• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    目的論角度下楊譯與霍譯版《紅樓夢(mèng)》中文化負(fù)載詞的對(duì)比研究

    2025-03-21 00:00:00黃宇佳
    今古文創(chuàng) 2025年7期

    【摘要】本文以目的論三大原則為指導(dǎo),通過對(duì)比分析楊憲益與霍克斯兩位譯者對(duì)文化負(fù)載詞的處理有何不同,探討兩者使用的不同翻譯策略、翻譯方法或翻譯技巧對(duì)于《紅樓夢(mèng)》中文化負(fù)載詞的文化內(nèi)涵和文化傳承的翻譯效果。通過對(duì)不同譯本中文化負(fù)載詞翻譯的對(duì)比研究,可以幫助讀者更好地理解《紅樓夢(mèng)》的文化內(nèi)涵,深入探討小說中的人物關(guān)系、情感表達(dá)、社會(huì)風(fēng)俗等方面的意義。同時(shí),這也為后續(xù)的《紅樓夢(mèng)》翻譯和其他中國(guó)古典文學(xué)作品的翻譯提供了參考,豐富了跨文化翻譯研究領(lǐng)域的理論和實(shí)踐。

    【關(guān)鍵詞】目的論;《紅樓夢(mèng)》;文化負(fù)載詞;對(duì)比研究

    【中圖分類號(hào)】H159" " " " " 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A" " " " " 【文章編號(hào)】2096-8264(2025)07-0101-04

    【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.07.030

    一、引言

    《紅樓夢(mèng)》作為我國(guó)四大名著之一,是中國(guó)古典文學(xué)中最杰出的小說之一,也是世界文學(xué)史上的重要文化遺產(chǎn)。小說中蘊(yùn)含的豐富文化負(fù)載詞是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要體現(xiàn),反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)價(jià)值觀、倫理道德、宗教信仰、社會(huì)習(xí)慣等。在翻譯過程中,譯者常常面臨如何保留其文化內(nèi)涵、如何傳達(dá)其情感意境等問題,這成了翻譯研究的重要課題。在《紅樓夢(mèng)》的眾多英文全譯本中,楊憲益的譯本和霍克斯的譯本流傳最廣且影響深遠(yuǎn)。因此,本文選取了《紅樓夢(mèng)》中的物質(zhì)文化負(fù)載詞、宗教文化負(fù)載詞、語(yǔ)言文化負(fù)載詞以及生態(tài)文化負(fù)載詞,從目的論角度分析、討論兩譯本中的翻譯策略、翻譯方法以及翻譯技巧。

    二、《紅樓夢(mèng)》及兩譯本

    我國(guó)四大名著之一《紅樓夢(mèng)》又名《石頭記》,是創(chuàng)作于18世紀(jì)末期的章回體長(zhǎng)篇小說。前80篇為清朝作家曹雪芹所著,后40篇由作家高鶚續(xù)寫。從古至今,國(guó)內(nèi)外對(duì)《紅樓夢(mèng)》的研究從未停歇。近百年來,《紅樓夢(mèng)》經(jīng)歷了三次較大的翻譯活動(dòng),有多部英譯本。其中,有兩個(gè)英譯本流傳最廣,影響最深:一是中國(guó)著名翻譯家楊憲益的譯本A Dream of Red Mansions,二是著名漢學(xué)家大衛(wèi)·霍克斯(David Hawkes)的譯本The Story of the Stone。兩位譯者有著截然不同的生活經(jīng)歷與教育背景,同時(shí)也受到不同文化的影響。因此,兩位譯者對(duì)《紅樓夢(mèng)》的翻譯反映了不同的個(gè)人及民族文化特征。

    三、目的論

    “skopos”這個(gè)詞起源于希臘語(yǔ),意思是“目的”。20世紀(jì)70年代,一位名叫漢斯·維米爾(Hans J Vermeer)的德國(guó)功能學(xué)派翻譯理論家提出了著名的翻譯目的論(Skopos Theory)。該理論認(rèn)為,翻譯過程要遵守三大原則:第一,目的原則,根據(jù)凱瑟琳娜·萊斯(Katharina Reiss)和漢斯·維米爾的觀點(diǎn),“翻譯行為理論的最高原則是目的性原則”[1]。目的性原則指翻譯行為所要達(dá)到的目的決定整個(gè)翻譯行為的過程。[2]第二,連貫原則,即要求譯文語(yǔ)內(nèi)連貫。在此原則下,譯文必須易讀、可接受,在目的語(yǔ)文化和交際中有意義。第三,忠實(shí)原則,即目標(biāo)文本和原文必須語(yǔ)際連貫。這類似于其他翻譯理論中所說的“忠實(shí)于原文”,但忠實(shí)于原文的程度和性質(zhì)取決于翻譯的目的和譯者對(duì)源文本的理解。[3]

