摘要:中國與西班牙兩國的節(jié)日飲食文化具有巨大的差異性,包括飲食的習(xí)俗樣態(tài)、飲食文化起源、飲食文化內(nèi)涵等,展現(xiàn)了兩國人民認(rèn)識(shí)和理解世界的不同方式。本文從跨文化角度出發(fā),通過對(duì)中西兩國寒食節(jié)與萬圣節(jié)節(jié)日飲食文化的對(duì)比,加強(qiáng)對(duì)兩國文化的了解,推動(dòng)文化交流互鑒。
關(guān)鍵詞:飲食文化;中國寒食節(jié);西班牙萬圣節(jié);跨文化交流
在龐大的文化體系中,飲食文化是重要組成部分。飲食文化被定義為組成社會(huì)的一群人共享的飲食行為,其中包括價(jià)值觀、習(xí)俗、傳統(tǒng)、習(xí)慣和意義。各國的傳統(tǒng)節(jié)日大都與飲食密不可分,節(jié)日飲食文化是大眾產(chǎn)生的一種集體文化表現(xiàn)形式。
中國寒食節(jié)與西班牙萬圣節(jié)都是祭奠先祖、追思故人的傳統(tǒng)節(jié)日,兩國人民在節(jié)日期間都會(huì)制作特殊的節(jié)日飲食,其背后所映射出的飲食文化既有相似之處,也存在諸多不同。對(duì)兩種不同飲食文化進(jìn)行比較和探索,能夠讓我們站在一個(gè)新的角度審視我們自己的文化,了解僅屬于中華文化的習(xí)俗與價(jià)值觀是如何演變而來并影響我們的精神世界,從而提高對(duì)中華文化的認(rèn)同感,同時(shí),促使我們?cè)诳缥幕涣鞯倪^程中秉持更加開放包容的態(tài)度,加強(qiáng)文化之間的交流與融合。
一、寒食節(jié)與萬圣節(jié)的飲食習(xí)俗樣態(tài)
寒衣節(jié),時(shí)間在每年農(nóng)歷十月初一,又稱為“十月朝”“祭祖節(jié)”“冥陰節(jié)”“鬼頭日”“秋祭”“授衣節(jié)”等,是我國傳統(tǒng)的祭祀節(jié)日。在這一天,人們會(huì)祭奠已逝的先人。我國自古就有在谷物新收時(shí)祭祀祖先的習(xí)俗。在寒食節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗中,人們禁火不開灶,只吃提前制備好的寒食,并以寒食來祭祀祖先和已故親人。在古代,民眾在寒食節(jié)吃黍飯、醴酪,黍飯即黍米煮成的飯,醴酪即杏仁麥粥,晉陸翙在《鄴中記》就提及“寒食三日作醴酪”。[1]寒食還包括各種造型的面塑,如面燕等。除此之外,街上還會(huì)賣“稠餳、麥糕、乳酪、乳餅之類”。[2]后來,隨著寒食節(jié)習(xí)俗在不同地域的傳播,寒食的種類也隨之豐富起來,出現(xiàn)了青團(tuán)、桃花粥等。這些傳統(tǒng)的節(jié)日飲食直至今日依然得以延續(xù)和傳承。
在萬圣節(jié)期間,西班牙人會(huì)制作特殊的食物,如“風(fēng)油團(tuán)(bu?uelos de viento)”,在混有糖和肉桂的面團(tuán)中填充不同的餡料,如甜南瓜、奶油等再進(jìn)行油炸;“圣骨(Huesos de Santo)”,一種杏仁糖,呈細(xì)長的圓柱形,類似骨頭,表面略有條紋;“杏仁餅(panellets)”,由磨碎的杏仁和糖制成,呈球形,表皮沾著松子;“烤栗子(Casta?as)”,放在烤爐里烤制的栗子;“粥菜(gachas)”,由面粉、鹽、橄欖油和大蒜制成。在吃這些食物時(shí),西班牙人通常還會(huì)佐以麝香葡萄酒。
