摘要:2022年12月,《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》公布出版。文章概要梳理了我國(guó)新聞傳播學(xué)科基礎(chǔ)建設(shè)的這一重要成果的編制理念,認(rèn)為新聞學(xué)術(shù)語與傳播學(xué)術(shù)語“和”而不同、各有特色,對(duì)其編制過程中構(gòu)建“參考詞庫”、開設(shè)“名詞專欄”、優(yōu)先吸納國(guó)家規(guī)范性文件中的相關(guān)成果等創(chuàng)新嘗試進(jìn)行了爬梳,并對(duì)該書存在的若干不足提出商榷和建言。
關(guān)鍵詞:新聞學(xué);傳播學(xué);《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》;術(shù)語規(guī)范
中圖分類號(hào):G210DOI:10.12339/j.issn.1673-8578.2025.02.008
Constructing a Standardized Sample of Subject Terminology:An Interpretation of Terminologies in Journalism and Communication Studies//TANG Fengying
Abstract: In December 2022, Terminologies in Journalism and Communication Studies was published. This article briefly combed out the compilation concept of this important achievement of the basic construction of journalism and communication discipline in China, and points out that the terminology of Journalism studies and that of Communication studies are different and have their own characteristics. This article also combed out some innovative attempts such as building a “reference word stock”, setting up a “noun column”, and prioritizing the absorption of relevant achievements from national normative documents in their compilation process. At last, this article tried discussing some shortcomings in the book as well as making some suggestions.
Keywords: Journalism; Communication; Terminologies in Journalism and Communication Studies; terminology specification
1《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》規(guī)范化編制
2022年12月,全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱為“全國(guó)科技名詞委”)公布了《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》①。這是新聞傳播學(xué)學(xué)科建設(shè)的一項(xiàng)重要工程,為新聞傳播學(xué)學(xué)科術(shù)語的規(guī)范性表達(dá)和共識(shí)性闡釋,構(gòu)建了一個(gè)可供“對(duì)標(biāo)”的樣本。
《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》是全國(guó)科技名詞委公布的第八部人文社科領(lǐng)域的學(xué)科名詞。作為新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定工作的重要成果,《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》的編制嚴(yán)格依循《科學(xué)技術(shù)名詞審定原則及方法(修訂稿)》(2015)和《人文社科名詞審定原則及方法(試用稿)》(2021)②所提出的編制標(biāo)準(zhǔn)和方法。雖然2018年《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》進(jìn)至預(yù)公布階段時(shí),先于《人文社科名詞審定原則及方法(試用稿)》的制定,但是該文件提出的有關(guān)人文社科名詞的審定原則和方法,在《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》的編制及書稿審校過程中已有所施用和體現(xiàn),其部分編務(wù)實(shí)踐還為該文件的制定提供了參考或被作為規(guī)范語例加以使用。
