• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    敘事建構視角下《習近平談治國理政》(第四卷)英譯研究

    2024-10-22 00:00:00許峰孫統(tǒng)綺
    關鍵詞:習近平談治國理政貝克

    摘 要:近年來,蒙娜·貝克的敘事理論在新聞和政治文本翻譯中的應用越來越引起關注。《習近平談治國理政》(第四卷)英譯本是政治文本翻譯的典范。文章結合敘事理論,從時空建構、標示式建構、文本素材的選擇性采用、人物事件的再定位四個方面詳細探討了敘事建構策略在《習近平談治國理政》(第四卷)翻譯過程中的應用和體現。

    關鍵詞:《習近平談治國理政》(第四卷);敘事理論;蒙娜·貝克;敘事建構;敘事建構策略

    中圖分類號:H315" " 獻標識碼:A 文章編號:1009 - 1750 (2024) 03 - 0073 - 07

    敘事學興起于20世紀六七十年代,主要分為經典敘事學和后經典敘事學。經典敘事學主要研究的是文本內部的問題,以文本敘事展開深入的分析。后經典敘事學產生于20世紀90年代,主要研究的是文本以外的問題,它將文本與社會文化等外部元素相結合,強調作者與讀者之間的關系。在早期階段,敘事學主要與小說、話劇等文學作品有著密切的聯系。[1]2006年,蒙娜·貝克在其專著《翻譯與沖突:敘事性闡釋》中系統(tǒng)地提出了敘事理論。該理論認為,翻譯作為一種“再敘事”的過程,是社會和政治運動中不可缺少的一部分。該理論強調,譯者在翻譯過程能夠采用不同的敘事建構策略來處理敘事。隨著蒙娜·貝克敘事理論的廣泛傳播,越來越多的學者將這一理論應用到不同領域的翻譯研究,但多被用于新聞或口筆譯實踐中,很少有從敘事理論角度研究政治文本的翻譯。事實上,敘事理論也能夠為政治文本的翻譯提供一個全新的視角。近年來,國內學者開始關注蒙娜·貝克的敘事理論在新聞和政治文本翻譯中的應用。羅淑君、劉著妍[2]通過采用蒙娜·貝克的敘事建構策略,結合大量的英語新聞實例,分析英語新聞及其譯文的敘事建構,從而獲得更加符合讀者閱讀習慣的英語新聞譯文。唐藝嘉[3]通過引入蒙娜·貝克的敘事理論,分析新聞翻譯案例,說明外宣譯者如何重構敘事框架,從而為中國構建良好的國際形象。許宏[4]從蒙娜·貝克的敘事理論的角度來研究中國的國際傳播,并為譯者總結出了一些翻譯步驟,從而有助于中國的國際傳播?;诖?,本文以蒙娜·貝克的敘事理論為基礎對《習近平談治國理政》(第四卷)及其英譯本進行分析和探究。①

    一、敘事理論與翻譯

    英國翻譯理論家蒙娜·貝克擅長語料庫研究并做出巨大貢獻,而她的另一主要研究則是敘事理論與翻譯的結合。2006年,蒙娜·貝克對敘事學與翻譯研究的融合做了系統(tǒng)的闡釋,并提出翻譯的本質就是再敘事理論。她認為敘事的作用不僅在于展現社會現實,更能夠重新塑造一個全新的社會,這就要求譯者在再次敘事的過程中巧妙運用敘事建構策略,以期使讀者能夠重溫,甚至創(chuàng)造符合當代需求的社會現實。

    蒙娜·貝克將建構定義為“一種積極地表達意義的過程,人們就是在這個過程中有意識地參與對現實的建構的”[5]167?;诖?,蒙娜·貝克提出四種敘事建構策略,并探討了這些策略在翻譯實踐中的應用。第一,時空建構。時空建構是指將一個特定的文本嵌入一個時間和空間的背景,強調它所描述的敘事,在它和當前觸及我們生活的敘事之間建立聯系,使源敘事的事件可能被設置在一個非常不同的事件和空間的框架中。[5]112關于翻譯中的時空建構,蒙娜·貝克通過一個極有說服力的例子——《呂西斯特刺忒》進行詳細說明。這是一部反戰(zhàn)喜劇,描寫一群希臘婦女團結斗爭,最終結束了伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭的故事。該劇的傳播,讓世界各國人民跨越了時間和空間的阻隔,喚起了不同歷史背景下人們的聯想。蒙娜·貝克通過文本中時間和空間的建構,從而達到了敘事效果。第二,文本素材的選擇性采用。文本素材的選擇性采用是通過省略或添加的方式來實現的,目的是抑制、強調或闡述源文本或話語中敘事的特定方面,或嵌入其中的更大敘事的某些方面。[5]114蒙娜·貝克從文學翻譯、新聞翻譯和口譯三個方面對該策略進行分析。對于文學作品的選擇性采用,譯者可以將某些不符合目標語讀者的內容進行增減。媒體中的選擇性采用在翻譯過程中往往會被人為增刪,以操控相關敘事。對于口譯中的選擇性采用,口譯員會增加或抑制某些敘事內容,從而達到對聽眾的敘事效果。第三,標示式建構。標示是指使用詞匯、用語或短語來識別人物、地點、群體、事件以及敘事中的其他關鍵元素。[6]187該策略指導下,用來指示或識別敘事中關鍵元素或參與者的任何標示都提供了一個詮釋框架,引導和制約我們對當前敘事的反應。第四,人物事件的再定位。在翻譯過程中,譯者可以通過靈活運用時間、空間、指示、方言、語域、特征詞以及各種識別自我和他人的語言手段來加以改變。通過對各種語言參數的細微調整,譯者得以改變“這里”和“那里”,“他們”和“我們”,“讀者”和“敘事者”,“讀者”和“譯者”以及“聽眾”和“口譯員”之間的位置關系。[6]202

