摘要:中國文化博大精深,源遠流長,中阿交流歷史悠久,文化共同點甚多。如今,全球化進程不斷加劇,“一帶一路”倡議不斷推進,互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展,如何更好地向阿拉伯國家講好中國故事成為一個重要話題。當前,中國文化 “走進”阿拉伯國家面臨著許多困境與挑戰(zhàn),受到傳播內(nèi)容、傳播形式、傳播者自身文化局限等多種因素影響。本文將通過對當前中國文化向阿拉伯國家傳播所面臨的困境及自身優(yōu)勢進行分析,聯(lián)系實踐結(jié)果,探索向阿拉伯國家講好中國故事的更好路徑。
關鍵詞:中國文化傳播;路徑;阿拉伯國家;文化壁壘
2023年,“一帶一路”倡議整整提出十周年,在經(jīng)貿(mào)交流中不斷推動著中阿合作與交流。如何在經(jīng)濟交流的基礎上向阿拉伯國家講好中國故事,不斷提升中國文化的影響力,成為新時代中阿關系建設的重要課題。當前,中阿年輕一代缺乏相互了解,中阿人民對彼此文化的了解存在片面、刻板的印象,因此,要促進中阿民心相通,必須著眼于共同的歷史記憶與文化遺產(chǎn),站在新的視角講好中國故事,更好地促進中國文化 “走出去”,提高中國文化軟實力。
一、路徑探析
(一)找準切入點,更好地理解中國文化
中國作為文化綿延至今的世界四大文明古國之一,擁有五千年的悠久歷史和豐富燦爛的文化,是當今世界首屈一指的文化大國。悠久的歷史、廣袤的疆域、多元的民族,共同造就了中國文化豐富多樣的特點。在阿拉伯世界,廣大民眾普遍對中國非常友好,認同中國作為發(fā)展中大國在國際舞臺上發(fā)揮的重要作用。他們將中國看作阿拉伯國家的老朋友,中國人民真誠善良、勤勞勇敢的精神也贏得了阿拉伯人民的贊賞。他們愿意了解古老的中國文明,也愿意學習和體會博大精深的中國文化,希望與中國人民成為好朋友。[1]楊凱指出:“要讓中國文化變得容易接受,就需要我們開動腦筋,對文化進行再包裝,以接收方熟悉的表達方式來表達中國文化?!盵2]面對不同國家與地區(qū),作為傳播者,應該做到因地制宜,找準文化切入點,尊重文化差異,挑選文化傳播內(nèi)容,實行差異化傳播,從而達到傳遞文化信息的目的,提升我國文化在國外的影響力。
精神文化總是影響著文化對外傳播的價值取向,通過教育、旅游等文體活動,與外國友人進行交流,并科學合理地開展文化傳播,將我國優(yōu)秀的精神文化理念與外國友人分享。[3]從文化現(xiàn)象入手,深入剖析現(xiàn)象中的本質(zhì),能夠更好地呈現(xiàn)蘊含在文化現(xiàn)象中的優(yōu)秀精神文化。
自古以來,中國與阿拉伯國家就有著悠久的文化交流歷史,在此期間,一部分文化在交流傳播的過程中逐漸被本土化,因此,中阿文化有許多相通之處。我們可以以此為切入點,先從阿拉伯人民熟知的事物或習慣導入,進而分析兩者之間的不同,將細微的差別展現(xiàn)在阿拉伯人民面前,以小見大,幫助阿拉伯人民更好地理解中國文化的個性與特色。通過這種方式講述中國文化,更容易被阿拉伯人民接受與理解。
(二)利用互聯(lián)網(wǎng),擴大傳播范圍