1.1收詞和定名注重政治性和中國(guó)語境
新聞學(xué)與政治的關(guān)系密切,不少新聞學(xué)術(shù)語具有較強(qiáng)的政治屬性,在收詞和定名方面注重政治性,實(shí)為注重中國(guó)語境的題中應(yīng)有之義。有些術(shù)語在西方語境中很少使用,但是在中國(guó)語境下卻不可或缺。以書中收錄的“新聞機(jī)構(gòu)”和“新聞單位”為例。這兩個(gè)詞在指稱從事新聞采集、制作、傳播的組織、團(tuán)體時(shí)意思相近,也易混淆混用,但是二者使用的語境卻存在一些差異。根據(jù)《城鄉(xiāng)規(guī)劃學(xué)名詞》的界定,“單位”是“工薪階層上班或參與社會(huì)勞動(dòng)所在的機(jī)關(guān)、團(tuán)體、事業(yè)單位、企業(yè)等非自然人的實(shí)體或其下屬部門”③。由此可見,該詞所指稱的內(nèi)涵具有某種中國(guó)本土的域內(nèi)特色。就公務(wù)文件④的表達(dá)而言,“新聞單位”這一術(shù)語的使用頻次也明顯高于“新聞機(jī)構(gòu)”。如在全國(guó)人大版國(guó)家法律法規(guī)數(shù)據(jù)庫中以“新聞單位”為檢索詞在標(biāo)題和正文中進(jìn)行檢索,可得263條檢出結(jié)果,而同等條件下“新聞機(jī)構(gòu)”一詞的檢索結(jié)果只有7條⑤。同時(shí)從現(xiàn)有公務(wù)文件對(duì)上述兩個(gè)詞的使用情況來看,在論及國(guó)外情況時(shí)偏向于使用“新聞機(jī)構(gòu)”,而論及國(guó)內(nèi)情況時(shí)則偏向于使用“新聞單位”,如《中華人民共和國(guó)外國(guó)常駐新聞機(jī)構(gòu)和外國(guó)記者采訪條例》和《新聞單位駐地方機(jī)構(gòu)管理辦法(試行)》的題目所示。再者,在日常使用中,“新聞單位”常用于縱向布置工作任務(wù),而“新聞機(jī)構(gòu)”多用于橫向列舉社會(huì)組織。綜上考量,該書在收詞時(shí)未將“新聞單位”作為“新聞機(jī)構(gòu)”的異名,而是進(jìn)行了單獨(dú)收錄,由是觀之,該書在收詞時(shí)對(duì)中國(guó)語境十分敏感和重視。
“注重中國(guó)語境”在詞條的英譯名方面也有體現(xiàn)。關(guān)于這一點(diǎn),新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)在該書的前言部分也指出“還原特殊名詞在中國(guó)語境中使用的譯法比強(qiáng)調(diào)英文理解習(xí)慣的翻譯,更能反映該名詞所處語境的特殊性”[1]。
1.2對(duì)“描述說明式”釋義方法的合理運(yùn)用
《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》收錄的專名類術(shù)語,基本采用了這一釋義方法。如“左葉事件”的釋義:“1957年整風(fēng)運(yùn)動(dòng)期間在新聞界影響較大的一個(gè)事件。當(dāng)時(shí)農(nóng)業(yè)部部長(zhǎng)助理左葉,在一次外事活動(dòng)中,因?yàn)榫S持秩序同現(xiàn)場(chǎng)記者發(fā)生沖突,后引發(fā)新聞界對(duì)其‘不尊重新聞?dòng)浾摺呐u(píng)?!睍袑?duì)《西行漫記》和《中華人民共和國(guó)廣告法》的釋義,還被《人文社科名詞審定原則及方法(試用稿)》作為示例援引⑥。
2《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》的特色
按照慣例,全國(guó)科技名詞委審定公布的各學(xué)科規(guī)范術(shù)語都被稱為“××學(xué)名詞”。新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)對(duì)“新聞學(xué)與傳播學(xué)”這一學(xué)科冠名的選用,一方面是依據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)學(xué)科分類與代碼》(GB/T 13745—2009)中的學(xué)科分類名稱⑦,言之有據(jù);另一方面也標(biāo)示了“新聞學(xué)”與“傳播學(xué)”兩個(gè)二級(jí)學(xué)科及其術(shù)語的“和”而不同。
2.1新聞學(xué)的理論、學(xué)說名較少,傳播學(xué)的理論、學(xué)說名較多
