[摘 要] 在音樂語言、表演形式與篇幅的可變性等方面,蒙古族英雄史詩具有一套有別于西方英雄史詩的獨特結(jié)構與風格體系。作為一種說唱藝術形式,音樂是科爾沁潮爾史詩中不可分割的重要部分,通過對科爾沁潮爾史詩布仁初古拉版本的《阿斯爾查干海青》進行音樂分析,闡述史詩的音樂特征,對史詩音樂的生成過程進行探究。
[關 鍵 詞] 科爾沁潮爾史詩;說唱藝術;布仁初古拉;《阿斯爾查干海青》;音樂特征;生成過程
科爾沁英雄史詩,又被稱為蟒古思因·烏力格爾,是內(nèi)蒙古科爾沁地區(qū)特有的一種說唱藝術形式,一般由弓弦樂器潮爾琴或四胡伴奏,說唱藝人手持樂器邊奏邊唱。蟒古思因·烏力格爾蒙語意為魔鬼的故事,其中“蟒古斯因”意為魔鬼,“烏力格爾”則是故事的意思?!栋⑺範柌楦珊G唷穼儆谥衅吩姡v述了英雄人物抗擊魔鬼、保護人世和平的故事。這部史詩故事情節(jié)豐富曲折,富有節(jié)奏感,并具有濃郁的宗教、神話色彩,通過這部史詩,也能對當時的人民生活狀態(tài)、民風民俗窺見一二。整個故事分為三個部分:開篇、正篇和尾聲。開篇講述人類和蟒古思世界的形成,頗具宗教色彩;正篇主要講述阿斯爾查干海青降服蟒古思的過程,曲折驚險,精彩絕倫,是故事的主體部分;尾聲則是英雄海青最終戰(zhàn)勝了蟒古思,家園恢復平靜,人民過上hfuJSAuiJ9IbXVgv3I7f6g==了幸福安寧的生活①?!栋⑺範柌楦珊G唷匪褂玫陌樽鄻菲魇枪页睜?,屬于馬尾胡琴類樂器,是潮爾演奏法的代表性樂器。本文以布仁初古拉所演述的版本為例,論述科爾沁潮爾史詩的音樂特征與史詩音樂的生成過程。
一、《阿斯爾查干海青》的音樂特征
布仁初古拉(1947—2008),科爾沁左翼中旗人,著名說唱藝人。他所演唱的科爾沁潮爾史詩與四胡所伴奏演唱的蟒古思因·烏力格爾在風格上有很大的區(qū)別②,其演唱風格蒼勁深沉,并在唱法與演奏技法上自成體系,具有一套獨特的唱奏技法,表現(xiàn)出鮮明的個人風格特征。在具有代表性的《阿斯爾查干海青》中,最有特色的唱法是有音調(diào)的念白、哼唱等。
(一)唱法特征
1.有音調(diào)的念白
在《阿斯爾查干海青》中,布仁初古拉的說唱表述以唱為主,但也會夾雜念白。因為具有音調(diào)與音高,所以有音調(diào)的念白這一唱法具有濃烈的戲劇性特征,既打破了長時間反復演唱曲調(diào)的枯燥,且以短促而具有爆發(fā)力的念白唱出簡短的詞語,能吸引聽眾的注意,也具有一定的強調(diào)作用。并且此處所念唱的并不是長句長段落,而是短促的詞語,整體仍然沒有脫離潮爾伴奏所建構的節(jié)奏框架,短促有力的念白詞作為后半句的開頭,卻起到橋梁一樣的效果,念出短詞后,完美銜接后半句悠長的旋律線條,這也是布仁初古拉版本《阿斯爾查干海青》中該唱法的一大特點。
2.哼唱
哼唱也是布仁初古拉所使用的具有鮮明個人特色的一種唱法,在演唱時哼唱出曲調(diào)旋律。在表演史詩的過程中,史詩藝人通常會根據(jù)師承的模式與自身的經(jīng)驗將宏大的史詩故事情節(jié)拆分為具體的唱詞,并根據(jù)現(xiàn)場的具體情況與師承的模式、自身的經(jīng)驗相結(jié)合,將唱詞與曲調(diào)相結(jié)合進行表演。
(二)潮爾琴伴奏的演奏技法