一方面,互聯(lián)網(wǎng)不斷弱化國家間的文化邊界,且具備高速經(jīng)濟、直觀廣泛的特點。開拓網(wǎng)絡傳播渠道、發(fā)揮新興媒體作用、創(chuàng)新文化傳播形式是當前信息化時代提升我國對外文化傳播效能的必然選擇。[4]在互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展的大背景下,越來越多的社交平臺流行起來,短視頻已經(jīng)成為人們生活中不可或缺的一個重要部分。據(jù)中東跨境電商匯 《2023年中東社交媒體平臺數(shù)據(jù)一覽》統(tǒng)計,截至2023年,沙特共擁有99%的互聯(lián)網(wǎng)用戶和79.3%的社交媒體用戶,沙特和阿聯(lián)酋居民平均每天在不同社交媒體平臺上至少花費3個小時,平均每天在互聯(lián)網(wǎng)上花費7小時29分鐘。[5]短視頻也成為阿拉伯人民喜聞樂見的一種學習和娛樂方式。
另一方面,短視頻具有表達形式多樣、社交屬性強、傳播速度快、受眾覆蓋廣等優(yōu)勢,可以擴大文化思想的受眾范圍與傳播速度。同時,短視頻制作成本低,不需要大量資金和技術支持,可以有效降低宣傳成本,[6]符合大學生團隊的傳播特點。借用短視頻平臺傳播中國文化,也是一個便利有用且重要的途徑。但是在使用短視頻時也有需要注意的地方,如短視頻制作涉及大量素材,需要注意版權問題,避免侵權等。
(三)打破語言阻隔,跨越文化壁壘
由于政治觀念、文化傳統(tǒng)和經(jīng)濟發(fā)展水平之間的差異,國與國之間在文化觀、價值觀及行為習慣、處事方法上有著明顯的不同。這些差異阻滯了跨文化的交流與傳播,不同文化背景下的文化形態(tài)之間存在著巨大的文化反差。[7]當下,阿拉伯國家與我國也存在文化差異,這要求傳播者具備豐富的專業(yè)知識及文化知識,以知識為梯,跨越文化壁壘。
當前,對阿拉伯國家傳播中國文化面臨著對外傳播人員文化差異理解能力不足、媒介素養(yǎng)有所欠缺、對當?shù)厥鼙娬J識不足以及技術應用相對落后等問題。[8]對外傳播人員由于不了解雙方文化差異,極有可能加大傳播障礙,而媒介素養(yǎng)的欠缺則有可能導致文化的錯誤講述,加深被傳播國對中國文化的誤解及刻板印象。此外,部分對外傳播人員對當?shù)厥鼙娏私獠蛔悖沟梦幕瘍?nèi)容在傳播過程中被誤解,對中國文化乃至中國形象造成不良影響。
在外語教育中努力提升大學生對外傳播中國文化的能力,能夠有效助力中國文化走出國門,為不同文化的交流與互鑒做出貢獻。[9]對阿拉伯國家來說,中國文化與其有著許多相通之處。專業(yè)學生可利用了解阿拉伯語及阿拉伯文化的優(yōu)勢,在撰寫并反復修改中文文案后,通過自主翻譯及專業(yè)人士審核精校,確保翻譯的文字無表達歧義,符合自身想要表達的意思,且便于觀眾理解,然后在短視頻中添加中阿雙語字幕,從中阿文化的相通之處切入,幫助觀眾更好地理解中國文化的特色與個性,更準確地傳播中國文化。
在抓住文化共通點的同時,我們還應打破語言障礙,在深入了解阿拉伯人民對這些共通點的看法后,采取他們樂于接受的方式,利用自身對阿拉伯語及阿拉伯文化的了解,正確、客觀、嚴謹、細致地描述中國文化,更好地向阿拉伯人民展現(xiàn)中國文化的特色與個性,打破語言阻礙,避免理解歧義,克服 “文化鴻溝”。在對外文化傳播中樹立面向?qū)ο髧鼙姷挠^念,增進理解,推動中國文化走向世界。
二、實踐與探索
(一)因地制宜,求同存異
基于路徑分析所得出的結(jié)論,本文進一步開展探索實踐。
在 “世界大同,和合共生”理念下,文化因不同而美麗,文化的共性是文化交流的基底,獨特的文化個性是文化交流的 “助推器”。