《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》總體上呈現(xiàn)出新聞學(xué)的理論、學(xué)說名不多,傳播學(xué)的理論、學(xué)說名相對(duì)豐富的特點(diǎn),這是新聞學(xué)偏重實(shí)務(wù)取向,傳播學(xué)有更多學(xué)理構(gòu)建的一種術(shù)語化呈現(xiàn)。傳播學(xué)產(chǎn)出的魔彈論、培養(yǎng)理論、框架理論、議程設(shè)置理論、使用與滿足理論、5W傳播模式、刺激-反應(yīng)模式、無尺度網(wǎng)絡(luò)、三個(gè)地球村、技術(shù)中心論、文化保護(hù)主義等術(shù)語,標(biāo)示了傳播學(xué)理論的源脈和內(nèi)驅(qū)張力。
相對(duì)而言,新聞學(xué)則更偏重于應(yīng)用取向,是對(duì)業(yè)界新聞實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)歸納、理性提煉和事業(yè)主張,如硬新聞、軟新聞、新聞視角、新聞體制、新聞?lì)愋突⒖陀^報(bào)道四要素、馬克思主義新聞?dòng)^、新聞事業(yè)“反映論”、黨報(bào)的“五大作用”等。
2.2新聞學(xué)的(工作、實(shí)務(wù))原則名較多,傳播學(xué)的同類原則名較少
原則名,是指對(duì)新聞傳播工作的指令、指示、要求等進(jìn)行表述的術(shù)語。相較而言,新聞學(xué)的原則名更多,常見于新聞理論、媒體與傳播倫理部分。如書中收錄的“新聞客觀性原則”,就是“新聞工作的職業(yè)理念之一”,要求“追尋原本的世界,而不是自己希望看到的世界”[2]。再如黨管媒體、黨報(bào)“四性”、新聞報(bào)道平衡原則、“客觀、真實(shí)、公正、全面”、有立場(chǎng)的客觀性、最小傷害原則、報(bào)道回避原則、新聞?shì)浾摴ぷ鞯臅r(shí)度效等都屬此類。傳播學(xué)的原則名較少,主要散見于公共關(guān)系等部分,如危機(jī)公關(guān)5S原則、危機(jī)管理6C原則等。
2.3新聞學(xué)的專名較多,傳播學(xué)的專名偏少
專名類術(shù)語在自然科學(xué)學(xué)科中比較少見,但是在人文社科中相對(duì)較多。《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》在馬克思主義新聞思想、新聞史、傳播政治經(jīng)濟(jì)研究等分支學(xué)科中收錄的報(bào)刊名、作品名、新聞事件名、新聞單位名、新聞機(jī)構(gòu)名等都屬于專名類術(shù)語。與新聞學(xué)相比,傳播學(xué)的專名相對(duì)較少,主要是一些學(xué)派名、組織名、事件名、法律、法規(guī)名等,如芝加哥學(xué)派、中華人民共和國(guó)廣告法、戶外廣告登記管理規(guī)定、施拉姆訪華、衛(wèi)生局長(zhǎng)報(bào)告、十六字方針、北京地區(qū)受眾調(diào)查等。之所以出現(xiàn)這種情況,與新聞學(xué)的研究對(duì)象以及新聞活動(dòng)的開展離不開一定的新聞采集主體和新聞媒介等特點(diǎn)不無關(guān)聯(lián)。
2.4新聞學(xué)含納意識(shí)形態(tài)色彩的指稱較多,傳播學(xué)部分術(shù)語偏技術(shù)取向
新聞學(xué)與傳播學(xué)的知識(shí)譜系源自西方國(guó)家,有相當(dāng)一部分外源術(shù)語⑧本身就標(biāo)示著意識(shí)形態(tài)的價(jià)值取向。較有代表性的如第四權(quán)力、第四等級(jí)、觀點(diǎn)的自由市場(chǎng)、報(bào)刊的四種理論、集權(quán)主義理論、自由主義理論、社會(huì)責(zé)任論、蘇聯(lián)共產(chǎn)主義理論等表述。這類術(shù)語在新聞學(xué)和政治傳播部分較多。同理,也有較大部分新聞學(xué)與傳播學(xué)術(shù)語具有中國(guó)特色社會(huì)主義意識(shí)形態(tài)色彩,如輿論陣地、輿論監(jiān)督、輿論導(dǎo)向、群眾辦報(bào)、政治家辦報(bào)、政治家辦網(wǎng)、全黨辦報(bào)、黨報(bào)的“五大作用”、黨報(bào)不得批評(píng)同級(jí)黨委等。相對(duì)而言,傳播學(xué)中的某些術(shù)語,如非線性編輯、無剪輯攝影、民意調(diào)查、內(nèi)容分析、話語分析、框架分析、田野調(diào)查、個(gè)案研究、焦點(diǎn)小組訪談法等,多用于對(duì)研究方法、節(jié)目(內(nèi)容)分析等的技術(shù)性表達(dá),它們更多承擔(dān)著方法類、業(yè)務(wù)類、工具類學(xué)科理論的構(gòu)建和闡釋功能,在國(guó)內(nèi)的應(yīng)用也比較廣泛。