    蒙娜·貝克的敘事理論創(chuàng)造性地將敘事學與翻譯學相結合,為翻譯研究提供了一個全新的視角。從敘事理論的視角對《習近平談治國理政》(第四卷)等政治文本進行翻譯研究,不僅能夠使目標語讀者了解我國的大政方針,而且能夠向世界講好中國故事。

    二、《習近平談治國理政》(第四卷)及其英譯本的敘事建構策略分析

    (一)時空建構

    時間和空間建構是指過去的歷史事件在當前新的歷史背景下的重復。該策略的敘事目的是達到敘事效果,引起讀者共鳴?!读暯秸勚螄碚罚ǖ谒木恚┌舜罅康臍v史事件、歷史人物以及人物經歷。由于目標語讀者可能來自不同的地方,有著不同的社會身份和不同的文化背景。因此,譯者應靈活地運用增譯或補譯等翻譯方法重新建構,進而使目標語讀者理解原文,達到敘事目的。

    例1:為了實現中華民族偉大復興……創(chuàng)造了新民主主義革命的偉大成就。

    譯文:To realize national rejuvenation...we achieved great success in the New Democratic Revolution (1919-1949).

    本句話并沒有將“新民主主義革命”直譯為 “the New Democratic Revolution” 就結束了翻譯,而是增譯了新民主主義革命的時間段,即1919年至1949年。將新民主主義革命這一歷史事件放在中國共產黨成立100周年的語境下,譯者通過時空建構這一敘事策略再現這一敘事,不僅能夠使目標語讀者充分感受到中國共產黨為實現社會主義的艱辛與不易,而且彰顯了中國共產黨為實現中華民族偉大復興的信心與決心。

    例2:抗美援朝戰(zhàn)爭偉大勝利……

    譯文:China’s resounding victory in the War to Resist US Aggression and Aid Korea (1950-1953)...

    抗美援朝戰(zhàn)爭大部分中國人都熟悉,但閱讀英文文本的西方目標語讀者不一定了解。本句話中,通過增譯“1950—1953”這一時間段,將這一歷史事件置身于紀念中國人民志愿軍抗美援朝出國作戰(zhàn)70周年的現實語境下,譯者通過時空敘事建構這一策略再現這一敘事,使目標語讀者(外國讀者)清楚地知道抗美援朝的具體時間,并引起目標語讀者的聯想,喚起目標語讀者的情感,激起目標語讀者的共鳴。

    (二)文本素材的選擇性采用

    翻譯過程中對原文材料進行取舍,以突出、增強或壓制當前敘事的某些方面,直接影響到翻譯活動所在的上一級敘事。譯者所做的每一個決定,都有助于對上一級敘事的鋪陳或限制。[6]186 《習近平談治國理政》(第四卷)中,譯者通過增添或省略的方式,對文本材料進行敘事重構。

    1.文本材料的選擇性增譯

    文本材料的選擇性增譯是譯者有選擇地增加他們想要翻譯的內容。這種有選擇性地翻譯是基于特定的文化背景以及不同的敘事語境來進行增譯,從而達到原文的敘事效果。

    例3:35年堅守太行山的“新愚公”李保國。

    譯文:Li Baoguo, who dedicated himself to poverty alleviation in the Taihang Mountains for 35 years, like the “foolish old man” in the ancient fable who conquered the mountains through his persistence.

    本句話中,“愚公”指的是中國神話傳說中《愚公移山》的主人公。中國人都知道“愚公”被用來比喻做事毅力頑強,不怕困難的人。通過采用暗喻的修辭手法,習近平總書記表達了對李保國35年堅守如一日的贊揚。對于不了解中國傳統(tǒng)文化的目標語讀者而言,不僅不知道愚公是誰,理解“新愚公”這個詞更是一個大問題,如果把該詞直譯為“new foolish old man”,目標語讀者就會一頭霧水,不明所以。因此,譯者通過對文本材料的增譯,不僅能夠使目標語讀者了解愚公這個人,了解中國傳統(tǒng)文化,還能進一步體會到中國在脫貧攻堅這件事上的堅毅精神。通過再現源文本的敘事,譯者對源文中隱含的敘事做進一步強調,突出敘事中的重要元素,體現故事情節(jié)的主要特征,這樣不僅能夠使目標語讀者理解原文,而且能夠促進中國傳統(tǒng)文化敘事話語的傳播。

    例4:要堅持不懈、協(xié)同推進“三醫(yī)聯動”。

    譯文:We should continue to connect and coordinate reform in medical treatment, medical insurance, and medicine supply.

    Note:This refers to a people-centered approach to public health, by making reforms in medical treatment, medical insurance, and medicine supply more holistic, systematic and coordinated through legal, administrative and market means. It aims to boost public health and medical services, improve the multilevel medical security system, and regulate the supply of medicine and medical consumables. The sound allocation of medical resources will ensure public access to quality, efficient and affordable basic medical and health services.

    本句話是習近平總書記在十九屆中央政治局第二十八次集體學習時的講話。三醫(yī)聯動,指的是醫(yī)保體制改革、衛(wèi)生體制改革與藥品流通體制改革聯動。通俗地說,即醫(yī)療、醫(yī)保、醫(yī)藥改革“三醫(yī)聯動”。這一改革舉措,不僅減輕了人民群眾看病就醫(yī)的負擔,而且提高了人民群眾的獲得感。譯者通過對文本材料的增譯和加注的方法,不僅能夠使目標語讀者了解中國在社會保障方面的舉措,而且能夠再現源文本的敘事,從而推動該敘事話語的傳播。

    例5:堅定不移反對和懲治腐敗,堅持不懈整治“四風”。

    譯文:Firm action has been taken to combat corruption and the Four Malfeasances of favoring form over substance, bureaucratism, hedonism and extravagance.