可以看出寒食節(jié)與萬圣節(jié)的節(jié)日飲食有一些相似之處,比如,都是以碳水化合物為主要食材,味道方面都更喜甜食,形制上也都以便攜的成品為主。但兩種飲食文化的側(cè)重點(diǎn)各有不同。
二、寒食節(jié)與萬圣節(jié)飲食文化差異的具體來源
(一)飲食中的信仰元素
無論是寒食節(jié)還是萬圣節(jié),都與對(duì)神靈的崇拜和信仰有著千絲萬縷的聯(lián)系,由此而衍生出不同的節(jié)日飲食習(xí)俗。但兩種節(jié)日飲食習(xí)俗的起源卻大相徑庭。
關(guān)于寒食節(jié)的起源有多種說法,“介子推說”的民間認(rèn)可程度較高。史載春秋時(shí)期,介子推幫助晉國公子重耳成為晉文公后,陪母親隱居深山。晉文公為了讓他出山佐政,數(shù)次造訪,介子推皆避而不見。為逼出介子推,晉文公放火燒山,結(jié)果介子推竟被火焚而死,晉文公為紀(jì)念介子推而設(shè)立寒食節(jié)。盡管這一說法的真實(shí)性無法考證,但民間自發(fā)將介子推這一人物神化,認(rèn)為f3bfba517e4875d88cdcd0cb0908a775b5e59ba06bd88e7a4c3e8c5e52aec706介子推因被焚而不喜舉火,進(jìn)而認(rèn)為他是有呼風(fēng)喚雨能力的神靈。據(jù)《后漢書·卷六十一》記載:“太原一郡,舊俗以介子推焚骸,有龍忌之禁。至其亡月,咸言神靈不樂舉火,由是士民每冬中輒一月寒食,莫敢煙炊”,[3]其中的“神靈”即指介子推。為了不惹介子推發(fā)怒而降下天災(zāi),人們便以禁火和寒食來表達(dá)對(duì)這位神靈的崇敬,祈禱風(fēng)調(diào)雨順。
關(guān)于寒食節(jié)的另一個(gè)說法是“分野說”。根據(jù)古代占星術(shù)的描述,參星是晉地的守護(hù)星,參星屬水。與參星相對(duì)的另有一顆商星,而商星屬火。據(jù)記載,“參星”和“商星”,此出則彼沒,兩不相見,水火不相容。春天,商星能量增強(qiáng),古代山西人為了削弱其對(duì)參星的影響便決定禁火,因此有了寒食的習(xí)俗。
在寒食節(jié)飲食習(xí)俗的形成過程中,無論是對(duì)介子推的崇拜還是星辰信仰,都映射出中國人民信仰觀中的集體主義色彩。通過集體崇拜行為,使得個(gè)人主動(dòng)或被動(dòng)地卷入集體信仰之中,通過世代的積累,在群體內(nèi)部形成特定的習(xí)俗傳統(tǒng)。正如寒食節(jié)的飲食習(xí)俗,民間只因信仰就集體禁火吃寒食,且范圍由太原一郡逐步擴(kuò)散至全國,可見集體主義信仰觀在中國人心中潛移默化的影響之大。
西班牙萬圣節(jié)飲食則與寒食節(jié)有著截然不同的宗教源頭,其源自古代凱爾特人。那時(shí),對(duì)于親人的死亡,人們還葆有一絲迷信的意味,弗雷澤在《金枝》中描述:“古時(shí)的凱爾特人認(rèn)為,萬圣節(jié)前夕標(biāo)志著冬天的到來,這個(gè)由秋入冬的晚上,是亡人魂魄一年一度重游老家的時(shí)刻。亡魂被親人迎進(jìn)溫暖的屋里,享用已為他們備好的美味佳肴?!盵4]后來的西班牙人延續(xù)了這一思想,并認(rèn)為要制作特殊的飲食來祭祀亡魂,即“風(fēng)油團(tuán)”。據(jù)說吃“風(fēng)油團(tuán)”可以將亡魂從地獄中救出,使其升入天堂。之后出現(xiàn)的“杏仁餅”則與西班牙人為亡者守夜的習(xí)俗有關(guān)。西班牙人認(rèn)為,親人的亡魂回來時(shí)會(huì)引來惡靈,因此需要為亡者守夜以驅(qū)散惡靈,亡者的親人會(huì)向與會(huì)者提供糖果、面包、奶酪和一些飲品,以對(duì)抗漫漫長夜。為紀(jì)念這一傳統(tǒng),西班牙人將極富熱量的食材混合制成“杏仁餅”在萬圣節(jié)期間食用。而“圣骨”與葡萄酒成為萬圣節(jié)飲食則是在基督教文化逐漸流行之后出現(xiàn),吃“圣骨”和飲用葡萄酒被視作是圣餐儀式的延伸,以此來表達(dá)對(duì)耶穌救贖人類的感恩之情。