3《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》編制過程中的積極探索和有益嘗試
《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》的編制在遵照人文社科名詞審定相關(guān)原則及方法的基礎(chǔ)上,還進(jìn)行了一些積極探索和有益嘗試。
3.1構(gòu)建“參考詞庫”,力求科學(xué)收詞
在學(xué)科名詞工作開展的初始階段,新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)通過專業(yè)調(diào)研,建立涵蓋中外新聞學(xué)與傳播學(xué)領(lǐng)域已出版的140余本(卷)參考辭書的學(xué)科名詞工具書文獻(xiàn)庫,依據(jù)辭書編纂團(tuán)隊(duì)的組織化程度、辭書編纂者的學(xué)術(shù)權(quán)威性、辭書收錄詞條的系統(tǒng)性和專業(yè)性程度、辭書是否具有學(xué)科特色等篩選標(biāo)準(zhǔn),選出《馬克思主義新聞學(xué)詞典》《傳播學(xué)核心理論與概念》《新媒體百科全書》等20本辭書作為“參考詞庫”詞條來源的主體,并通過詞頻統(tǒng)計(jì)最終篩選出2 089條基礎(chǔ)術(shù)語,提供給各審定委員作為收詞參考,為本學(xué)科基礎(chǔ)術(shù)語的初步篩選提供了科學(xué)依據(jù)。
3.2重視理論研究,開設(shè)“名詞專欄”
新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)與中國(guó)社會(huì)科學(xué)院新聞與傳播研究所《新聞與傳播研究》編輯部合作,于2014年7月起在《新聞與傳播研究》上開設(shè)了“新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定工作文存”專欄,簡(jiǎn)稱“名詞專欄”。截至專欄結(jié)束,共刊出34期,發(fā)表59位作者的46篇文章。對(duì)術(shù)語規(guī)范化研究中的難點(diǎn)疑點(diǎn)展開討論和分析,并在2019年被結(jié)集為《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞規(guī)范化研究》一書,由科學(xué)出版社出版發(fā)行。據(jù)了解,在單一學(xué)科名詞審定的過程中,于學(xué)科權(quán)威學(xué)刊開設(shè)延續(xù)數(shù)年的“名詞專欄”,并將其成果結(jié)集出版,納入中國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞規(guī)范化理論建設(shè)書系公開發(fā)行,這在我國(guó)科技名詞工作史上尚屬首例。
3.3重視整合優(yōu)化,優(yōu)先吸納國(guó)家規(guī)范性文件中的相關(guān)成果
新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)在確定學(xué)科術(shù)語的定名時(shí),對(duì)于法律法規(guī)、國(guó)務(wù)院政策文件等國(guó)家規(guī)范性文件中率先使用的某些新聞學(xué)或傳播學(xué)術(shù)語,如其符合全國(guó)科技名詞委有關(guān)術(shù)語定名的要求,則優(yōu)先采用其定名;對(duì)于國(guó)家規(guī)范性文件中存在的有關(guān)新聞學(xué)或傳播學(xué)術(shù)語的界定或釋義,如果符合術(shù)語釋義的相關(guān)要求,亦優(yōu)先采用其釋義。如在2018年的名詞預(yù)公布版本中,收錄有“算法推送”一詞,后來編者根據(jù)2021年12月31日公布的《互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)算法推薦管理規(guī)定》第二條第一款的表述,將“算法推送”改為“算法推薦” ⑨。再如,書中對(duì)“政務(wù)新媒體”的定義也吸納了2018年12月27日公布的《國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于推進(jìn)政務(wù)新媒體健康有序發(fā)展的意見》中有關(guān)“政務(wù)新媒體”的釋義⑩。此嘗試至少在兩方面有益。一是國(guó)家規(guī)范文件本身就具有較強(qiáng)的約束力和規(guī)范性,以其定名、釋義為優(yōu)先參考,為名詞定名、釋義,其規(guī)范性亦可傳導(dǎo)至學(xué)科規(guī)范名詞中;二是國(guó)家規(guī)范文件的擬制來源于高質(zhì)量的專業(yè)智力勞動(dòng),具有較強(qiáng)的專業(yè)性和權(quán)威性,相關(guān)名詞的定名、釋義也因此具有較高的質(zhì)量[3]。以該做法為基礎(chǔ)形成的建議已于2023年8月被全國(guó)科技名詞委采用,用于制訂《人文社科名詞審定原則及方法》。