    四、目的論角度下楊譯與霍譯版《紅樓夢(mèng)》中文化負(fù)載詞的對(duì)比研究

    以下將在目的論角度下詳細(xì)分析《紅樓夢(mèng)》中物質(zhì)文化負(fù)載詞、宗教文化負(fù)載詞、語(yǔ)言文化負(fù)載詞以及生態(tài)文化負(fù)載詞的翻譯實(shí)例。此外,還將從翻譯策略、翻譯方法與翻譯技巧等方面對(duì)楊憲益譯本和霍克斯譯本進(jìn)行比較。

    (一)目的性原則下兩譯本中文化負(fù)載詞的對(duì)比研究

    楊憲益肩負(fù)傳播傳統(tǒng)中國(guó)文化的重任,在翻譯時(shí)多選擇異化,相對(duì)保守,保留原著的原汁原味,做了較少改動(dòng)。霍克斯則以目標(biāo)讀者為中心,考慮到目標(biāo)讀者的語(yǔ)言環(huán)境與文化背景,在翻譯時(shí)多選擇歸化,必要時(shí)做了一些增刪改譯。

    1.物質(zhì)文化負(fù)載詞

    例1:參膏蘆須[4]

    楊譯:A few rootlets[5]

    霍譯:Extract of ginseng,a few dried leaves and whiskers[6]

    分析:“參膏蘆須”是一種由碾碎的人參制成的中藥制劑。很明顯,若不加解釋,外國(guó)讀者便不能很好地理解此物。楊憲益利用省略法,處理得很簡(jiǎn)單,選用“rootlets”,將重點(diǎn)放在了“須”這個(gè)形態(tài)上。這種處理方法可能會(huì)吸引西方讀者來主動(dòng)了解中藥。相比之下,霍克斯利用增詞法對(duì)此物做了更細(xì)致的解釋。這種處理方法能幫助西方讀者大致了解該中藥的特征,提升讀者的閱讀體驗(yàn)。在西方,楊憲益的譯本不如霍克斯的譯本受歡迎,這可能就是其中一個(gè)原因。出于不同的翻譯目的,兩位譯者分別采用了省略法和增詞法來實(shí)現(xiàn)各自的目的,都遵循了目的性原則。

    2.宗教文化負(fù)載詞

    例2:阿彌陀佛[4]

    楊譯:Buddha be praised[5]

    霍譯:Holy name[6]

    分析:“阿彌陀佛”屬于佛教術(shù)語(yǔ)。人們經(jīng)常背誦阿彌陀佛的名字來做禱告,以求死后可以在這片凈土上重生,超越痛苦的輪回。楊憲益的譯本和霍克斯的譯本都體現(xiàn)了宗教特點(diǎn),但兩者的翻譯目的卻不相同。楊憲益為了讓讀者明白中國(guó)人對(duì)佛教的理解,翻譯時(shí)選擇異化,把“佛”翻譯為“Buddha”,整體上更傾向于逐字翻譯,這也使得他的譯本更加接近原著風(fēng)格。相比之下,霍克斯考慮到中西方文化差異,選擇歸化,用西方讀者所熟悉的表達(dá)“Holy name”來翻譯,這種處理方法更容易被目的語(yǔ)讀者所接受。由此可見,因翻譯目的不同,兩位譯者選擇了不同的翻譯策略,也達(dá)到了不同的翻譯效果。

    3.語(yǔ)言文化負(fù)載詞

    例3:雀兒揀著旺處飛,黑母雞一窩兒,自家的事不管,倒替人家去瞎張羅![4]

    楊譯:Calling her a fair-weather sparrow,or a black hen that neglects her own nest but keeps butting in everywhere else.[5]

    霍譯:The magpie looking for a bigger nest who set up house with the crow.[6]

    分析:在這個(gè)例子中,“雀兒”和“黑母雞”是對(duì)王熙鳳和王夫人的諷刺。在楊憲益的譯文中,為保留原著的原汁原味,他選擇異化,直譯“雀兒”與“黑母雞”,翻譯得很生動(dòng)。然而,將目標(biāo)讀者放在第一位的霍克斯選擇歸化,將“黑母雞”意譯為“crow”?!癱row”的本義為“烏鴉”。在西方文化中,烏鴉是不祥的象征。原文正是帶有鄙夷和嘲諷的語(yǔ)氣,因此霍克斯的選詞對(duì)于西方讀者來說更加易懂。此外,這種處理方式更加有效地傳播原文的氛圍與深層含義,實(shí)現(xiàn)了較為對(duì)等的閱讀效果。這個(gè)例子體現(xiàn)出兩位譯者的翻譯目的不同,進(jìn)而選擇了不同的翻譯策略與翻譯方法,達(dá)到了不同的翻譯效果。

    4.生態(tài)文化負(fù)載詞

    例4:連天衰草遮墳?zāi)?,這的是,昨貧今富人勞碌,春榮秋謝花折磨。[4]

    楊譯:And the weeds above their graves stretch to the skyline.Truly,changes in fortune are the cause of men’s toil,spring blooming and autumn withering the fate of flowers.[5]

