[摘 要] 《格薩爾王傳》和《荷馬史詩》是世界文學(xué)中具有重要地位的兩大史詩作品。研究《格薩爾王傳》對于研究藏族早期文明具有重要意義,可以深入了解藏文化早期文明的思想、價(jià)值觀和社會結(jié)構(gòu);揭示藏族人民早期社會、文化等方面的信息,為藏族歷史研究提供重要的參考資料;了解藏族與周邊地區(qū)在文化交流和藝術(shù)創(chuàng)作等方面的互動關(guān)系,拓展對藏族與周邊地區(qū)歷史與文化互動的認(rèn)知。它以說唱藝人口頭傳播流傳至今,其內(nèi)容仍在不斷擴(kuò)充,被視為“活態(tài)”史詩?!逗神R史詩》是古希臘文學(xué)的瑰寶,由《伊利亞特》和《奧德賽》兩部史詩組成?!陡袼_爾王傳》和《荷馬史詩》誕生于不同的文化背景,但都書寫歌頌了各自的民族英雄,具有重要的文學(xué)價(jià)值和文化意義。
[關(guān) 鍵 詞] 跨文化語境;“活態(tài)”史詩;《格薩爾王傳》;《荷馬史詩》
史詩作為人類文學(xué)的重要形式之一,反映了不同文化背景下的英雄故事、道德觀念和社會價(jià)值。世界上有許多著名的史詩,它們不僅是文學(xué)的瑰寶,更是文化傳承的載體?!陡袼_爾王傳》與《荷馬史詩》這兩部史詩都是人類文明的結(jié)晶?!陡袼_爾王傳》至今仍然烙印在藏族人民心頭,活躍于高原的田間地頭,講述了格薩爾王下凡人間、除魔降妖,為受苦受難的藏族人民謀福祉的故事。盡管《格薩爾王傳》和《荷馬史詩》誕生于不同的文化背景,但史詩中謳歌的英雄精神并無二致。在跨文化語境下對兩部史詩進(jìn)行比較研究具有一定的重要性與必要性。這兩部史詩分別代表了東方與西方史詩文學(xué)的極高成就,對其進(jìn)行比較研究可以揭示不同文化背景下英雄史詩的敘事異同。通過對比,還可以深入理解兩種文化中的歷史、價(jià)值觀及其對當(dāng)代社會的觀照。本文旨在通過對《格薩爾王傳》和《荷馬史詩》的比較研究,探討二者在文學(xué)形式、主題內(nèi)容及傳承方式上的異同之處,希望能更深入地理解這兩部史詩,在一定程度上填補(bǔ)東西方史詩文學(xué)比較研究的空白,為跨文化史詩文學(xué)研究提供新的視角,促進(jìn)東西方文化的交流與理SV6PtZ+1GvIrq4qk95dtLg==解,增進(jìn)民族之間的文化認(rèn)同與尊重,推動多元文化的發(fā)展與繁榮。
一、文獻(xiàn)綜述
我國現(xiàn)代學(xué)科意義上的藏族史詩《格薩爾王傳》研究,自20世紀(jì)30年代至今,經(jīng)過了漫長的傳播歷程。從學(xué)者任乃強(qiáng)、韓儒林對藏族史詩《格薩爾王傳》進(jìn)行初步介紹,到降邊嘉措、楊恩洪等老一輩專家學(xué)者對其諸多基本問題,如創(chuàng)作年代、版本問題、語言藝術(shù)、宗教民俗,以及史詩演述者等的基礎(chǔ)性研究,再到新起之秀借鑒西方理論,如“口頭程式”理論、“表演”理論等,學(xué)者們對藏族史詩《格薩爾王傳》進(jìn)行了多方位、多角度的研究。藏族史詩《格薩爾王傳》研究已然沖破了單純文學(xué)研究的桎梏,在將其定位為一種口頭傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,對其進(jìn)行了跨學(xué)科的多維度研究。國外學(xué)者對其進(jìn)行的研究,普遍重視資料的收集。他們研究的重點(diǎn)一方面在于史詩的思想性和人民性,側(cè)重挖掘史詩的社會意義;另一方面在于史詩的學(xué)術(shù)性,側(cè)重挖掘史詩作為民間文學(xué)的學(xué)術(shù)價(jià)值。