4問題與建議
由于首版《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》的編制周期較長(zhǎng),其間所涉學(xué)科領(lǐng)域的研究議題、方法論建設(shè)、理論發(fā)展、概念創(chuàng)新、跨學(xué)科術(shù)語的融入等新情況未必都能在最后的定稿成書中有所因應(yīng),此處僅就個(gè)人所見指陳一二。
4.1關(guān)于學(xué)科概念體系框架的更新問題
《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》21個(gè)研究領(lǐng)域的劃分,是新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)眾多專家反復(fù)推敲斟酌的結(jié)果,其權(quán)威性毋庸置疑。但是由于該框架的確定時(shí)間是2014年,十年來新聞傳播學(xué)已有很多新發(fā)展、新變化。
關(guān)于這個(gè)問題,有學(xué)者曾指出,目前21個(gè)研究領(lǐng)域的劃分具有一定的中國(guó)特色,但沒有包括體育傳播、媒介心理學(xué)、媒介認(rèn)知、環(huán)境傳播學(xué)、電子游戲研究等ICA(國(guó)際傳播學(xué)會(huì))組織編纂辭書時(shí)單獨(dú)劃分出的研究領(lǐng)域B11。新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)常務(wù)副主任、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院新聞與傳播研究所研究員王怡紅也曾表示該學(xué)者提到的幾個(gè)分支領(lǐng)域近年來發(fā)展很快,在后續(xù)審定工作中可以考慮設(shè)置進(jìn)來B12。結(jié)合兩位老師的意見,此處以電子游戲研究和體育新聞學(xué)兩個(gè)分支為例,建議后續(xù)審定中做一些優(yōu)化更新。
4.1.1增設(shè)“電子游戲研究”分支
國(guó)際上游戲研究系新媒體研究的熱門領(lǐng)域,這從ICA組織辭書編纂時(shí)設(shè)置了游戲研究分支以及一些學(xué)術(shù)期刊(如 Games for Health Journal等)的創(chuàng)立即可看出B13。雖然國(guó)內(nèi)有關(guān)電子游戲的研究處于比較邊緣的位置,但是根據(jù)《2024年中國(guó)游戲產(chǎn)業(yè)報(bào)告》,國(guó)內(nèi)游戲用戶規(guī)模已達(dá)6.74億。游戲技術(shù)的創(chuàng)新發(fā)展,“游戲+”模式的多向輻射,也正在跨域跨界助力游戲產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí),這一點(diǎn)從近年來融合新聞形態(tài)之一新聞?dòng)螒虻姆脚d未艾可見一斑。因此,新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞的再版審定可考慮增設(shè)“電子游戲研究”這一分支領(lǐng)域。
4.1.2增設(shè)“體育新聞學(xué)”分支
在中國(guó),現(xiàn)代體育宣傳幾乎和中國(guó)新聞學(xué)的誕生同時(shí)期出現(xiàn)。隨著改革開放四十余年來中國(guó)體育事業(yè)的發(fā)展,體育新聞學(xué)呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展之勢(shì),尤其在北京體育大學(xué)、上海體育大學(xué)、成都體育學(xué)院、沈陽體育學(xué)院、天津體育學(xué)院、廣州體育學(xué)院等體育類高等院校,體育新聞專業(yè)更是發(fā)展成為其特色優(yōu)勢(shì)專業(yè),很多學(xué)校也紛紛開展體育新聞相關(guān)的研究生教育。所以,增設(shè)“體育新聞學(xué)”這一新的分支研究領(lǐng)域具有較充分的合理性。
4.2關(guān)于名詞收選不全的問題
縱觀該書目前收錄的3263個(gè)詞條,其代表性毋庸置疑,但是仍然存在名詞收選不全的情況,嘗試給出如下建議。
4.2.1收錄詞條釋義中出現(xiàn)的高頻詞匯
《人文社科名詞審定原則及方法(試用稿)》要求,“釋義中使用的其他概念的名稱,均應(yīng)為規(guī)范名稱(正名)”。《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》中的某些術(shù)語雖在其他詞條的釋義中多次出現(xiàn),卻未作為詞條被單獨(dú)收錄,再版時(shí)可作為優(yōu)先補(bǔ)充的備選術(shù)語。