從風(fēng)油團(tuán)到杏仁餅,再到圣骨,西班牙萬圣節(jié)飲食習(xí)俗反映了西班牙人由對(duì)亡靈的紀(jì)念轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)上帝崇拜的過程,是信仰逐步由松散的、泛靈的多樣態(tài)崇拜過渡到主流的、統(tǒng)一的宗教的過程。
(二)飲食中的自然元素
中西兩國節(jié)日飲食中的自然觀截然不同。中國人崇尚“天人合一”,《莊子·齊物論》中寫道:“天地與我并生,而萬物與我唯一”,[5]在人與自然的關(guān)系方面更注重和合;西班牙人對(duì)于自然的看法則更為客觀,認(rèn)為人與自然之間并不存在密不可分的關(guān)系。
中國作為一個(gè)以農(nóng)為生的國度,順應(yīng)農(nóng)時(shí)是從古至今貫徹在中國人飲食中的法則,因此,中國飲食文化具有濃郁的農(nóng)耕文化特征。
寒食節(jié)的發(fā)源地—古代并州地區(qū)制備寒食的原料以黍米、大麥、粟等為主,以麥芽糖作為甜味劑。這是因?yàn)樯轿鲗俅箨懶约撅L(fēng)氣候區(qū),干旱少雨,且位于黃土高原地區(qū),土壤類型多樣,因此,山西的總體環(huán)境不適宜種植對(duì)水分需求高的農(nóng)作物。而黍米、大麥、粟等農(nóng)作物對(duì)水的需求量較少,對(duì)氣候的適應(yīng)性很強(qiáng),因此,在山西地區(qū)得到廣泛種植。而且這些谷物富含淀粉與維生素,在寒食節(jié)期間作為食物,能夠滿足人體生存的基本需求;而麥芽糖起源于西周時(shí)期,古代稱為“飴”,在甘蔗被引入古代中國北方種植前,人們都以麥芽糖作為甜味劑。
隨著寒食節(jié)習(xí)俗流傳到南方地區(qū),節(jié)日飲食也出現(xiàn)了一些變化。兩宋時(shí)期,牛奶成為寒食的原材料之一,人們?cè)诤持屑尤肱D桃栽黾语L(fēng)味;北方漢人的大量南遷,逐漸改變了當(dāng)?shù)厝艘耘疵诪橹魇车牧?xí)俗,此后,糯米多用于釀酒和制作點(diǎn)心。節(jié)日期間,最具代表性的糯米寒食就是“紅藕”“青團(tuán)”,“紅藕”即糯米藕;“青團(tuán)”即以艾草汁與糯米粉混合做皮,以豆沙、棗泥做餡兒蒸制的點(diǎn)心,也有一些地區(qū)會(huì)包入蔬菜或腌肉,制作咸味青團(tuán)。清袁景瀾在《吳郡歲華紀(jì)麗》中寫道:“吳民于此時(shí)造稠,餳冷粉團(tuán)、大麥粥、角粽、油饈、青團(tuán)、熟藕,以充寒具口實(shí)之,籩,以享祀祖先,名曰過節(jié)?!盵6]節(jié)日當(dāng)然也少不了糯米酒,據(jù)南宋吳自牧《夢粱錄》關(guān)于寒食節(jié)記載:“臨安府點(diǎn)檢所,管城內(nèi)外諸酒庫,每歲清明前開煮,中前賣新迎年。”[7]