內(nèi)容是文化傳播的核心要素,[10]對外文化傳播必須因地制宜、求同存異。在開展文化對外傳播的過程中,傳播內(nèi)容是最為基礎的,我們不僅要充分了解阿拉伯國家的國情,還要切實尊重當?shù)氐奈幕袌霏h(huán)境。因此,在對阿拉伯國家傳播中國文化時,“講什么”顯得尤為重要。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為中國的文化之根、文化之源,歷來是我國對外文化傳播的重點內(nèi)容和特色內(nèi)容。[11]我們應充分挖掘中國文化寶藏中的深層文化內(nèi)涵、闡釋中國文化精神層面的人生觀和世界觀,加以對外傳播,積極引導阿拉伯民眾關注中國文化中的倫理道德、處世哲學等富有中國特色的內(nèi)容,這是中華文明綿延至今的根本,是當代中國持續(xù)發(fā)展的活力之源,也是人類共同的文化財富。中阿自古以來便有悠久的文化交流歷史,創(chuàng)造了豐厚的優(yōu)秀歷史文化財富,因此,在對阿拉伯國家講述中國文化時,選擇中阿共有的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,以阿拉伯民眾熟悉的形式去講述,對他們來說更好理解,也更易接受。埃及前駐上??傤I事法勒加尼大使認為,當前,中阿年輕一代缺乏相互了解。要促進中阿民心相通,必須著眼于共同的歷史記憶與文化遺產(chǎn)。[12]因此,在開展中阿跨文化傳播時,我們應著眼于中阿文化的共性,充分挖掘兩大文明中的共同點,因地制宜、求同存異,以全新的視角講好中國故事。在實踐中,充分收集資料,對阿拉伯外教、留學生等進行調(diào)研,全面挖掘兩國傳統(tǒng)文化中的共性,在皮影戲、清真寺、茶文化、書法、瓷器、絲綢、造紙術等11個傳統(tǒng)文化類型中進行探索。以皮影戲為例,中國的皮影戲自公元13世紀傳入阿拉伯國家,并借著對外交流的東風,在阿拉伯國家逐漸流行起來,形成了阿拉伯皮影戲。在整合資料時,對皮影戲的起源、傳播、中阿皮影戲的區(qū)別、特點、意義與影響進行全面的整理,充分對比中阿皮影戲的共性和不同點,包括材質(zhì)、外觀、顏色、制作工藝、表現(xiàn)形式等多方面對比,內(nèi)容翔實,通俗易懂。同時,將文案翻譯為阿拉伯語,配圖選用中阿皮影戲的圖片,以阿拉伯人民熟悉、感興趣的形式進行傳播,將中阿兩國人民共同的文化歷史財富展現(xiàn)出來,真正做到因地制宜、求同存異,更好地促進中國文化 “走出去”“走進去”“走上去”。
(二)創(chuàng)新形式,開辟渠道
在全球化背景下,“一帶一路”倡議不斷推進,多元化成為當代中阿文化交流發(fā)展的重要趨勢。媒介是跨文化傳播的方式、手段和工具的具體化。在跨文化傳播中,所有文化信息都要通過傳播媒介來進行傳遞,根據(jù)所傳播文化信息的要求,往往需要一種或幾種媒介作為傳播載體。[13]新媒體具有傳播范圍廣、滲透能力強等特點,因此,在對外講述中國故事時,要充分利用以數(shù)字技術為基礎、以網(wǎng)絡平臺為載體進行信息和文化傳播的新媒體。[14]充分利用新媒體優(yōu)勢,依托抖音、微信公眾號、小紅書、嗶哩嗶哩等線上多媒體平臺,將配有中阿雙語字幕的高質(zhì)量短視頻呈現(xiàn)在觀眾面前,以短視頻的形式搭建一個便捷有效的涵蓋中阿共同文化的互聯(lián)網(wǎng)學習平臺,并運用雙語字幕的形式,擴大視頻的可覆蓋性,讓阿拉伯人民通過這些內(nèi)容翔實、啟發(fā)性強的高質(zhì)量短視頻了解中阿之間的文化交流,充分發(fā)揮社交類網(wǎng)絡平臺的積極作用,優(yōu)化跨文化傳播效果。定期分析海外受眾對傳播內(nèi)容的評價和反饋,及時調(diào)整傳播策略。同時,注意短視頻的版權運用問題,保證視頻原創(chuàng)性,如有引用應注明來源。