例如,該書中雖未收錄“播出”一詞,但是在其他詞條的釋義中,該術(shù)語的使用多達(dá)幾十處,建議再版時(shí)將其單獨(dú)設(shè)條。提此建議還有一個(gè)考慮,就是該書中收錄了“錄播”“轉(zhuǎn)播”“試播”“首播”等“播出”一詞的下位概念指稱,卻未收錄指代其屬概念的名詞,致使該系列的詞族術(shù)語所指稱的概念種屬鏈條存在虧缺,不夠完整。類似的情況還見于書中收錄了“數(shù)字化衰退”“數(shù)字化轉(zhuǎn)型”“數(shù)字化地面多媒體廣播”等表述,但未收錄“數(shù)字化”一詞。
4.2.2收錄公務(wù)文件中使用頻率較高的專業(yè)詞匯
對(duì)于公務(wù)文件中使用頻率較高的指涉新聞傳播事項(xiàng)的詞匯,即便科學(xué)性稍弱,也可依據(jù)術(shù)語定名的約定俗成原則進(jìn)行收錄。以“宣傳教育”一詞為例。在全國(guó)人大版國(guó)家法律法規(guī)數(shù)據(jù)中,標(biāo)題和正文使用“宣傳教育”這一術(shù)語的法律法規(guī)達(dá)5 889部(2025年2月22日查閱),在新中國(guó)成立以來的重要文獻(xiàn)中該詞的使用率也較高,如《中共中央關(guān)于健全各級(jí)宣傳機(jī)構(gòu)和加強(qiáng)黨的宣傳教育工作的指示》(1951年2月25日)等。類似的情況還有“宣傳報(bào)道”等詞。鑒于公務(wù)文件是新聞傳播術(shù)語日常流通和顯效的重要場(chǎng)域,這類詞也應(yīng)被納入新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞的基礎(chǔ)術(shù)語庫。
4.2.3收錄本學(xué)科特設(shè)專業(yè)名“網(wǎng)絡(luò)與新媒體”“數(shù)字出版”
2012年,教育部本科教育專業(yè)目錄新聞學(xué)與傳播學(xué)類下增設(shè)網(wǎng)絡(luò)與新媒體(專業(yè)代號(hào):050306T)、數(shù)字出版(專業(yè)代號(hào):050307T)兩個(gè)特設(shè)專業(yè)。有研究者統(tǒng)計(jì),“近10年(2010—2019年)全國(guó)開設(shè)網(wǎng)絡(luò)與新媒體專業(yè)學(xué)位授予點(diǎn)268家”[4],而本學(xué)科其他6個(gè)專業(yè)(新聞學(xué)、傳播學(xué)、廣告學(xué)、廣播電視學(xué)、編輯出版學(xué)、數(shù)字出版)同一時(shí)段合計(jì)新增才204家。2021和2022年新增備案本科專業(yè)“網(wǎng)絡(luò)與新媒體”的高校也分別達(dá)24和23所,足見該專業(yè)發(fā)展方興未艾?!皵?shù)字出版”的情況和“網(wǎng)絡(luò)與新媒體”類似?!缎轮袊?guó)新聞與傳播學(xué)研究70年》指出,“數(shù)字出版是編輯出版學(xué)學(xué)科發(fā)展第三階段的核心關(guān)鍵詞。除了出版史研究以外,當(dāng)前的絕大多數(shù)編輯出版學(xué)的論文主題都繞不開數(shù)字出版的研究領(lǐng)域”[5],在中國(guó)知網(wǎng)的中文期刊文獻(xiàn)庫中搜索,篇名包含“數(shù)字出版”一詞的論文達(dá)6 696篇(2025年2月22日查閱)。值得一提的是,已經(jīng)出版的《編輯與出版學(xué)名詞》不僅收錄了“數(shù)字出版”一詞,還單獨(dú)設(shè)置了“數(shù)字出版”分支,全書帶有數(shù)字出版(前綴或后綴)的詞組出現(xiàn)了80余次。再版時(shí)上述兩個(gè)專業(yè)名可考慮納入收詞范圍。
4.3關(guān)于英譯名的優(yōu)化問題
為詞條加注英文譯名,實(shí)則一種術(shù)語翻譯實(shí)踐,是新聞學(xué)與傳播學(xué)領(lǐng)域漢語術(shù)語概念跨語言的二次命名。目前該書中的若干英譯名在系統(tǒng)性和經(jīng)濟(jì)性方面仍有再行斟酌的潤(rùn)色空間。
4.3.1系統(tǒng)性較弱
術(shù)語定名的系統(tǒng)性原則,要求同一系列概念的術(shù)語定名應(yīng)體現(xiàn)出邏輯相關(guān)性,即“基礎(chǔ)性術(shù)語確定之后,其派生術(shù)語或復(fù)合術(shù)語的命名應(yīng)與之相對(duì)應(yīng)”[6]。由是觀之,該書中若干詞條英譯名的系統(tǒng)性還可商榷。