    “四風”,是黨員干部的主要作風問題,即:形式主義、官僚主義、享樂主義和奢靡之風。只有鍥而不舍糾“四風”,才能更好地保證黨與人民群眾的密切聯系,才能更好地踐行群眾觀點,才能更好地從群眾中來、到群眾中去。對于不了解我國政治文化的目標語讀者而言,譯者如果單純地把“四風”直譯為“four malfeasances”,就會徒增目標語讀者的閱讀障礙。因此,對文本材料進行選擇性地增譯,譯者將“四風”的具體內涵直接在文本中增譯出來,使目標語讀者在閱讀該詞時能直接明白其含義,達到了原文的敘事效果,進而了解我黨在糾治黨員作風問題上的堅決性。

    2.文本材料的選擇性省譯

    文本材料的選擇性采用也可以通過省譯來實現。為了避免信息模糊焦點,譯者有時會省略敘事中的某些元素。為了使目標語讀者把握和了解敘事的主要內容,譯者會選擇性地省譯某些詞語。

    例6:增強“弱鳥先飛、滴水穿石”的韌性。

    譯文:The weakest in the flock can catch up through perseverance.

    “弱鳥先飛”一詞來源于“笨鳥先飛”,比喻才力不如人的人,凡事比人趕先一步。“滴水穿石”是指水一直向下滴,時間長了能把石頭滴穿,比喻力量雖小,只要堅持不懈,事情就能成功。習近平總書記通過引用這兩個具有比喻性質的詞語,來調動廣大貧困群眾脫貧的積極性、主動性、創(chuàng)造性。而在譯文當中,譯者省譯了“滴水穿石”這一詞,主要原因是:根據英漢兩種語言的差異,漢語注重語言的重復性,而英語注重語言的簡潔性。在本句話中,“弱鳥先飛”和“滴水穿石”的意思相近,因此,可以省譯“滴水穿石”這一詞。譯者通過對文本材料的選擇性省譯,刪除重復的內容,從而確保敘事的連貫性,使敘述更有條理,句子結構更加完整,更符合目標語的語言表達習慣。同時,能夠使目標語讀者了解在中國共產黨的帶領下,中國人民擺脫貧困的信心,進而達到源文本的敘事效果。

    例7:第五,嚴守規(guī)矩、不逾底線。這個問題,我是“婆婆嘴”反復講,今天還是要敲敲木魚、念念緊箍咒。

    譯文:Fifth,you must strictly observe the rules and never cross red lines. I have repeated this too many times, but today I still need to remind you again.

    本句話出自習近平總書記在2021年秋季學期中央黨校(國家行政學院)中青年干部培訓班開班式上的講話。習近平總書記通過“婆婆嘴”“敲敲木魚”“念念緊箍咒”這些具有中國文化的詞語,不僅能夠表達出對青年干部要嚴守規(guī)矩的重視,而且可以拉近與青年干部之間的距離。對于目標語讀者而言,這些中國文化負載詞會成為他們理解本句話主要內容的障礙,因此,譯者通過省譯這些詞,不僅能夠使目標語讀者理解習近平總書記對于培養(yǎng)青年干部的重視,而且能夠有效避免模糊敘事焦點。

    (三)標示式建構

    標示,指任何一個涉及用詞項、專有名詞或短語來定義人名、地名、團體名稱、事件或敘述中其他關鍵要素的過程。命名和標題是非常有力的建構手段。[6]188在《習近平談治國理政》(第四卷)及其英譯本中,涉及政治事務和稱謂語的命名以及標題建構是常見的標示手段。

    1.政治事務和稱謂語

    命名通常被用來操縱人們對敘事的解釋。在《習近平談治國理政》(第四卷)及其英譯本中,命名主要體現在政治事務和稱謂語上。

    例8:一些人通過金錢開路,幾乎成了法外之人,背后有政法系統(tǒng)幾十名干部為其“打招呼”……

    譯文:Through bribery, some have got away with their crimes, with dozens of judicial, prosecuting and public security officials speaking on their behalf...

    “打招呼”一詞有兩層含義:第一層含義是問好,即用動作或語言表示友好和禮貌;另一層含義是就某項事情或某種問題,通知或關照有關方面予以照顧。在本句話中,“打招呼”就是第二層意思,指通過對官員受賄進而解決問題或逃避法律導致的官員腐敗行為。委婉語在政治文本中屢見不鮮,[6]187 “打招呼”屬于政治委婉語。委婉語在政治文本中屬于一種特殊的標示方式。在譯文中,譯者如果只是單純地將“打招呼”譯為“greet”,就會使目標語讀者感到迷惑。而譯者通過標記“打招呼”的內涵意義,并以十分中立的態(tài)度進行敘事,有效避免了目標語讀者對該詞的誤解。

    例9:一些西方國家對我國大打“環(huán)境牌”,多方面對我國施壓,圍繞生態(tài)環(huán)境問題的大國博弈十分激烈。

    譯文:Some Western countries have taken every opportunity to vilify China on environmental matters and constantly make this an issue. This shows that major countries are in fierce contention on the eco-environmental front.

    本句話中的“環(huán)境牌”并不是提供娛樂的紙牌游戲,而是一些西方國家對我國在環(huán)境方面造謠抹黑、挑撥離間的惡意行為,對于該行為,我國稱其為“環(huán)境牌”,這同樣也屬于政治委婉語。在政治文本中,譯者對政治事務進行標示,是一種常見的建構手段。如何將委婉語翻譯得恰到好處,是需要譯者深思熟慮的一件事。如果將其直譯為“environment card”,只會給目標語讀者增添閱讀疑惑。因此,譯者通過意譯的翻譯方法,將該詞背后隱含的政治意義顯化出來,引導目標語讀者對當前敘事的反應,從而再現原文的敘事意義。

    例10:……既要高度警惕“黑天鵝”事件,也要防范“灰犀?!笔录?。

    譯 文:...need to stay keenly alert to “black swan” and “gray rhino” incidents.