寒食節(jié)的飲食文化充分體現(xiàn)了中國人民對(duì)自然和節(jié)令的敏感和尊重。無論南北方寒食的形制如何變化,無不體現(xiàn)著中國人對(duì)自然之美的追求:“味”上,取材自然,將花草做進(jìn)食物,品嘗自然之味;“色”上,用植物調(diào)制顏料,在食物上描畫或染色,好看與好吃同樣重要;“形”上,大都取材于自然界的動(dòng)植物,造型靈動(dòng)且寓意美好。寒食節(jié)的風(fēng)俗食物多以春季時(shí)令食材為主,如青艾、新麥等。這體現(xiàn)了古人順應(yīng)自然、尊重節(jié)令的智慧。崇敬自然、因地制宜,正是中國節(jié)日飲食以天為道、天人合一的自然觀。寒食節(jié)的存在使得人們能夠更好地適應(yīng)節(jié)令的變化,調(diào)整生活方式,增強(qiáng)了自然意識(shí)和社會(huì)凝聚力。
在中世紀(jì),西班牙尚未從美洲引入玉米和土豆前,栗子被用作碳水化合物和甜味的主要來源。這是由于西班牙大部分地區(qū)屬海洋性氣候,境內(nèi)山地多且地形復(fù)雜,這樣的自然環(huán)境恰恰為栗子的生長提供了條件??纠踝幼鳛槿f圣節(jié)飲食的主角,持續(xù)了相當(dāng)長一段時(shí)間,直至蔗糖的出現(xiàn)。
公元8世紀(jì),阿拉伯人占領(lǐng)了西班牙,開始種植甘蔗并生產(chǎn)蔗糖,但種植面積不大,產(chǎn)量有限。隨著大航海時(shí)代的來臨,哥倫布將甘蔗種植帶到美洲,發(fā)現(xiàn)那里的氣候非常適宜甘蔗生長,于是,大面積的種植園開始在美洲建立起來,西班牙制糖業(yè)迅速發(fā)展。制糖業(yè)為西班牙積累了大量資本,同時(shí),也改變了西班牙人的飲食習(xí)俗。傳統(tǒng)的西班牙人日常飲食偏向咸鮮口味,而如今西班牙大部分節(jié)日飲食都與糖密不可分,許多糖果或糕點(diǎn)的制作都與傳統(tǒng)的宗教節(jié)日有關(guān),萬圣節(jié)也不例外。無論是“風(fēng)油團(tuán)”“圣骨”還是“杏仁餅”,都是以甜為主,口味較為單一,有時(shí)會(huì)加入果醬、巧克力醬等作為調(diào)味,但仍以甜味為主;飲食的顏色與形狀變化也較少,長久以來外觀始終如一??梢哉f,西班牙萬圣節(jié)飲食中的自然元素較少,并不追求與自然的融合。正如《圣經(jīng)》開篇《創(chuàng)世記》中所說:“我們要照著我們的形象和樣式造人。讓他掌管海里的魚,掌管空中的飛鳥;在家畜、野生動(dòng)物和所有在地上爬行的爬行動(dòng)物身上。”[8]可見在西班牙文化中,人類的地位是置于自然和其他動(dòng)物之上的,是自然的掌控者。
(三)飲食中的人文元素
如今,節(jié)日飲食已經(jīng)超越了簡單的人類生存需求的范疇,承載了更多的文化功能。人們?yōu)轱嬍郴顒?dòng)賦予了特定的文化象征意義,通過節(jié)日飲食來感知、鞏固、傳承和傳播文化,滿足情感需求。這種情感需求在寒食節(jié)飲食活動(dòng)中表現(xiàn)為聚攏化特征,而在萬圣節(jié)飲食活動(dòng)中則表現(xiàn)為離散化特征。所謂“聚攏化”,是指崇尚傳承、向心凝聚的文化心態(tài);而“離散化”,則意指追求變化、向外拓展的文化心態(tài)。