以“報(bào)道”一詞及其派生術(shù)語的英譯名為例。該書中收錄了正面報(bào)道(positive report)、負(fù)面報(bào)道(negative report)、封面報(bào)道(cover story)、典型報(bào)道(news reports about typical examples)、深度報(bào)道(indepth reporting)、連續(xù)報(bào)道(followup)、系列報(bào)道(series reports)、集中報(bào)道(reporting focus)、組合報(bào)道(combination report)、批評(píng)性報(bào)道(critical report)、調(diào)查性報(bào)道(investigative report)等相關(guān)術(shù)語。從漢語術(shù)語的構(gòu)成來看,這些術(shù)語具有較好的系統(tǒng)性,但其英譯名的系統(tǒng)性卻相對(duì)較弱。除了像“封面報(bào)道”的譯名“cover story”約定俗成,不便更改,其他譯名可依據(jù)“報(bào)道”一詞的英譯名進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和統(tǒng)一。
4.3.2經(jīng)濟(jì)性較弱
術(shù)語形成的經(jīng)濟(jì)律和語言的經(jīng)濟(jì)性,要求術(shù)語定名還應(yīng)具有經(jīng)濟(jì)性,這也是術(shù)語定名“簡(jiǎn)明性”的內(nèi)在要求。但是目前該書中不少英譯名的經(jīng)濟(jì)性都存在提升空間。如前文中提到“典型報(bào)道”的英譯名“news reports about typical examples”和“文化扶貧”的英譯名“use of cultural resources as poverty alleviation effort”就屬于這種情況。這類譯名不僅可能因?yàn)榭膳缮匀鯇?duì)學(xué)科術(shù)語系統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)指數(shù)造成影響,同時(shí)也會(huì)影響該術(shù)語的國(guó)際傳播效果,不利于其融入整個(gè)英語世界新聞傳播話語體系。
4.4關(guān)于詞條釋義的優(yōu)化問題
《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》本質(zhì)上是一部名詞術(shù)語詞典,編輯出版時(shí)理應(yīng)遵循國(guó)家新聞出版署發(fā)布的《漢語辭書出版規(guī)則》(CY/T 265—2023)(以下簡(jiǎn)稱《規(guī)則》)。該《規(guī)則》就條目釋義規(guī)范指出:“同類條目的釋義措辭應(yīng)盡可能模式化,避免分歧?!薄缎侣剬W(xué)與傳播學(xué)名詞》再版時(shí)個(gè)別同類條目的釋義措辭可考慮進(jìn)一步模式化。例如,傳播效果部分以“XX論”或者“XX理論”等命名的條目釋義,對(duì)溯源性信息的處理方式不盡相同,再版時(shí)可考慮加以優(yōu)化?!兑?guī)則》還指出:“一個(gè)條目如有多個(gè)義項(xiàng),其排列應(yīng)遵循一定規(guī)則,如邏輯順序、頻率順序、歷史發(fā)展順序等?!痹侔鏁r(shí)或可考慮對(duì)一些多義項(xiàng)條目釋文的義項(xiàng)排列進(jìn)行優(yōu)化調(diào)整。例如,就“新聞”的三個(gè)義項(xiàng)而言,或可考慮按照使用頻率高低,將現(xiàn)在的第二義項(xiàng)“新近發(fā)生的事實(shí)的報(bào)道”調(diào)整為第一義項(xiàng),如此也可便于與本學(xué)科現(xiàn)行馬克思主義理論研究和建設(shè)工程重點(diǎn)教材《新聞學(xué)概論》(第二版)中的“新聞”定義更好地形成呼應(yīng),便于學(xué)生理解和接受。
4.5關(guān)于與親緣學(xué)科定名不一致的問題
《人文社科名詞審定原則及方法(試用稿)》規(guī)定,當(dāng)同一概念在不同學(xué)科中的名稱不一致時(shí),應(yīng)堅(jiān)持協(xié)調(diào)一致原則。目前《新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞》與已公布的親緣學(xué)科的學(xué)科名詞,如《編輯與出版學(xué)名詞》《圖書館·情報(bào)與文獻(xiàn)學(xué)名詞》等,仍存在對(duì)同一概念定名不同的現(xiàn)象,主要表現(xiàn)為英譯名相同,中文名不同;或中文名相同,英譯名不同兩種情況。建議有關(guān)學(xué)科的專業(yè)委員會(huì)對(duì)定名不一致的問題進(jìn)行協(xié)調(diào)處理,能統(tǒng)一的就統(tǒng)一起來,不能統(tǒng)一的給出解釋,便于用戶理解。當(dāng)然,還可考慮將“跨學(xué)科名詞查重”設(shè)置為名詞工作的一項(xiàng)前置常規(guī)操作,即后啟動(dòng)的學(xué)科名詞審定,在其首輪收詞和譯名文本擬定后,均由全國(guó)科技名詞委協(xié)調(diào)、指導(dǎo),進(jìn)行必要的跨學(xué)科名詞收詞和譯名的查重,以盡量減少各學(xué)科名詞公布之后再協(xié)調(diào)解決跨學(xué)科之間同名不同譯、定名不一致等問題的成本和壓力[7]。