    霍譯:And under the dead grasslands lost graves lie.Now poor,now rich,men’s lives in toil and passed.To be,like summer’s pride,cut down at last.[7]

    分析:在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,四季被人們賦予了不同的情感色彩。例如,春天代表希望與新生,夏天代表張揚(yáng)與活力,秋天代表悲傷與蕭瑟,冬天則代表陰陽(yáng)交替與純潔。在這里,楊憲益選擇異化,直譯“春”與“秋”。他的處理體現(xiàn)了其翻譯目的為保留原文的原汁原味,吸引西方讀者來了解中國(guó)文化。在西方文化中,夏季不僅可以代表生機(jī)勃勃,還可以代表一個(gè)人的青春年華。因此,霍克斯選擇歸化,選用了“summer”這個(gè)詞。他的譯文體現(xiàn)了其翻譯目的為照顧目標(biāo)讀者的文化背景,使譯文更容易被西方讀者接受和理解。

    (二)忠實(shí)原則下兩譯本中文化負(fù)載詞的對(duì)比研究

    在目的論中,忠實(shí)原則強(qiáng)調(diào)譯者需忠實(shí)傳達(dá)原文內(nèi)涵。大多數(shù)情況下,楊憲益在翻譯時(shí)對(duì)原文做的改動(dòng)較少,所以更體現(xiàn)忠實(shí)原則。然而,霍克斯的靈活處理讓其譯文也不失為一個(gè)好的版本。

    1.物質(zhì)文化負(fù)載詞

    例1:六安茶[4]

    楊譯:Liuan tea[5]

    霍譯:Lu-an tea[8]

    分析:“六安茶”屬于綠茶,產(chǎn)于中國(guó)安徽省六安市。不難看出,六安茶以其產(chǎn)地命名。在六安方言中,“六安”應(yīng)該讀作“Lu an”,而不是“Liu an”。因此,盡管楊憲益和霍克斯兩位譯者在翻譯“六安茶”時(shí)都使用音譯,然而,相比之下,霍克斯的譯文更符合忠實(shí)原則,且更加貼合地域文化背景。由此可見,作為世界聞名的漢學(xué)家,霍克斯對(duì)中國(guó)文化有著極其深刻的造詣。因此,霍克斯的譯本在西方文學(xué)中獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,在推動(dòng)《紅樓夢(mèng)》海外傳播這一領(lǐng)域居功至偉。

    2.宗教文化負(fù)載詞

    例2:未卜三生愿,頻添一段愁。[4]

    楊譯:Not yet divined the fate in store for me,Good reason have I for anxiety.[5]

    霍譯:Ere on ambition’s path my feet are set,Sorrow comes often this poor heart to fret.[7]

    分析:“未卜三生愿,頻添一段愁”是原著人物賈雨村于中秋之夜對(duì)著月亮隨口吟出的抒懷之作。這句詩(shī)的意思是還沒有實(shí)現(xiàn)平生的愿望,人生經(jīng)歷卻又常常使人增添一些憂愁?!叭笔欠鸾逃谜Z(yǔ),指過去、現(xiàn)在和未來,帶有宗教意義。楊憲益在此的處理屬于異化,他譯出了宿命和占卜的內(nèi)涵,更加忠實(shí)于原文,因此更能體現(xiàn)忠實(shí)原則。相較之下,霍克斯的處理則屬于歸化,沒有翻譯出原句中蘊(yùn)含的宗教文化,相對(duì)而言不那么符合忠實(shí)原則,但也傳達(dá)了本句大意,使目標(biāo)讀者能讀懂。

    3.語(yǔ)言文化負(fù)載詞

    例3:俏平兒軟語(yǔ)救賈璉[4]

    楊譯:Pretty Ping’er Quietly Comes to Jia Lian’s Rescue[5]

    霍譯:Artful Patience is able to rescue hers by being somewhat less than truthful[7]

    分析:“平兒”是人名,是王熙鳳的陪嫁丫頭,也是賈璉的通房大丫頭(妾)。平兒性格柔和,心地善良,常背著王熙鳳做好事。曹雪芹賦予平兒這個(gè)名字也是有暗示人物性格的作用。楊憲益選擇異化,將這個(gè)名字音譯為“Ping’er”,忠實(shí)于原文,吸引目標(biāo)讀者來了解中國(guó)文化,即“平”在中文里有什么內(nèi)涵。霍克斯則選擇歸化,把“平兒”意譯成“Patience”。首先,英文“Patience”的首字母和漢語(yǔ)拼音“Ping er”的首拼在語(yǔ)音層面上是和諧的;此外,“Patience”本義為耐心,這種處理方法不僅能體現(xiàn)人物性格,還更能讓目標(biāo)讀者理解,可讀性更強(qiáng)。因此,霍克斯在此處的處理也不失為一個(gè)好的選擇。