在中外學(xué)術(shù)界,對《荷馬史詩》的研究已比較全面透徹,已發(fā)表的論文和出版的專著很多。但是將藏族史詩《格薩爾王傳》和《荷馬史詩》進(jìn)行對比的研究,卻相對較少,尤其是從女性視角,重新審視兩部史詩中的女性角色和英雄主義,探索女性在史詩敘事中的重要性和影響力,為傳統(tǒng)史詩賦予新的解讀維度和現(xiàn)代意義的研究更少,為本研究提供了廣闊的空間。
二、《格薩爾王傳》與《荷馬史詩》比較研究
(一)文學(xué)形式
1. 文本結(jié)構(gòu)
《格薩爾王傳》主要通過說唱藝人口頭流傳,內(nèi)容不斷擴(kuò)充,影響得以延宕。但各個(gè)版本之間存在較大差異,因?yàn)槊看蝹鞒蜁鴮懚紩鶕?jù)說唱者和聽眾的需求進(jìn)行調(diào)整和修改,但是其整體結(jié)構(gòu)仍以格薩爾王的生平為線,分為出生、降魔、統(tǒng)一等多個(gè)篇章?!逗神R史詩》中的《伊利亞特》和《奧德賽》兩部史詩早已形成了比較固定、規(guī)范的書面文本。《伊利亞特》主要圍繞特洛伊戰(zhàn)爭展開,圍繞阿喀琉斯的兩次“憤怒”展開情節(jié)且主要集中在戰(zhàn)爭的最后幾周。而《奧德賽》則講述了奧德修斯戰(zhàn)后經(jīng)歷的冒險(xiǎn)、奇幻的歸家返鄉(xiāng)之旅。兩部史詩均采用線性敘事,但《奧德賽》中的倒敘手法增加了敘事的復(fù)雜性。
2. 語言風(fēng)格
作為說唱藝人口頭傳承的史詩,《格薩爾王傳》的語言富于變化和表現(xiàn)力,使用了大量的重復(fù)以及來自民間、充滿智慧的諺語,具有鮮明的口語特征和即興創(chuàng)作的特點(diǎn)。演唱者根據(jù)具體場合和聽眾的反應(yīng)調(diào)整語言和表達(dá)方式,使其充滿動態(tài)性和互動性。詩歌中大量使用比喻、夸張等修辭手法,貼近藏族人民的生活,增強(qiáng)了其敘事的生動性和感染力?!逗神R史詩》的語言比較規(guī)范,體現(xiàn)了古希臘的文學(xué)修辭藝術(shù),其語言優(yōu)雅、莊重。史詩中還充滿了隱喻、明喻、對比等修辭手法,使敘事更加豐富和深刻。
3. 敘事手法
《格薩爾王傳》的敘事手法具有比較鮮明的說唱藝人口頭傳唱的特征。說唱者通過重復(fù)、疊句等手法增強(qiáng)記憶,關(guān)注情節(jié)的連續(xù)性和故事的完整性。由于口頭傳唱的開放性與靈活性,說唱者可以根據(jù)具體情況,調(diào)整故事細(xì)節(jié)?!逗神R史詩》采用比較復(fù)雜的敘事方式,如多視角、插敘、倒敘等?!兑晾麃喬亍吠ㄟ^多視角敘述了戰(zhàn)爭雙方的英雄群像,豐富了史詩描述的層次感和立體感。《奧德賽》則通過倒敘講述主人公的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,增加了敘事的懸念和趣味性。
(二)主題內(nèi)容
1. 英雄主義
《格薩爾王傳》的主題之一便是英雄主義。格薩爾王作為藏族人民的英雄,不僅是力量和勇氣的象征,更是智慧和仁慈的代表?!逗神R史詩》中的英雄主義集中體現(xiàn)在《伊利亞特》的主人公阿喀琉斯和《奧德賽》的主人公奧德修斯身上。阿喀琉斯象征著古希臘的勇氣與榮譽(yù),他在戰(zhàn)場上的英勇表現(xiàn)和對榮譽(yù)的追求構(gòu)成了《伊利亞特》的主要情節(jié)。而《奧德賽》中的奧德修斯則展現(xiàn)了智慧、勇氣和堅(jiān)韌等美德。他的“回家”不僅是對力量的考驗(yàn),也是對毅力的考驗(yàn)。這些英雄形象突出了古希臘對個(gè)體榮譽(yù)和人類力量的崇拜。而在英雄主義的顯學(xué)研究背后,本文筆者關(guān)注了這些英雄背后的“英雄”——站在這些英雄背后或是身邊的女性英雄。