    本句話中的“黑天鵝”事件和“灰犀牛”事件已被國際社會普遍認知和接受。這兩個詞是美國學者米歇爾·渥克在2013年達沃斯論壇上提出來的?!昂谔禊Z”用來比喻小概率而影響巨大的事件,“灰犀?!庇脕肀扔鞔蟾怕是矣绊懢薮蟮臐撛谖C?;谀繕苏Z讀者熟悉這兩個概念的文化背景,因此,譯者采用直譯的方法,將“黑天鵝”譯為“black swan”,“灰犀牛”譯為“gray rhino”,從而充分地再現原文的敘事,并通過標示成功地構建敘事。

    2.利用標題建構

    譯者可以利用標題來加強或維持原文的敘事話語,使之符合中國政府的政治立場。通過翻譯構建標題可以滿足目標語讀者對國內信息的需求。也就是說,目標語讀者對文本的理解受到標題功能的影響。在翻譯政治文本的過程中,譯者可以通過標題來構建敘事,從而達到良好的敘事傳播效果。

    例11:讓開放的春風溫暖世界

    譯文:Let China’s Openness Benefit the World.

    該標題是習近平總書記于2021年11月4日在第四屆中國國際進口博覽會開幕式上的主旨演講。標題翻譯重新建構敘事通常還伴隨文本內部的細微改動,以配合新標題的敘事立場。該標題采用了暗喻的修辭手法,將對外開放的“益處”比作“春風”惠及世界,從而表明中國愿同國際社會一道,共建開放型世界經濟的決心。對于“春風”一詞,如果將它直譯為“spring breeze”,就會給目標語讀者帶來閱讀疑惑。因此,譯者通過意譯的翻譯方法,將其比喻意義顯化出來,為目標語讀者掃除了閱讀障礙。通過標示這一主題,譯者不僅支持了原文的敘事內容,而且增強了原文的敘事效果。

    例12:做大亞太合作蛋糕,實現共同繁榮。

    譯文:Work Together for Asia-Pacific prosperity

    本句話是習近平總書記于2020年11月20日在亞太經合組織(APEC)第二十七次領導人非正式會議上的發(fā)言。標題運用了暗喻的修辭手法,將亞太經合組織的21個成員的共同努力比作“蛋糕”,從而表明,習近平總書記對于亞太經合組織發(fā)展的美好前景以及對21個成員通過努力實現共同繁榮的期盼。考慮到不同的文化背景和語言環(huán)境,譯者把“蛋糕”一詞翻譯出來可能會導致目標語讀者迷惑而不能理解,因此,省譯了該詞,以便于目標語讀者更好地理解標題的主要內容。譯者通過構建這一標題,從而強化了原文的敘事效果。

    例13:共同創(chuàng)造祖國完全統(tǒng)一、民族偉大復興的光榮偉業(yè)。

    譯文:Join Hands to Achieve Complete Reunification and National Rejuvenation.

    本句話是習近平總書記于2021年10月9日在紀念辛亥革命110周年大會上的講話。政治文本翻譯中的標記反映了譯者不同的政治立場。外國媒體對于“統(tǒng)一”一詞有各種不同的翻譯,比如:“integrate”“unify”以及“unite”。然而,在這個標題中,譯者增加了“re-”這一前綴,將“統(tǒng)一”譯為“reunification”,通過標示來構建標題中的敘事。在新牛津詞典中,“re-”這一前綴有五個層面的意思,其中之一的意思是表示“又”“再”“重新”“反復”,例如 “once more”“afresh”“anew”。顯而易見,這層意思的“統(tǒng)一”符合我國的國情。譯者選擇 “reunification”而不是“unification”是為了維護我國在實現祖國統(tǒng)一這一大事件的政治立場,并通過選擇適當的詞語來強化實現祖國統(tǒng)一的敘事話語權,從而與西方不合理的敘事話語抗衡。譯者在處理標題這一敘事中的關鍵元素時,既考慮到了源文的敘事意義,又考慮到了目標語的理解偏差。基于此,譯者通過標示來構建這一標題,從而使目標語讀者產生深刻的記憶點,既再現了原文的敘事內容,又增強了原文的敘事效果。

    (四)人物事件的再定位

    參與者的重新定位是基于關聯性這一特征的敘事策略。[6]202譯者一般采用在副文本的注釋中重新定位,以及在文本或話語中重新定位的方法來維持或加強參與者的原有定位。

    1.副文本中的再定位

    例14:要加強和創(chuàng)新基層社會治理,堅持和完善新時代“楓橋經驗”……

    譯文:We should strengthen and reform grassroots social governance, and carry on and improve the Fengqiao model in the new era...

    Note:In the early 1960s, the officials and citizenry of Fengqiao Town in Zhejiang Province created the Fengqiao practice, which emphasized solving problems in situ rather than passing them up to higher authorities. The practice has developed quickly over the intervening decades, especially after the 18th CPC National Congress and is now a model for promoting community-level governance and social harmony. Relying on the people, the Party committee and government devote their efforts to preventing disputes and solving problems, so as to maintain social stability and promote development.

    本句話中的“楓橋經驗”是指發(fā)動和依靠群眾,堅持矛盾不上交,就地解決,實現捕人少,治安好。但是“楓橋經驗”這一詞對于目標語讀者來說是一個理解障礙。因此,譯者通過直譯加注的方式,將該詞的內涵意義表達出來,這樣不僅能夠使目標語讀者了解中國基層治理的豐富經驗,而且通過在注釋中對本詞進行詳細的闡釋,實現了人物事件的再定位。這種在副文本中的重新定位強化了敘事效果。

    例15:……組織實施好“碳達峰十大行動”,加強政策銜接。

    譯文:...we will implement 10 actions for achieving peak carbon dioxide emissions and strengthen policy coordination.