    4.生態(tài)文化負(fù)載詞

    例4:游絲一斷渾無(wú)力,莫向東風(fēng)怨別離。[4]

    楊譯:But when the silk cord breaks it drifts away, Blame not the east wind for separation.[5]

    霍譯:My strength all goes when once the bond is parted,And on the wind I drift off broken-hearted.[7]

    分析:在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“東風(fēng)”即是春天的風(fēng),中國(guó)人往往將東風(fēng)與溫暖舒適聯(lián)系在一起。在楊憲益的譯文中,他選擇直譯“東風(fēng)”以保留文化信息,這體現(xiàn)出他遵守忠實(shí)原則。然而,在西方文化中,東風(fēng)是冷酷與可怕的象征,如果選擇將其直譯為“east wind”可能會(huì)造成誤解,所以霍克斯做了歸化處理,將其意譯為“wind”,可見霍克斯更以讀者為中心,重視讀者感受。雖然相較于楊憲益的版本,霍克斯的譯文顯得沒有那么“忠實(shí)”,卻也不失為一個(gè)好的版本。

    (三)連貫原則下兩譯本中文化負(fù)載詞的對(duì)比研究

    1.物質(zhì)文化負(fù)載詞

    例1:寶玉的意思即刻要叫人燙黃酒,要山羊血黎洞丸來。[4]

    楊譯:He would have called someone at once to heat Shaohsing wine and fetch pills compounded with goat’s blood.[5]

    霍譯:Bao-yu was all for calling one of the maids and getting her to heat some rice wine,so that Aroma could be given hot wine and Hainan kid’s-blood pills.[8]

    分析:此例中的文化負(fù)載詞“山羊血黎洞丸”是由十多種草藥與山羊血混合而成的中藥。其中,山羊血可以用小子羊鮮心血代替。很明顯,如若不對(duì)此文化負(fù)載詞進(jìn)行解釋,西方讀者是無(wú)法理解的。兩位譯者都選擇了直譯,只是楊憲益將重點(diǎn)放在了山羊血上,霍克斯將重點(diǎn)放在了小子羊鮮心血上。這樣,兩個(gè)譯本都可以實(shí)現(xiàn)語(yǔ)內(nèi)連貫,對(duì)西方讀者來說兩個(gè)譯本皆具可讀性與可接受性。

    2.宗教文化負(fù)載詞

    例2:逝者已登仙界。[4]

    楊譯:The decreased has become an immoral and left our duty world.[5]

    霍譯:The departed is now in paradise...[7]

    分析:“登仙界”是對(duì)死亡的委婉表達(dá),同時(shí)也體現(xiàn)了中國(guó)的宗教思想。在這里,楊憲益選擇異化,簡(jiǎn)單直白地表達(dá)出本句的內(nèi)涵,但西方讀者不易從中捕捉到宗教元素?;艨怂箘t一如既往地將目標(biāo)讀者放在第一位,考慮到目標(biāo)讀者的文化背景,選擇歸化。他選用的“paradise”這個(gè)詞指的是西方宗教中的天堂,如此一來,西方讀者便可以捕捉到原文中的宗教因素。對(duì)西方讀者而言,霍克斯的譯本更具可讀性與可接受性,也更能體現(xiàn)連貫原則。

    3.語(yǔ)言文化負(fù)載詞

    例3:得隴望蜀[4]

    楊譯:Hanker for more[5]

    霍譯:You’re like the famous general:“One conquest breeds appetite for another.”[6]

    分析:“得隴望蜀”是一個(gè)源于歷史故事的成語(yǔ),原意是已經(jīng)取得隴右,還想進(jìn)攻西蜀,有譏諷人不知滿足、總想得到更多的意思。兩位譯者的處理方式有相似之處:他們都跳出了原文四字詞的格式限制。楊憲益選擇意譯,深入淺出,其譯文傳達(dá)出了原文大意,實(shí)現(xiàn)了連貫原則。然而,霍克斯的譯文增譯了“你就像那位著名的將軍”,介紹了典故,使文本更加連貫,讓西方讀者更容易理解,也實(shí)現(xiàn)了連貫原則。但相較之下,此處霍克斯的翻譯更好地傳播了中國(guó)傳統(tǒng)文化,介紹了這個(gè)成語(yǔ)的來源。

    4.生態(tài)文化負(fù)載詞

    例4:怡紅院[4]

    楊譯:Happy Red Court[5]

    霍譯:The House of Green Delight[8]