(1)集體英雄主義
《格薩爾王傳》描述了格薩爾王為了解救生活在水深火熱中的藏族先民而進(jìn)行的多次戰(zhàn)爭,而每次戰(zhàn)爭的發(fā)起都不是格薩爾王蓄意為之,他不肯出兵主動犯人。但一旦上了戰(zhàn)場,格薩爾王與他麾下的一眾英雄都不惜犧牲自己的性命。這樣慷慨赴死的勇氣與決心是藏族先民集體英雄主義的最佳體現(xiàn)。為了在艱苦的生存條件下活下來,他們崇尚力量但卻熱愛和平。
(2)個(gè)人英雄主義
有專家評論道,《荷馬史詩》中的《伊利亞特》是以其核心英雄人物之一的阿喀琉斯的兩次“憤怒”而成。第一次“憤怒”是由于首領(lǐng)搶奪了他的戰(zhàn)利品——一名女奴,有損他的榮譽(yù),于是他便以不上戰(zhàn)場殺敵來發(fā)泄自己的憤怒,導(dǎo)致聯(lián)軍節(jié)節(jié)潰敗。他的摯友因不忍聯(lián)軍失敗因此盜了他的盔甲,偽裝成他,想要鼓舞士氣,上陣殺敵,卻被對方結(jié)果了性命,由此引發(fā)了他的第二次“憤怒”。由這兩次憤怒可見,《荷馬史詩》中體現(xiàn)的個(gè)人英雄主義書寫大于集體主義書寫。英雄們注意自身價(jià)值的體現(xiàn),注重自己的名譽(yù)與榮譽(yù)。
(3)巾幗英雄
《格薩爾王傳》與《荷馬史詩》都生動形象地塑造了眾多英雄群像,這些英雄的事跡構(gòu)成了整部史詩的主體。眾多專家學(xué)者對這一眾英雄進(jìn)行了廣泛且深入的研究,形成了大量的研究成果,卻較少有人注意到這些英雄背后的女性,那些默默付出、勇敢堅(jiān)毅的巾幗英雄。 如《格薩爾王傳》中的格薩爾王妃珠牡和《奧德賽》中奧德修斯的妻子佩列羅佩。珠牡王妃在白帳王趁著格薩爾王征戰(zhàn)在外之機(jī),發(fā)兵圍城時(shí),毫無懼色。她鎮(zhèn)定自若地指揮城中所存軍民構(gòu)筑工事,加固防線、守衛(wèi)家園。雖由于敵眾我寡,節(jié)節(jié)退后,但她依然堅(jiān)定地與她的子民站在一起,拿起武器,保護(hù)她的子民。雖然最終她被白帳王所虜,但她從未忘記自己的家鄉(xiāng),她一直與敵周旋,設(shè)計(jì)分化并且瓦解敵人的勢力,最終成功獲救返家。奧德修斯的妻子佩列羅佩在奧德修斯十年征戰(zhàn)又十年返鄉(xiāng)的漫長時(shí)間里,一直與在家中眾多心懷不軌的求婚人周旋,以護(hù)佑稚子長大并保全自己的名節(jié)與夫家的財(cái)產(chǎn)。這兩位女性人物身上體現(xiàn)出的勇氣、堅(jiān)韌、不屈、智慧使她們堪稱巾幗英雄。
2. 道德與倫理
從藏族史詩《格薩爾王傳》中,可以窺見藏民的道德感和倫理觀。格薩爾王是藏族人民心目中的英雄,也是他們世代效仿的道德楷模。他雖然通過武力征服敵人,但通過仁慈和博愛贏得人心,也體現(xiàn)出英雄主義背后的集體表達(dá)。《荷馬史詩》中,阿喀琉斯因兩次“憤怒”體現(xiàn)出的個(gè)人榮譽(yù)觀及奧德修斯表現(xiàn)出的智慧和堅(jiān)韌都構(gòu)成了史詩的道德主題,體現(xiàn)出英雄行為背后的個(gè)人表達(dá)。《荷馬史詩》通過英雄的行為展現(xiàn)了古希臘人對個(gè)人榮譽(yù)、家庭責(zé)任和社會道義的理解。同樣,珠牡王妃與佩列羅佩的忠貞不渝、堅(jiān)韌不屈、智慧果敢也體現(xiàn)了人們對于女性的倫理與道德書寫。
(三)傳承方式