    Note:These are actions: for achieving green and low-carbon energy transition; for saving energy, reducing carbon dioxide emissions, and improving efficiency; for reaching peak carbon dioxide emission in the industrial sector; for realizing peak carbon dioxide emission in urban and rural development; for promoting green and low-carbon transport; for facilitating reduction of carbon dioxide emissions through the circular economy; for advancing innovation in green and low-carbon technology; for consolidating and improving carbon sink capacity; for advocating a green and low-carbon lifestyle nationwide; and for achieving peak carbon dioxide emissions by different regions in a structured and orderly manner.

    2021年10月24日,國務院發(fā)布《2030年碳達峰行動方案》,其中提出了“碳達峰十大行動”,即:能源綠色低碳轉型行動、節(jié)能降碳增效行動、工業(yè)領域碳達峰行動等十個行動。這十大行動的實施,能夠推動我國早日實現碳達峰。對于目標語讀者而言,“碳達峰十大行動”是一個陌生的概念,因此,譯者通過直譯加注的方式把這一概念的具體內容顯化出來。這樣不僅能夠使目標語讀者了解我國低碳發(fā)展的理念,而且譯者通過對這一概念的解釋,實現了人物事件的再定位,從而增強了副文本中的敘事效果。

    2.文本或話語內的再定位

    文本或話語內的再定位是翻譯中最常見的再定位方式。這種定位凸顯了譯者的選擇。他們可以選擇靠近作者或靠近讀者。譯者、讀者和文本之間的關系被重塑。不同的選擇體現了譯者不同的價值取向。

    例16:要落實“米袋子”省長責任制和“菜籃子”市長責任制,保障主副食品供應。

    譯文:Provincial governors must ensure the supply of rice and other staple foods, and city mayors the supply of meat and vegetables.

    本句話采用了暗喻的修辭手法,將食品供應比喻為“米袋子”和“菜籃子”。然而,譯者如果采用直譯的方法,將“米袋子”譯為“rice bag”,將“菜籃子”譯為“vegetable basket”,目標語讀者就會不明白這些詞語的真正含義。因此,譯者通過意譯的方法,將“米袋子”譯為 “the supply of rice”,將“菜籃子”譯為 “the supply of meat and vegetable”。同時,譯者也將源語言的口語式敘事轉變?yōu)槟繕苏Z的官方敘事,從而實現了目標語讀者和作者的重新定位。

    例17:科技管理改革不能只做“加法”,要善于做“減法”。

    譯文:In reforming science and technology management, we should not simply build on the existing systems and mechanisms; we also need to streamline them.

    本句話出自習近平總書記在中國科學院第二十次院士大會、中國工程院第十五次院士大會和中國科學技術協(xié)會第十次全國代表大會上的講話。習近平總書記以通俗易懂的口語化表達,希望科研人員從煩瑣、不必要的體制束縛中解放出來,道出了廣大科技工作者的心聲,為科技管理改革指明了方向。但是,譯者如果直接生搬硬套采用直譯的翻譯方法,非但不能達到原文的敘事效果,反倒會適得其反。因此,譯者采用意譯的翻譯方法,將本句話的內涵意義顯化出來,使目標語讀者充分理解源語言的敘事意義,同時,將原文明白曉暢的口語敘事轉變?yōu)檎挝谋镜墓俜綌⑹拢瑥亩_到原文作者與目標語讀者的再定位。

    例18:……不斷鑄就中華文化新輝煌,建設社會主義文化強國。

    譯文:...add new luster to Chinese culture and build China into a country with a strong socialist culture.

    隨著全球化趨勢的深入推進,國與國之間的交流日益頻繁。如果譯者采用直譯的方法將其譯為 “power country”,來自其他國家的讀者就會產生誤解。事實上,我國所說的“強國”有兩層含義:一是國內層面,在物質和精神等各個方面實現社會主義現代化的強國;二是國際層面,與國際社會一道,共同構建人類命運共同體,從而推動人類文明進步的負責任、有擔當的強國,而不是干涉他國內政、破壞他國領土和主權完整等違反聯合國憲章宗旨和原則的“強國”。“power”一詞在新牛津詞典里有這樣一層意思:政權、權力、統(tǒng)治地位,這和我國所建設的強國的意思完全相悖。因此,譯者采用了意譯的方法,化解了隱藏的誤解。這一做法不僅避免了國際社會的疑慮,而且向國際社會描繪了致力于文化建設的中國形象。通過對讀者的再定位,譯者充分地傳達了原文敘事。

    三、結 語

    當今世界正處于百年未有之大變局,正是在這一背景下,《習近平談治國理政》系列叢書抓住了當前人類社會主要矛盾的“牛鼻子”,提出并系統(tǒng)闡述了“構建人類命運共同體”等重要理念,展現出中國共產黨的執(zhí)政理念對全世界的深刻啟示和強大感召。為了讓目標語讀者更好地了解中國,該系列叢書的譯者以最大努力展現源文本原貌,給出了最佳譯本?!读暯秸勚螄碚罚ǖ谒木恚┑淖g本充分體現了蒙娜·貝克等提出的敘事理論和敘事建構策略在政治文本翻譯中的應用,也為講好中國故事、傳播好中國聲音、構建好中國形象做出了重大貢獻。

    注 釋:

    ①本文所選用的例子均來自《習近平談治國理政》(第四卷)及其英譯本.

    參考文獻:

    [1]覃玉榮,王卓,鄭雅,等.政治語篇翻譯的敘事建構[J].現代語言學,2018, 6(4):9.

    [2]羅淑君,劉著妍.莫娜·貝克敘事理論視角下英語新聞漢譯研究[J].新聞研究導刊,2021,12(18):178-180.

    [3]唐藝嘉.敘事理論視角下新聞翻譯的敘事建構策略[C]//外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(10).成都:四川西部文獻編譯研究中心,2020:501-504.