    分析:眾所周知,在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,紅色是幸運(yùn)、幸福以及繁榮的象征,是受到國(guó)人喜愛的一種顏色。然而,在西方文化中,紅色卻與流血、危險(xiǎn)或暴力聯(lián)系在一起。同一個(gè)顏色在中西方文化中的含義與情感色彩卻大相徑庭。很明顯,楊憲益在此處選擇異化,且逐字翻譯,忠實(shí)于原文,這種處理會(huì)更吸引西方讀者來了解紅色在中國(guó)文化中的內(nèi)涵。然而,這種表達(dá)也可能會(huì)引起西方讀者的不解?;艨怂棺鳛橐晃恢麧h學(xué)家,了解紅色在中國(guó)文化中的重要意義,同時(shí)也深知紅色在西方文化中代表的意義。因此,他選擇了歸化。在西方作品中,綠色和金色的意義等同于中國(guó)文化中紅色所代表的含義。于是,霍克斯選用了“green”來翻譯“紅”,增加了譯文的可讀性與可接受性。相較而言,霍克斯的處理更能體現(xiàn)連貫原則。

    五、結(jié)語(yǔ)

    首先,本文在目的論的指導(dǎo)下,對(duì)比《紅樓夢(mèng)》兩譯本中對(duì)于文化負(fù)載詞的翻譯,得出了以下結(jié)論:由于翻譯目的不同,多數(shù)時(shí)候楊憲益和霍克斯選擇了不同的翻譯策略、翻譯方法與翻譯技巧。楊憲益?zhèn)戎赜谠兜爻尸F(xiàn)曹雪芹的作品,向西方介紹和傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化,并吸引讀者對(duì)中文原著的興趣。因此,楊憲益多采用異化,結(jié)合直譯與意譯,還采用了省略法等翻譯技巧?;艨怂沟哪康氖且陨鷦?dòng)流暢的語(yǔ)言傳達(dá)原著內(nèi)容,但他以目標(biāo)讀者為中心,更注重譯文的可讀性和可接受性。因此,霍克斯在處理文化負(fù)載詞時(shí)多采用歸化,還采用了增詞法等翻譯技巧。其次,在翻譯過程中,盡可能準(zhǔn)確地傳達(dá)原文中存在的文化元素是譯者的職責(zé)。文化影響語(yǔ)言,語(yǔ)言也能反映文化,因此譯者在翻譯文化負(fù)載詞時(shí)須對(duì)兩種文化都有深刻的理解。隨著全球化的發(fā)展,為了弘揚(yáng)中國(guó)文化和中華文明的精髓,翻譯肩負(fù)起了更重的使命。通過對(duì)比分析兩個(gè)譯本中對(duì)文化負(fù)載詞的不同處理,可以使讀者對(duì)《紅樓夢(mèng)》所蘊(yùn)含的文化意蘊(yùn)有更深的理解,幫助讀者探索小說中人物關(guān)系、情感表達(dá)和社會(huì)習(xí)俗,同時(shí)也為《紅樓夢(mèng)》等中國(guó)古典文學(xué)作品的翻譯提供參考。

    參考文獻(xiàn):

    [1]KATHARINA R,VERMEER H J.Towards a General Theory of Translation Action[M].New York:Routledge,2014:90.

    [2]Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:27-32.

    [3]孫巖.目的論視域下楊譯本《紅樓夢(mèng)》中文化負(fù)載詞的翻譯策略研究[D].吉林大學(xué),2016.

    [4]曹雪芹,高鶚.紅樓夢(mèng)[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005.

    [5]YANG H Y,YANG G.A Dream of Red Mansions[M].Beijing:Beijing Foreign Language,1978.

    [6]HAWKES D.The Story of the Stone.Vol.Ⅲ[M]. London:Penguin Classics,1980.

    [7]HAWKES D.The Story of the Stone.Vol.Ⅰ[M].London:Penguin Classics,1980.

    [8]HAWKES D.The Story of the Stone.Vol.Ⅱ[M].London:Penguin Classics,1980.

    作者簡(jiǎn)介:

    黃宇佳,女,漢族,四川內(nèi)江人,電子科技大學(xué)碩士研究生,研究方向:口譯。

    АⅤ资源中文在线天堂| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产伦一二天堂av在线观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 一区二区三区激情视频| 悠悠久久av| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲七黄色美女视频| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 脱女人内裤的视频| 国产一区二区三区视频了| 香蕉av资源在线| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | netflix在线观看网站| 欧美日韩黄片免| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 日本a在线网址| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 日日爽夜夜爽网站| 日韩欧美国产一区二区入口| 亚洲熟妇熟女久久| 99在线视频只有这里精品首页| 一本精品99久久精品77| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲 国产 在线| 免费在线观看成人毛片| 男人的好看免费观看在线视频 | 精品免费久久久久久久清纯| 欧美在线一区亚洲| 制服诱惑二区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产成人欧美| 亚洲精品在线观看二区| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 国产一区在线观看成人免费| 久久天堂一区二区三区四区| 亚洲第一青青草原| 亚洲精品美女久久av网站| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 制服诱惑二区| 国产精品电影一区二区三区| 一区二区三区激情视频| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 99久久精品国产亚洲精品| 麻豆成人午夜福利视频| 精品一区二区三区四区五区乱码| 99精品久久久久人妻精品| 男人操女人黄网站| 免费在线观看亚洲国产| 婷婷丁香在线五月| 国产人伦9x9x在线观看| 国产1区2区3区精品| 色老头精品视频在线观看| 女性被躁到高潮视频| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产精品免费一区二区三区在线| 美女高潮到喷水免费观看| 男女视频在线观看网站免费 | 嫩草影院精品99| 亚洲五月天丁香| 成年免费大片在线观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 少妇 在线观看| 国产又爽黄色视频| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 日韩大尺度精品在线看网址| 少妇 在线观看| 亚洲国产看品久久| 国产黄a三级三级三级人| 中亚洲国语对白在线视频| 亚洲免费av在线视频| 中文在线观看免费www的网站 | 中文字幕久久专区| 看片在线看免费视频| 美国免费a级毛片| 一区二区三区激情视频| 久久久国产欧美日韩av| 18禁国产床啪视频网站| 免费高清在线观看日韩| 18美女黄网站色大片免费观看| 欧美日韩一级在线毛片| 亚洲avbb在线观看| 一级毛片高清免费大全| 午夜影院日韩av| 欧美日韩乱码在线| 久久伊人香网站| 国产视频一区二区在线看| 国产精品,欧美在线| 大香蕉久久成人网| 国产成人啪精品午夜网站| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲男人天堂网一区| 久久狼人影院| 黄色视频不卡| 搡老妇女老女人老熟妇| 99精品久久久久人妻精品| svipshipincom国产片| 在线播放国产精品三级| 观看免费一级毛片| 国产精品 欧美亚洲| 中文字幕最新亚洲高清| 精品高清国产在线一区| 手机成人av网站| 日韩免费av在线播放| av欧美777| videosex国产| 亚洲七黄色美女视频| 人人妻人人澡人人看| 国产成人啪精品午夜网站| 丁香六月欧美| 久热爱精品视频在线9| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 免费观看人在逋| 亚洲欧美精品综合久久99| 免费无遮挡裸体视频| 丰满的人妻完整版| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 香蕉久久夜色| 欧美黄色片欧美黄色片| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲电影在线观看av| 久久香蕉国产精品| 国产97色在线日韩免费| 国产黄片美女视频| 久久香蕉国产精品| 校园春色视频在线观看| 午夜两性在线视频| 黑丝袜美女国产一区| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产一区二区在线av高清观看| av片东京热男人的天堂| 亚洲av五月六月丁香网| 成人免费观看视频高清| 久久草成人影院| 黄色成人免费大全| 黄色视频不卡| 亚洲免费av在线视频| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 91麻豆av在线| 国产精品综合久久久久久久免费| av视频在线观看入口| 久久国产精品人妻蜜桃| 无遮挡黄片免费观看| 一级片免费观看大全| 九色国产91popny在线| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久久精品欧美日韩精品| 精品午夜福利视频在线观看一区| 亚洲精品国产区一区二| 国产成人精品无人区| 最新美女视频免费是黄的| ponron亚洲| 免费观看人在逋| 黄色丝袜av网址大全| 丝袜在线中文字幕| 日本a在线网址| svipshipincom国产片| 12—13女人毛片做爰片一| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 最新美女视频免费是黄的| www.自偷自拍.com| 免费看十八禁软件| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 久久性视频一级片| 韩国av一区二区三区四区| 国产高清激情床上av| 制服诱惑二区| 午夜激情av网站| 免费在线观看完整版高清| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 精品国产一区二区三区四区第35| 午夜精品在线福利| 色婷婷久久久亚洲欧美| 哪里可以看免费的av片| 亚洲国产中文字幕在线视频| 18禁观看日本| 国产精品久久视频播放| 中文资源天堂在线| 十八禁网站免费在线| 桃色一区二区三区在线观看| 欧美成人午夜精品| 一个人免费在线观看的高清视频| 中文在线观看免费www的网站 | 丝袜美腿诱惑在线| 精品一区二区三区av网在线观看| www日本黄色视频网| 亚洲五月婷婷丁香| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲中文av在线| 色av中文字幕| 自线自在国产av| 国产成人精品无人区| 看免费av毛片| 精品国产美女av久久久久小说| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 亚洲第一电影网av| 美女免费视频网站| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产午夜福利久久久久久| 久久中文字幕一级| 国产99久久九九免费精品| 精品国产一区二区三区四区第35| 在线看三级毛片| 久久香蕉精品热| 欧美激情高清一区二区三区| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲,欧美精品.| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲无线在线观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 欧美午夜高清在线| 成人三级做爰电影| 国产精品影院久久| 真人一进一出gif抽搐免费| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 岛国视频午夜一区免费看| 夜夜夜夜夜久久久久| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久久久久久精品吃奶| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲av成人av| 亚洲第一电影网av| av在线播放免费不卡| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 亚洲七黄色美女视频| 可以在线观看毛片的网站| 一区二区日韩欧美中文字幕| 欧美一级毛片孕妇| 免费看a级黄色片| 午夜精品在线福利| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 日日干狠狠操夜夜爽| 精品国内亚洲2022精品成人| 日韩欧美三级三区| √禁漫天堂资源中文www| 日韩精品青青久久久久久| 久久久久国内视频| 午夜激情av网站| 成在线人永久免费视频| 啦啦啦韩国在线观看视频| avwww免费| 三级毛片av免费| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 欧美黑人巨大hd| 久久久久免费精品人妻一区二区 | 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 欧美又色又爽又黄视频| 久9热在线精品视频| 国产精品98久久久久久宅男小说| 一夜夜www| 久久 成人 亚洲| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产区一区二久久| 国产成人欧美| 久久九九热精品免费| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国产精品日韩av在线免费观看| 中文在线观看免费www的网站 | 一个人观看的视频www高清免费观看 | 一个人观看的视频www高清免费观看 | 免费看十八禁软件| 午夜激情av网站| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 男男h啪啪无遮挡| 欧美黄色片欧美黄色片| 中文在线观看免费www的网站 | 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲性夜色夜夜综合| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产成年人精品一区二区| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲国产看品久久| 人妻久久中文字幕网| 久久久久亚洲av毛片大全| 久久性视频一级片| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 9191精品国产免费久久| 久久香蕉国产精品| 免费在线观看日本一区| 久久久久久久久久黄片| 中文字幕最新亚洲高清| 国产欧美日韩一区二区三| 人妻久久中文字幕网| 午夜影院日韩av| bbb黄色大片| 不卡一级毛片| 成人手机av| 欧美不卡视频在线免费观看 | 十分钟在线观看高清视频www| 日韩免费av在线播放| 亚洲成av人片免费观看| 亚洲电影在线观看av| 亚洲五月天丁香| 757午夜福利合集在线观看| 俄罗斯特黄特色一大片| 美国免费a级毛片| 久久久国产精品麻豆| 精品国产乱子伦一区二区三区| 丰满的人妻完整版| 级片在线观看| 他把我摸到了高潮在线观看| 级片在线观看| 欧美激情 高清一区二区三区| 午夜成年电影在线免费观看| 两个人免费观看高清视频| 性欧美人与动物交配| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 麻豆成人午夜福利视频| 久久久久久人人人人人| 久99久视频精品免费| 久久婷婷成人综合色麻豆| 男人的好看免费观看在线视频 | 免费电影在线观看免费观看| 最近最新中文字幕大全电影3 | 女人被狂操c到高潮| 成人国产一区最新在线观看| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲 国产 在线| 久久久国产成人免费| 成人国产综合亚洲| 在线天堂中文资源库| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 99国产极品粉嫩在线观看| 国产成人精品无人区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲国产欧洲综合997久久, | or卡值多少钱| 久久久久久久久中文| 在线天堂中文资源库| 我的亚洲天堂| 欧美黑人欧美精品刺激| 脱女人内裤的视频| 国产精品日韩av在线免费观看| 99精品在免费线老司机午夜| 国产黄a三级三级三级人| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产精品二区激情视频| 中文字幕久久专区| av有码第一页| netflix在线观看网站| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 亚洲成av片中文字幕在线观看| 制服人妻中文乱码| 亚洲,欧美精品.| 久久人妻av系列| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲第一青青草原| 精品国产乱子伦一区二区三区| 欧美黑人欧美精品刺激| 99精品在免费线老司机午夜| 91成年电影在线观看| 黄色毛片三级朝国网站| 日韩视频一区二区在线观看| 又黄又粗又硬又大视频| 欧美在线一区亚洲| 亚洲专区国产一区二区| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产亚洲av高清不卡| 又大又爽又粗| 欧美亚洲日本最大视频资源| 欧美日韩福利视频一区二区| 韩国精品一区二区三区| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产亚洲精品第一综合不卡| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 国产在线观看jvid| 精品久久久久久成人av| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 男女那种视频在线观看| 十八禁网站免费在线| 国产99久久九九免费精品| 亚洲男人天堂网一区| 精品久久久久久成人av| 99国产极品粉嫩在线观看| 天天添夜夜摸| 性欧美人与动物交配| 国产精品98久久久久久宅男小说| 免费高清视频大片| 国产97色在线日韩免费| 午夜两性在线视频| 亚洲中文av在线| 午夜福利成人在线免费观看| 老熟妇仑乱视频hdxx| 欧美zozozo另类| 可以在线观看毛片的网站| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 高潮久久久久久久久久久不卡| 波多野结衣av一区二区av| 制服诱惑二区| 亚洲国产精品合色在线| 国产一区二区在线av高清观看| 中文字幕最新亚洲高清| 在线视频色国产色| 香蕉国产在线看| 亚洲一区中文字幕在线| 变态另类丝袜制服| 正在播放国产对白刺激| 日本 av在线| 老司机福利观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 色尼玛亚洲综合影院| 丰满的人妻完整版| 啦啦啦韩国在线观看视频| 