注釋
① "在術(shù)語研究領(lǐng)域,術(shù)語常被稱為“名詞”,在人文社科領(lǐng)域,經(jīng)常被稱為“名詞術(shù)語”,因此文中的“名詞”和“名詞術(shù)語”義同術(shù)語。
② "目前該文件尚未公布,僅供內(nèi)部使用。
③ 參見術(shù)語在線《城鄉(xiāng)規(guī)劃學(xué)名詞》中對(duì)“單位”一詞的釋義,https://www.termonline.cn/search?k=%E5%8D%95%E4%BD%8Damp;r=1680020735960,2023年3月28日查閱。
④ "本文所稱“公務(wù)文件”,是指依照法律或行政命令組建,從事國(guó)家立法、司法或行政管理活動(dòng)的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)公開發(fā)布的文件。
⑤ "國(guó)家法律法規(guī)數(shù)據(jù)庫,https://flk.npc.gov.cn/,2025年2月22日查閱。
⑥ "參見全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì).人文社科名詞審定原則及方法(試用稿),2021:44-45。
⑦ "另一種表述見于教育部頒布的《學(xué)位授予和人才培養(yǎng)學(xué)科目錄》,該目錄采用了“新聞學(xué)與傳播學(xué)”的一級(jí)學(xué)科名稱,其下包含新聞學(xué)、傳播學(xué)兩個(gè)二級(jí)學(xué)科。
⑧ "源自國(guó)外文本的新聞學(xué)與傳播學(xué)術(shù)語。
⑨ "該條款將“應(yīng)用算法推薦技術(shù)提供互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)”簡(jiǎn)稱為“算法推薦服務(wù)”。
⑩ "該文件指出“本意見所稱政務(wù)新媒體,是指各級(jí)行政機(jī)關(guān)、承擔(dān)行政職能的事業(yè)單位及其內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)在微博、微信等第三方平臺(tái)上開設(shè)的政務(wù)賬號(hào)或應(yīng)用,以及自行開發(fā)建設(shè)的移動(dòng)客戶端等?!?/p>
B11 該意見援引自密蘇里大學(xué)新聞學(xué)院講席教授周樹華先生2019年7月接受筆者訪談時(shí)的陳述。
B12 該意見援引自王怡紅研究員2022年2月和筆者微信交流時(shí)的陳述。
B13 參見唐緒軍.新中國(guó)新聞與傳播學(xué)研究70年[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2019:234。
參考文獻(xiàn)
[1] 新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)編制、全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)審定.新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞[M].北京:商務(wù)印書館,2022:xvi.
[2] 新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì). 新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞[M].北京:商務(wù)印書館,2022:9.
[3] 唐鳳英.公文用語與新聞傳播學(xué)術(shù)語的互動(dòng)交融[J].中國(guó)科技術(shù)語,2024, 26(2):73-80.
[4] 安珊珊.建制激增,學(xué)科互滲與課程互構(gòu):網(wǎng)絡(luò)與新媒體專業(yè)教育的結(jié)構(gòu)性特征與關(guān)鍵問題[J].現(xiàn)代傳播:中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào),2020(8):158-163.
[5] 唐緒軍.新中國(guó)新聞與傳播學(xué)研究70年[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2019:292.
[6] 馮志偉.現(xiàn)代術(shù)語學(xué)引論(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2011:40.
[7] 唐鳳英.推進(jìn)新聞傳播學(xué)科術(shù)語規(guī)范化建設(shè)[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2024-5-30(3).