    [4]許宏.外宣翻譯:敘事學對譯者操作的啟示[J].解放軍外國語學院學報,2018,41(3):123-130.

    [5]BAKER,M.Translation and conflict: a narrative account [M].London and New York:Routledge,2006.

    [6]蒙娜·貝克.翻譯與沖突:敘事性闡釋[M].趙文靜,譯.北京:北京大學出版社,2011.

    責任編校:趙 青,王彩紅

    A Study on the English Translation of Xi Jinping: The Governance of China IV

    from the Perspective of Framing Narratives

    XU Feng,SUN Tongqi

    ( Zhengzhou University of Aeronautics, Zhengzhou 450046, China )

    Abstract: In recent years, the application of Mona Baker’s narrative theory in the translation of news and political texts has attracted more and more attention. The English translation of Xi Jinping: The Governance of China IV is a good example of political text translation. Based on the narrative theory, this paper discusses the application and embodiment of the narrative framing strategies in the translation process of Xi Jinping: The Governance of China IV from four aspects,including temporal and spatial framing, framing by labelling, selective appropriation of textual material, and repositioning of participants.

    Key words: Xi Jinping:The Governance of China IV;narrative theory;Mona Baker;framing narratives;narrative framing strategies

    猜你喜歡
    習近平談治國理政貝克
    貝貝克Populist餐吧
    現代裝飾(2018年11期)2018-11-22 07:27:00
    秘魯各界熱議《習近平談治國理政》
    嗚嗷,怪獸登陸
    《習近平談治國理政》五種民文版出版發(fā)行
    全國新書目(2015年7期)2015-08-10 16:01:23
    英國熱議《習近平談治國理政》
    法國作家評《習近平談治國理政》
    《習近平談治國理政》亮相法蘭克福書展
    迷你貝克街
    愛冒險的貝克(二)
    日韩精品有码人妻一区| 亚洲性夜色夜夜综合| 欧美一区二区精品小视频在线| 12—13女人毛片做爰片一| 日韩一本色道免费dvd| 又黄又爽又免费观看的视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲,欧美,日韩| 99精品在免费线老司机午夜| 51国产日韩欧美| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲18禁久久av| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 可以在线观看毛片的网站| 国产精品电影一区二区三区| 久久久a久久爽久久v久久| 色av中文字幕| 99久国产av精品| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 欧美另类亚洲清纯唯美| aaaaa片日本免费| 51国产日韩欧美| 精品无人区乱码1区二区| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 91狼人影院| 亚洲性久久影院| 波多野结衣巨乳人妻| 啦啦啦韩国在线观看视频| 欧美成人免费av一区二区三区| 69av精品久久久久久| eeuss影院久久| 91狼人影院| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 日韩成人av中文字幕在线观看 | 国产精品一二三区在线看| 熟女人妻精品中文字幕| 国产精品嫩草影院av在线观看| 夜夜爽天天搞| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 少妇的逼好多水| 高清日韩中文字幕在线| 男人舔女人下体高潮全视频| 久久久久久九九精品二区国产| 全区人妻精品视频| 插逼视频在线观看| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产视频一区二区在线看| 国产亚洲精品av在线| 国产老妇女一区| 我的老师免费观看完整版| 日韩精品中文字幕看吧| 欧美激情久久久久久爽电影| 免费看光身美女| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产真实伦视频高清在线观看| 午夜福利18| 大型黄色视频在线免费观看| av在线蜜桃| 嫩草影视91久久| 久久久久久九九精品二区国产| 在线a可以看的网站| 亚洲丝袜综合中文字幕| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩高清综合在线| 中国国产av一级| 天堂动漫精品| 精品一区二区免费观看| 国产精品无大码| 无遮挡黄片免费观看| 欧美+亚洲+日韩+国产| 插逼视频在线观看| 黄色日韩在线| 精品福利观看| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 乱人视频在线观看| 亚洲精品色激情综合| 热99在线观看视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 精品人妻视频免费看| 最好的美女福利视频网| 国产午夜福利久久久久久| 免费无遮挡裸体视频| 国产极品精品免费视频能看的| 国产成人freesex在线 | 国产精品免费一区二区三区在线| 色综合亚洲欧美另类图片| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲av美国av| 婷婷六月久久综合丁香| 欧美日韩在线观看h| av在线观看视频网站免费| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲美女黄片视频| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产真实伦视频高清在线观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产成年人精品一区二区| 欧美一区二区亚洲| 岛国在线免费视频观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 午夜老司机福利剧场| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产精品伦人一区二区| 免费黄网站久久成人精品| 99热这里只有是精品在线观看| 午夜免费激情av| 亚洲成a人片在线一区二区| 秋霞在线观看毛片| aaaaa片日本免费| 国产精品一二三区在线看| 国产亚洲欧美98| 国产69精品久久久久777片| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产成人影院久久av| 国产成人a∨麻豆精品| 免费人成视频x8x8入口观看| 成人午夜高清在线视频| 嫩草影院新地址| 日本爱情动作片www.