱(chēng)與主題新解[J].燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006(3).
[16] 方宗誠(chéng).說(shuō)詩(shī)章義[M]//續(xù)修四庫(kù)全書(shū)第73冊(cè).上海:古籍出版社,1995.
[17] 葉燮.原詩(shī)內(nèi)篇下[M].北京:人民文學(xué)出版社,1979.
[18] 鄭樵.通志[M].北京:中華書(shū)局,1987.
[19] 史茜茜.《詩(shī)經(jīng)》中的“采集”情節(jié)研究[D].天津:天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2016.
[20] 汪祚民.《詩(shī)經(jīng)》文學(xué)闡釋史(先秦—隋唐)[D].西安:陜西師范大學(xué),2004.
(特約編輯 張" 帆)