潮爾琴是科爾沁英雄史詩不可缺少的伴奏樂器,其是一種雙聲部外弓拉弦樂器,具有多種形制,常見的有倒梯形、梨形、方形、六面形等。二弦關系為四度音程關系,這樣的定弦主要是為了適應英雄史詩伴奏的需要,另外還有五度定弦法。潮爾琴在元代就出現(xiàn)在科爾沁地區(qū),并常作為13世紀英雄史詩的伴奏樂器進行演出,藝人進行說唱表演時,常用潮爾琴演奏出襯托人聲的雙音,音色低沉蒼涼。在布仁初古拉版本的《阿斯爾查干海青》中,潮爾琴主要使用正四度傳統(tǒng)潮爾認弦法①,在伴奏過程中,整體音型節(jié)奏比較固定,起到襯托、支撐唱腔的作用,但在其中也出現(xiàn)了一些具有特色的演奏技法,主要有滑奏、左手打弦、拇指演奏。
1.滑奏
在弓弦潮爾中,滑奏是一種常用的演奏技法。這種演奏技法在表演時有兩種情況,第一種情況是將要演奏的音與目前演奏的音不在同一把位,此時演奏者左手不離琴弦,從目前演奏的音直接向上或向下滑動,直至目標音;第二種情況是將要演奏的音與目前演奏的音在同一把位,此時演奏者先演奏目標音,接著向下或向上滑動純四度,再滑回目標音,與西方音樂中的“輔助音”技法略有相似之處?;嗉挤ㄏ魅趿顺睜柕睦饨?,使演奏出的音樂更加柔和圓滑、哀婉動聽。
2.左手打弦
在布仁初古拉版本的《阿斯爾查干海青》中,左手打弦是極具特色的演奏手法,演奏時右手拉弓,左手手指輕輕拍擊琴弦而并不產(chǎn)生實音,正如最初模仿布仁初古拉唱奏風格而學成史詩演唱的科爾沁史詩藝人七山所說,拍擊琴弦主要有兩種情況,一是為了平衡節(jié)奏,二是為了表現(xiàn)故事情緒。由于早期民間并沒有節(jié)拍器等能夠平衡節(jié)奏的輔助工具,說唱藝人只能靠自身的節(jié)奏感、其他合奏樂器的平衡等方式掌握節(jié)奏。
3.拇指演奏
拇指演奏也是布仁初古拉在使用潮爾琴伴奏時常用的一種演奏技法,演奏時大拇指按壓內(nèi)弦低音弦,主要演奏外弦空弦音,與外弦同奏形成同音,具有干凈、空洞的音響效果。
4.潮爾琴獨奏部分
潮爾琴在科爾沁史詩音樂中除了作為支撐唱腔的伴奏,在史詩頭、中都有一定的獨奏時長,具有吸引觀眾興趣的作用,也能留給說唱藝人休息的時間。
(1)序奏與間奏
布仁初古拉版本的《阿斯爾查干海青》共有16章,其中序奏時長為1分23秒,包括引子、主體與尾聲,屬于較為完整的弓弦潮爾獨奏片段②。
序奏部分與重復固定音型、旋律簡單的伴奏部分不同,旋律與節(jié)奏豐富且較為復雜,三小節(jié)為一句,結(jié)束處使用拇指演奏法,按壓低音弦使其與外弦空弦音同音,并結(jié)合相對較長的時值形成收束的音響效果,同時多次使用滑奏技法,使樂曲靈動而優(yōu)美。長時間的獨奏同時可以起到定調(diào)的作用,提示聽眾表演即將開始,通過精湛的演奏吸引聽眾,通過長時間的獨奏使聽眾全身心沉浸。
間奏也可看作每章的小前奏。間奏部分銜接各章節(jié),相對于前奏來說時長相對較短。布仁初古拉版本的《阿斯爾查干海青》中共有16個間奏部分,各間奏時長不定,最短的只有4秒,最長的可達到37秒,長短變化較大,是因為間奏受環(huán)境、藝人的狀態(tài)等影響,具有一定的即興性(見表1)。
(2)尾奏
與序奏、間奏部分相比,尾奏部分的演奏極短,基本可以忽略不計,通常在演唱結(jié)束后演奏宮音長音作為收束,極其簡略。
二、史詩音樂的生成過程
在口傳藝術的世界,沒有樂譜的介入,藝人的學習、傳承即是通過一種抽象的邏輯套路實現(xiàn)的,這就是曲調(diào)框架。曲調(diào)框架是一種抽象的存在,是一種生成曲調(diào)的樂思方式,不作為文本存在,而是在表演中生成具體的曲調(diào),最終與唱詞結(jié)合形成了表演中具體的歌?!栋⑺範柌楦珊G唷返木唧w唱段就是來源于布仁初古拉總結(jié)出的“原型”:《五首曲調(diào)》①背后的框架——表現(xiàn)為特定的節(jié)奏、音型、旋律等音樂形態(tài)特征,在具體的表演中,布仁初古拉將這些素材特征加以利用、整合、拆分,通過多種手法將原始曲調(diào)所表現(xiàn)出的形態(tài)特征加以拆解組合,根據(jù)自己的經(jīng)驗與現(xiàn)場環(huán)境組合成新的形勢,下圖中的a、b兩個樂句,暫且將其稱為“原型”,觀察兩個樂句在《阿斯爾查干海青》第一章中的發(fā)展情況,得到以下結(jié)果(見圖1)。