在线观看 | 国产在线精品亚洲第一网站| 国产久久久一区二区三区| 亚洲不卡免费看| 精品久久久久久久久久免费视频| 国产成人a区在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 久久久久免费精品人妻一区二区| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产成人freesex在线 | 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产精品日韩av在线免费观看| 最近视频中文字幕2019在线8| av女优亚洲男人天堂| 91精品国产九色| 国产 一区 欧美 日韩| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 欧美高清成人免费视频www| 久久久久国产网址| 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲欧美精品自产自拍| 日韩欧美精品v在线| 一区二区三区高清视频在线| 久久精品人妻少妇| 精品一区二区免费观看| 亚洲18禁久久av| 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲最大成人av| 欧美激情在线99| 男插女下体视频免费在线播放| 日本欧美国产在线视频| 99热全是精品| 麻豆乱淫一区二区| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 欧美极品一区二区三区四区| 校园春色视频在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 免费观看精品视频网站| 久久亚洲国产成人精品v| 色综合色国产| 久久精品91蜜桃| 日本免费一区二区三区高清不卡| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| АⅤ资源中文在线天堂| 欧美性感艳星| 欧美在线一区亚洲| 亚洲七黄色美女视频| 岛国在线免费视频观看| 男女视频在线观看网站免费| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 少妇熟女欧美另类| 久久草成人影院| 日本三级黄在线观看| 国产日本99.免费观看| 国产日本99.免费观看| 成熟少妇高潮喷水视频| 亚洲第一电影网av| 国产精品野战在线观看| 日本熟妇午夜| 日本-黄色视频高清免费观看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 婷婷精品国产亚洲av在线| 免费av毛片视频| 一级毛片电影观看 | 三级毛片av免费| 中文字幕免费在线视频6| 一级毛片aaaaaa免费看小| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 欧美三级亚洲精品| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲18禁久久av| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产淫片久久久久久久久| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| av黄色大香蕉| 一级毛片aaaaaa免费看小| 欧美激情久久久久久爽电影| 日本黄大片高清| 少妇丰满av| 一级毛片电影观看 | 日本三级黄在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 少妇熟女aⅴ在线视频| 不卡一级毛片| 欧美日本亚洲视频在线播放| 日韩制服骚丝袜av| a级毛片免费高清观看在线播放| 中国美女看黄片| 亚洲国产精品sss在线观看| av国产免费在线观看| 99在线人妻在线中文字幕| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产精品国产高清国产av| 久久久午夜欧美精品| www.色视频.com| 69av精品久久久久久| 国产视频内射| 成人综合一区亚洲| 亚洲av五月六月丁香网| 精品人妻视频免费看| 淫秽高清视频在线观看| 欧美色视频一区免费| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 成人永久免费在线观看视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 日韩三级伦理在线观看| 两个人视频免费观看高清| 一进一出抽搐动态| 亚洲av成人精品一区久久| 熟女电影av网| 在线观看一区二区三区| 深爱激情五月婷婷| 午夜激情福利司机影院| 久久久久久久亚洲中文字幕| 精品福利观看| 国产 一区精品| 成年女人永久免费观看视频| 午夜免费激情av| 久久精品国产亚洲av天美| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久人人爽人人爽人人片va| 成人无遮挡网站| 一级av片app| 在线播放无遮挡| 日韩人妻高清精品专区| 99在线人妻在线中文字幕| 国产亚洲精品久久久com| 精品日产1卡2卡| 日韩欧美在线乱码| 免费在线观看影片大全网站| 99久久中文字幕三级久久日本| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久草成人影院| 中国美白少妇内射xxxbb| 久久热精品热| 国产精品久久久久久精品电影| av视频在线观看入口| 极品教师在线视频| 特级一级黄色大片| 国产三级中文精品| 欧美一区二区国产精品久久精品| 午夜精品在线福利| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 露出奶头的视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 99久久成人亚洲精品观看| 国产高清不卡午夜福利| 免费在线观看影片大全网站| 欧美不卡视频在线免费观看| 久久热精品热| 黑人高潮一二区| 日韩高清综合在线| 亚洲第一电影网av| 精品福利观看| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 欧美人与善性xxx| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 免费观看精品视频网站| 国产视频一区二区在线看| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产精品女同一区二区软件| 国产美女午夜福利| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲,欧美,日韩| 午夜福利高清视频| 亚洲av美国av| 性插视频无遮挡在线免费观看| 最新在线观看一区二区三区| 亚洲在线自拍视频| 国产黄片美女视频| 亚洲成人精品中文字幕电影| a级毛片免费高清观看在线播放| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲人成网站在线播| 搞女人的毛片| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 免费高清视频大片| videossex国产| 国产综合懂色| 国产爱豆传媒在线观看| 哪里可以看免费的av片| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产av麻豆久久久久久久| 国产精品综合久久久久久久免费| 黑人高潮一二区| 简卡轻食公司| 人人妻人人看人人澡| 国产一区二区三区av在线 | 国产一区二区在线观看日韩| 校园人妻丝袜中文字幕| 九九爱精品视频在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 国产av不卡久久| 国产成人aa在线观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲国产高清在线一区二区三| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 免费看美女性在线毛片视频| 国产在视频线在精品| 免费观看在线日韩| 舔av片在线| 成年女人毛片免费观看观看9| 亚洲国产精品合色在线| 精品久久久久久久久亚洲| 狠狠狠狠99中文字幕| 特大巨黑吊av在线直播| 免费无遮挡裸体视频| 99久久精品热视频| 精品久久久久久久末码| 久久人妻av系列| 亚洲中文字幕日韩| 国产男人的电影天堂91| 亚洲国产精品成人久久小说 | 乱码一卡2卡4卡精品| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 在线观看av片永久免费下载| 国产精品一及| 麻豆国产av国片精品| 赤兔流量卡办理| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲精品国产成人久久av| 午夜激情福利司机影院| 看黄色毛片网站| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 在线免费观看的www视频| 午夜精品在线福利| 可以在线观看毛片的网站| 国产三级中文精品| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲成a人片在线一区二区| a级一级毛片免费在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 欧美一区二区国产精品久久精品| 少妇人妻精品综合一区二区 | 美女cb高潮喷水在线观看| 天堂影院成人在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 熟女人妻精品中文字幕| 看黄色毛片网站| 亚洲美女黄片视频| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 极品教师在线视频| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 