如今寒食節(jié)與清明節(jié)合二為一,在這一天,人們常以家族為單位進(jìn)行祭祖掃墓活動(dòng),在祭祀和祭奠后,將寒食在家庭成員間分而食之,便是與祖先、與故人的年度聚會(huì)。其實(shí),古代寒食節(jié)的活動(dòng)十分隆重,據(jù)《夢粱錄》記載:“官員士庶,俱出郊省墳,以盡思時(shí)之敬。車馬往來繁盛,填塞都門。”盡管現(xiàn)在寒食節(jié)的儀式已經(jīng)簡化許多,但內(nèi)涵未變,家庭成員聚集在一起掃墓祭拜、分享飲食,這種集體性行為在家庭成員之間建構(gòu)起某種記憶與關(guān)系,使節(jié)日成為維系家族團(tuán)結(jié)的精神紐帶,引導(dǎo)人們延續(xù)尊親崇本的傳統(tǒng),創(chuàng)造和諧共融的人文環(huán)境。
西班牙人在萬圣節(jié)期間的活動(dòng)也包括為已故親人掃墓,但飲食并不限于家庭成員之間。西y5OivGqgnVwLNNnjt4vMkA==班牙人已將其視作普通的飲食傳統(tǒng),并不強(qiáng)調(diào)其象征意義。如今,西班牙萬圣節(jié)的宗教色彩已淡化許多,更加世俗化和商業(yè)化,如《派對(duì)和盛宴:西班牙節(jié)日飲食》中描述的:“旅游業(yè)將文化變成了商品,因此,當(dāng)?shù)匚幕捌淙魏翁卣鞫急灰暈榻?jīng)濟(jì)上的‘自然資源’。”近年來,甚至有大量游客專程到西班牙參加萬圣節(jié)活動(dòng),相當(dāng)一部分節(jié)日飲食由游客購買。據(jù)統(tǒng)計(jì),西班牙的糖果制造商僅在萬圣節(jié)的訂單量就占到了全年的8%,許多游客還會(huì)將萬圣節(jié)食品帶回家,作為旅行紀(jì)念品與家人和朋友共同分享。因此,如今西班牙的萬圣節(jié)飲食僅是具有萬圣節(jié)文化特色的象征性符號(hào),并不限于家族內(nèi)部,而是更加隨意與泛化。
三、結(jié)束語
通過對(duì)中國寒食節(jié)與西班牙萬圣節(jié)節(jié)日飲食的對(duì)比,我們能夠看到,從這些飲食的起源、形制到其所負(fù)載的文化內(nèi)涵,均有諸多不同之處。面對(duì)不同文化之間的差異,我們要秉持理性認(rèn)識(shí),相信“文化的隔離、差異、交流、滲透,組成了文化比較的內(nèi)在邏輯序列。正是它們的存在和作用,不同文化的沖突與融合才會(huì)發(fā)生,各種文化的更新與轉(zhuǎn)型才更有必要和可能?!盵9] 當(dāng)今世界,國與國之間的交往日益頻繁和深入,我們所要面對(duì)的跨文化交流也逐漸增多。在這一過程中,我們需要在尊重對(duì)方文化的前提下,認(rèn)知、理解和包容多元文化,提高文化適應(yīng)性,增強(qiáng)本土文化認(rèn)同感,才能夠?qū)崿F(xiàn)平等和諧的跨文化交流。
參考文獻(xiàn):
[1] (晉)陸翙.鄴中記[M].北京:中華書局,1985.
[2] (北魏)賈思勰.齊民要術(shù)(節(jié)選)[M].北京:科學(xué)出版社,2019.
[3] (南朝宋)范曄.后漢書[M].北京:中華書局,2024.
[4] [英]詹姆斯·喬治·弗雷澤.金枝[M].熊偉,譯.上海:上海譯文出版社,2020.
[5] 曹礎(chǔ)基.莊子淺注[M].北京:中華書局,1982.
[6] (清)袁景瀾.吳郡歲華紀(jì)麗[M].南京:江蘇古籍出版社,1998.
[7] (宋)吳自牧.夢粱錄[M].西安:三秦出版社,2004.
[8] 梁工.圣經(jīng)百科辭典[M].沈陽:遼寧人民出版社,1990.
[9] 徐行言.中西文化比較[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.