《格薩爾王傳》主要依靠說唱者的口口相傳不斷延宕與發(fā)展,使史詩傳承了一代又一代,但也面臨版本眾多的問題,對研究者的研究有一定的影響。近年來,隨著科技以及數(shù)字媒體的快速發(fā)展,《格薩爾王傳》也開始通過多媒體形式的傳播,擴(kuò)大其影響力。這種傳承多見于當(dāng)今藏族地區(qū)的許多慶典活動、體育活動和選美比賽中。許多慶典活動上表演的藏戲講述的就是格薩爾王的英雄故事;體育活動里的騎馬、摔跤、射箭等體現(xiàn)了《格薩爾王傳》中對于力量的崇尚;丹巴等地方舉辦的選美比賽亦是對《格薩爾王傳》中對女性審美的延續(xù)。通過弘揚(yáng)史詩中的英雄精神,促進(jìn)了藏族人民對自身文化的認(rèn)同和對傳統(tǒng)體育的熱愛?!逗神R史詩》最初在口頭傳承的基礎(chǔ)上被固定下來加以書面化,最終形成了固定文本,使之成為規(guī)范的文學(xué)作品。這種書面?zhèn)鞒蟹绞酱_保了文本的穩(wěn)定性和一致性,有利于研究者們的研究,也便于傳播給后世?!逗神R史詩》對現(xiàn)代健身文化也產(chǎn)生了較大的影響?!逗神R史詩》中描繪的強(qiáng)壯、勇敢的英雄形象激勵(lì)了許多人進(jìn)行健身鍛煉,以追求類似的體魄和精神品質(zhì)。可以說,史詩中的競技場景和體育精神對現(xiàn)代體育運(yùn)動有深遠(yuǎn)影響。
三、結(jié)束語
在跨文化語境下,通過比較《格薩爾王傳》與《荷馬史詩》兩部史詩,分析其在文學(xué)形式、主題內(nèi)容及傳FhLt7ed23t0mljMKxcP1fQ==承方式上的特點(diǎn)。在文學(xué)形式上,《格薩爾王傳》以口頭敘事為主,“活態(tài)”延宕;《荷馬史詩》則以書面形式,內(nèi)容固定。在主題內(nèi)容上,兩部史詩都體現(xiàn)了英雄主義、戰(zhàn)爭冒險(xiǎn),但《格薩爾王傳》更注重集體表達(dá),《荷馬史詩》則更強(qiáng)調(diào)個(gè)人表達(dá),且兩部史詩都有對于女性“英雄”的審美表達(dá)。在傳承方式上,《格薩爾王傳》主要依靠說唱者口頭傳唱,至今仍在不斷豐富;《荷馬史詩》則早已固定,通過文字保存和傳播下來。但隨著信息技術(shù)的發(fā)展,《格薩爾王傳》與《荷馬史詩》都得以多元化傳承。
參考文獻(xiàn):
[1]陳昶,李湘.淺析荷馬史詩語言特色[J].云夢學(xué)刊,2008(S1):67-68.
[2]甲央齊珍.西藏那曲《格薩爾》史詩文化傳承保護(hù)研究[J].西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2023,38(2):96-103.
[3]寇雙義.《格薩爾王傳》之獨(dú)特外在形式探析[J].呂梁教育學(xué)院學(xué)報(bào),2021,38(3):146-151.
[4]林蔚軒,王藝欣.《荷馬史詩》中的“詩性知識”及意義[J].文學(xué)教育(上),2022(12):183-186.
[5]羅舒文.《荷馬史詩》的環(huán)形敘事結(jié)構(gòu)[J].名家名作,2022(22):85-87.
[6]王磊.阿來《格薩爾王》的創(chuàng)作意義及敘事研究[J].散文百家(理論),2021(11):55-57.
[7]韋海冊.跨文化傳播視域下阿來《格薩爾王》文化意象英譯研究[D].成都:西南民族大學(xué),2020.
[8]徐亞杰.《伊利亞特》和《奧德賽》藝術(shù)魅力新解[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2006(5):54-57.
[9]央吉卓瑪. 幻境中成就永恒:《格薩爾王傳》史詩歌手研究[D]. 西寧:青海師范大學(xué):2011.
[10] 鄭睿. 新世紀(jì)以來《格薩爾》批評文本研究[D]. 蘭州:西北師范大學(xué):2021.
作者單位:四川民族學(xué)院外國語學(xué)院