欧美性猛交黑人性爽| 99久久99久久久精品蜜桃| 免费观看人在逋| 亚洲av五月六月丁香网| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 日本 欧美在线| 精品不卡国产一区二区三区| 好男人在线观看高清免费视频 | 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲av美国av| 人人妻人人看人人澡| 丝袜美腿诱惑在线| 午夜激情av网站| 午夜福利视频1000在线观看| 亚洲专区中文字幕在线| 国产97色在线日韩免费| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 一本精品99久久精品77| 美女高潮到喷水免费观看| 搡老熟女国产l中国老女人| av视频在线观看入口| 又紧又爽又黄一区二区| 最近在线观看免费完整版| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产v大片淫在线免费观看| 久久99热这里只有精品18| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲人成77777在线视频| 99国产精品一区二区三区| 精品久久久久久久末码| 妹子高潮喷水视频| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲第一av免费看| 观看免费一级毛片| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 91九色精品人成在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 黄色成人免费大全| 久久国产精品人妻蜜桃| 亚洲av美国av| 精品国产国语对白av| 两个人视频免费观看高清| 一二三四在线观看免费中文在| 两性夫妻黄色片| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 99热这里只有精品一区 | 亚洲色图av天堂| 国产亚洲精品久久久久5区| 一个人免费在线观看的高清视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲成a人片在线一区二区| 老汉色∧v一级毛片| 嫁个100分男人电影在线观看| 曰老女人黄片| 狠狠狠狠99中文字幕| 色播在线永久视频| 1024香蕉在线观看| 国产精品av久久久久免费| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 麻豆av在线久日| 久久久久久人人人人人| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产精品久久久久久精品电影 | 亚洲国产欧洲综合997久久, | 午夜福利在线观看吧| 国产99白浆流出| 欧美色欧美亚洲另类二区| 久久亚洲精品不卡| 精品国产乱子伦一区二区三区| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产精品99久久99久久久不卡| 久久九九热精品免费| 亚洲真实伦在线观看| svipshipincom国产片| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 超碰成人久久| 一本久久中文字幕| 亚洲精品一区av在线观看| 色尼玛亚洲综合影院| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 超碰成人久久| 香蕉国产在线看| 国产亚洲精品第一综合不卡| 日韩欧美国产在线观看| 成人亚洲精品一区在线观看| 手机成人av网站| 久久久国产成人免费| 亚洲国产精品sss在线观看| 黄色丝袜av网址大全| 视频区欧美日本亚洲| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 最近在线观看免费完整版| 国产精品久久久av美女十八| 亚洲人成网站高清观看| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 麻豆成人av在线观看| 午夜激情福利司机影院| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 成人一区二区视频在线观看| 51午夜福利影视在线观看| 国产99白浆流出| 亚洲一区高清亚洲精品| 88av欧美| 无限看片的www在线观看| 一区二区三区精品91| 欧美日本亚洲视频在线播放| 九色国产91popny在线| 99国产综合亚洲精品| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| xxxwww97欧美| 国产在线观看jvid| 老司机福利观看| 国语自产精品视频在线第100页| 美女大奶头视频| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产高清视频在线播放一区| 国产色视频综合| 精品国产亚洲在线| 日韩有码中文字幕| 亚洲精品一区av在线观看| 色综合欧美亚洲国产小说| 黄色女人牲交| 中文字幕久久专区| 久久久久久久午夜电影| 欧美大码av| 欧美午夜高清在线| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 亚洲av电影在线进入| 超碰成人久久| 最近最新免费中文字幕在线| 欧美三级亚洲精品| 后天国语完整版免费观看| 午夜视频精品福利| 99热6这里只有精品| 村上凉子中文字幕在线| 精品久久久久久成人av| 在线免费观看的www视频| 免费在线观看日本一区| 精品久久久久久久毛片微露脸| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 欧美黑人巨大hd| 免费在线观看影片大全网站| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 精品日产1卡2卡| 久久精品国产清高在天天线| 窝窝影院91人妻| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 黄色成人免费大全| 高清毛片免费观看视频网站| 老汉色∧v一级毛片| 可以在线观看的亚洲视频| 国产三级在线视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 国产在线观看jvid| www.精华液| 欧美av亚洲av综合av国产av| 三级毛片av免费| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 少妇的丰满在线观看| 亚洲美女黄片视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 欧美在线黄色| 校园春色视频在线观看| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 在线观看午夜福利视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| xxx96com| 亚洲av熟女| 神马国产精品三级电影在线观看 | 黑人操中国人逼视频| 午夜免费激情av| 国产一区在线观看成人免费| 国产成人精品久久二区二区免费| 午夜免费激情av| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产成人精品久久二区二区免费| 禁无遮挡网站| 一区福利在线观看| 91九色精品人成在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 亚洲专区字幕在线| 国产真实乱freesex| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| bbb黄色大片| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 免费在线观看成人毛片| 十八禁网站免费在线| 少妇 在线观看| www国产在线视频色|