筆者對文案及圖片素材進行整理排版,制作一份精美的中阿傳統(tǒng)文化宣傳手冊。手冊可以以皮影戲、清真寺、茶文化、絲綢、書法、造紙術等11個系列為內(nèi)容,運用中阿雙語文字,并配以精美圖片,提高觀賞性,擴大傳播范圍。借助中阿博覽會平臺及寧夏大學部分外教與留學生,發(fā)放宣傳冊并宣傳短視頻賬號,收到阿拉伯外教與留學生的一致好評。來自埃及的外教曾反映,很多優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在當代阿拉伯國家已經(jīng)非常少見,許多阿拉伯青年對本國傳統(tǒng)文化了解甚少,如阿拉伯的皮影戲。通過發(fā)放宣傳手冊與發(fā)布短視頻的方式,能夠讓阿拉伯當代青年重拾歷史記憶,清晰地認識到中阿交流的歷史淵源,有利于增強文化自信和文化認同,進一步擴大中國文化的國際影響力,增強我國的文化軟實力,克服 “一帶一路”中文化交流的阻力,向各國講好中國故事,培養(yǎng)更多高質(zhì)量的中阿文化交流使者。
三、結(jié)束語
當今世界,全球性的文化交流與融合不斷加強,文化全球化已是不可逆轉(zhuǎn)的必然趨勢?;赝邪⑽幕涣鞯臍v史,無論是古代的絲綢之路,還是當代的 “一帶一路”,中阿皆在商貿(mào)交流的基礎上不斷延伸雙方文化交流。正是這樣的文化淵源推動著中阿雙邊關系不斷向縱深發(fā)展。因此,對阿拉伯國家傳播中國文化時應以文化為路徑支撐,從文化共性切入,以中阿傳統(tǒng)文化共性為特點,借助短視頻等傳播媒介推動文化交流,傳播文化內(nèi)涵,不斷加強文化交流互鑒,打破中阿文化交流壁壘,讓中國文化 “走出去”,將中國文化講實、講深、講好,讓更多阿拉伯人民了解中國、感受中國、愛上中國,為構(gòu)建新時代中阿命運共同體貢獻中國力量。
參考文獻:
[1] 周華.阿拉伯國家對 “一帶一路”的看法[J].國別和區(qū)域研究,2019,4(03):57-69+164-165.
[2] 馬遷.淺談新時代背景下中國在海合會地區(qū)的文化傳播與國家形象塑造[J].傳播力研究,2019,3(34):21+38.
[3] 張秉福,齊夢雪.我國對外文化傳播能力提升論略[J].新疆社會科學,2022(01):121-129+148.
[4] 中東跨境電商匯.2023年中東社交媒體平臺數(shù)據(jù)一覽[EB/OL].[2023-03-13].https://www.kuajingyan.com/article/27301.
[5] 人民論壇網(wǎng).我國跨文化傳播的困境與優(yōu)化路徑[EB/OL].
[2021-06-01]https://www.gmw.cn/xueshu/2021-06/01/content_ 34897670.htm.
[6] 張泗考.跨文化傳播視域下中華文化走向世界戰(zhàn)略研究[D].石家莊:河北師范大學博士學位論文,2016.
[7] 光明網(wǎng).跨文化視角下中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對外傳播策略[EB/OL].[2023-12-14].https://reader.gmw.cn/2023-12/14/content_
37029266.htm.
[8] 曲曉慧,呂殊佳.新時代外語教育中大學生中華文化傳播能力培養(yǎng)研究[J].黑河學院學報,2023,14(07):33-34+42.
[9] 同[3].
[10] 同[3].
[11] 孫德剛,馬雨欣.阿拉伯人如何看待 “一帶一路”:基于對阿拉伯學者的采訪分析[J].對外傳播,2018(06):76-78.
[12] 同[6].
[13] 于洪君.對外文化傳播必須注重理念與實踐創(chuàng)新[J].公共外交季刊,2019(01):1-6+121.
[14] 同[6].