由此可以得知,其曲調(diào)具有以下特點:八分音為主,伴奏音型固定,樂句以二分音結(jié)束。觀察a、b在《阿斯爾查干海青》第一章的發(fā)展情況,可知五首曲調(diào)中“原型”的素材與音樂形態(tài)特征在正篇中的發(fā)展(同時也是正篇如何通過既定的素材框架建構具體曲調(diào))(見圖2)。
在表演中建構史詩時,說唱藝人以師承或個人經(jīng)驗學習的曲調(diào)為范本,再將這些具體曲調(diào)所表現(xiàn)出的一些音型、節(jié)奏、旋律特征等程式性元素內(nèi)化為腦中的抽象結(jié)構。哪怕是曲調(diào)中最簡單的樂段,在實際演述的過程中也有多種處理方法,使演述充滿吸引力與新鮮感,并能配合歌詞的情緒調(diào)整表現(xiàn)的形式,從而建構出成千上萬的具體曲調(diào)。
三、結(jié)束語
每個史詩藝人都有自己獨特的音樂風格與表演方式。布仁初古拉在唱法、演奏法等多個方面,具有一套區(qū)別于其他史詩藝人的風格特征與表演套路,在他于2006年錄制的科爾沁潮爾史詩《阿斯爾查干海青》中,這些套路被體現(xiàn)得淋漓盡致。本文從唱法特點、伴奏樂器技法特點、伴奏與唱腔的關系這三點入手,對《阿斯爾查干海青》進行音樂分析,對其音樂特征進行闡述。此外,史詩藝人是如何在表演中創(chuàng)作的?伴奏樂器又是如何與唱腔相配合,從而產(chǎn)生千變?nèi)f化的具體表演形式?這兩個問題也是史詩研究無法避免的??茽柷叱睜柺吩娛怯雄E可循并按照一定的規(guī)則框架在表演中被“創(chuàng)作”出來的,這一過程完全是口傳性質(zhì)的,由藝人根據(jù)學習經(jīng)歷與個人經(jīng)驗在腦中建構起一套完整又靈活的系統(tǒng),在表演中與現(xiàn)場情況相結(jié)合,運用這一系統(tǒng),依照有序的法則建構史詩音樂,從而生成了千姿百態(tài)的具體表演文本。
參考文獻:
[1][美]阿爾伯特·貝茨·洛德.故事的歌手[M].尹虎彬,譯.北京:中華書局,2004.
[2]博特樂圖,哈斯巴特爾.蒙古族英雄史詩音樂研究[M].北京:中國社會科學出版社,2012.
[3]博特樂圖.胡爾奇:科爾沁地方傳統(tǒng)中的說唱藝人及其音樂[M]上海:上海音樂學院出版社,2007.
[4]博特樂圖.胡爾奇口頭演述中的唱腔與伴奏[J].中國音樂學,2005(3):5-22.
[5]張勁盛.遠去的絕唱:科爾沁潮爾史詩說唱藝人布仁初古拉采訪筆錄[J].內(nèi)蒙古藝術,2011(1):102-104.
[6]李佳音.口頭傳統(tǒng)的“逆時態(tài)”傳承:布仁初古拉“十八部蟒古思因·烏力格爾”到七山“北斗七星神靈”系列史詩的“傳承”過程聞錄及闡釋[J].中國音樂,2020(4):71-78.
[7]李建欣.科爾沁史詩演述中的潮爾及其伴奏技法研究:以布仁初古拉演述的《阿斯爾查干海青》為例[J].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學,2022.
作者單位:內(nèi)蒙古師范大學