99热只有精品国产| 久久午夜亚洲精品久久| 波多野结衣巨乳人妻| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲av第一区精品v没综合| 成人亚洲精品av一区二区| 小说图片视频综合网站| 美女黄网站色视频| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 午夜影院日韩av| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 色综合亚洲欧美另类图片| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 日韩av不卡免费在线播放| 国产精品久久久久久av不卡| 免费观看精品视频网站| 美女免费视频网站| 一级黄片播放器| 成人精品一区二区免费| 欧美bdsm另类| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲丝袜综合中文字幕| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲高清免费不卡视频| 国产 一区 欧美 日韩| 12—13女人毛片做爰片一| 国产精品日韩av在线免费观看| 熟女人妻精品中文字幕| 欧美日本视频| 美女大奶头视频| 色播亚洲综合网| 可以在线观看毛片的网站| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 美女cb高潮喷水在线观看| 少妇的逼水好多| 日韩欧美精品v在线| 夜夜爽天天搞| 青春草视频在线免费观看| www日本黄色视频网| 亚洲精品国产av成人精品 | 色吧在线观看| 少妇熟女欧美另类| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 欧美一区二区国产精品久久精品| 九九爱精品视频在线观看| 日韩人妻高清精品专区| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲自拍偷在线| 国产亚洲精品久久久com| 97超碰精品成人国产| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 午夜精品在线福利| 天天一区二区日本电影三级| 国产av不卡久久| 在线播放国产精品三级| 日本五十路高清| 精品久久久久久久末码| 免费一级毛片在线播放高清视频| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 最近手机中文字幕大全| 久久久久国产网址| 久久精品影院6| 人妻久久中文字幕网| 国产午夜福利久久久久久| 超碰av人人做人人爽久久| 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国语自产精品视频在线第100页| 久久久成人免费电影| 在线免费十八禁| 亚洲性久久影院| 久久精品国产清高在天天线| 亚洲成人久久爱视频| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲精品色激情综合| 国产精品一二三区在线看| 国产高清不卡午夜福利| 久久久久久大精品| 99热这里只有精品一区| 国产爱豆传媒在线观看| 岛国在线免费视频观看| 亚洲在线观看片| 最好的美女福利视频网| 99riav亚洲国产免费| 国产亚洲精品av在线| 香蕉av资源在线| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 超碰av人人做人人爽久久| 久久久久久久久中文| 国产精品日韩av在线免费观看| 啦啦啦韩国在线观看视频| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产成人aa在线观看| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲国产精品成人综合色| 97超碰精品成人国产| 亚洲av免费在线观看| 亚洲av电影不卡..在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 日韩欧美精品免费久久| 国产成人freesex在线 | 欧美高清性xxxxhd video| 国产三级中文精品| 久久久国产成人免费| 高清午夜精品一区二区三区 | 一个人观看的视频www高清免费观看| 成人精品一区二区免费| 国产成年人精品一区二区| 欧美另类亚洲清纯唯美| 又粗又爽又猛毛片免费看| 日韩高清综合在线| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 精品久久久久久久久av| 亚洲国产精品国产精品| 国产真实伦视频高清在线观看| 午夜精品在线福利| 黄色日韩在线| 观看美女的网站| 色5月婷婷丁香| 少妇的逼好多水| 日韩欧美国产在线观看| 美女免费视频网站| 国产成人aa在线观看| 欧美区成人在线视频| 精品免费久久久久久久清纯| 精品国内亚洲2022精品成人| www.色视频.com| 国产精品久久久久久久久免| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国模一区二区三区四区视频| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产成人福利小说| 午夜久久久久精精品| 99久久精品热视频| 九九爱精品视频在线观看| 午夜影院日韩av| 韩国av在线不卡| 久久热精品热| 男人和女人高潮做爰伦理| av天堂中文字幕网| 色播亚洲综合网| 黄色配什么色好看| 亚洲av熟女| 色5月婷婷丁香| 国产一区二区激情短视频| 国产在视频线在精品| 国产一区二区三区av在线 | 91午夜精品亚洲一区二区三区| 日本a在线网址| 亚洲三级黄色毛片| 五月玫瑰六月丁香| 日本在线视频免费播放| 国产一区二区三区av在线 | 午夜激情福利司机影院| 久久欧美精品欧美久久欧美| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 日韩精品青青久久久久久| 一本一本综合久久| 小说图片视频综合网站| 69av精品久久久久久| 伦精品一区二区三区| a级毛片a级免费在线| 欧美潮喷喷水| 国产一区二区激情短视频| 少妇的逼水好多| 露出奶头的视频| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产成人a区在线观看| 国产成人91sexporn| 亚洲第一电影网av| 久久亚洲精品不卡| 色av中文字幕| 色噜噜av男人的天堂激情| 欧美成人精品欧美一级黄| 深夜a级毛片| 又爽又黄无遮挡网站| 日本五十路高清| 韩国av在线不卡| 波多野结衣高清无吗| 好男人在线观看高清免费视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 一级毛片我不卡| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲国产精品合色在线| 日本a在线网址| 国产成人freesex在线 | 亚洲欧美日韩高清在线视频| 久久久久久久久久黄片| 久久人妻av系列| 日韩欧美三级三区| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 色综合亚洲欧美另类图片| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 成人国产麻豆网| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 一a级毛片在线观看| 成人亚洲精品av一区二区| 少妇被粗大猛烈的视频| 人妻久久中文字幕网| 少妇被粗大猛烈的视频| 晚上一个人看的免费电影| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 如何舔出高潮| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 一级a爱片免费观看的视频| 久久久国产成人精品二区| 一级a爱片免费观看的视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 内地一区二区视频在线| 国产伦精品一区二区三区视频9| 亚洲图色成人| 久久这里只有精品中国| 亚洲第一电影网av| 99久久中文字幕三级久久日本| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲18禁久久av| 亚洲欧美成人精品一区二区| 天美传媒精品一区二区| 亚洲av二区三区四区| 性色avwww在线观看| 两个人的视频大全免费| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| av天堂在线播放| 成人亚洲精品av一区二区| 久久99热这里只有精品18| 亚洲在线自拍视频| 国产一区二区激情短视频| 欧美高清成人免费视频www| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产黄片美女视频| 亚洲精品国产av成人精品 |