李渲如
正當(dāng)瓦格納嘗試將其標(biāo)志性的“無終旋律”手法運(yùn)用于《特里斯坦與伊索爾德》之時(shí),威爾第的杰作《假面舞會(huì)》橫空出世。面對(duì)這部作品的宏偉規(guī)模,威爾第曾疑慮其是否能在舞臺(tái)上完美呈現(xiàn),擔(dān)心其宏大的敘事可能掩蓋了核心內(nèi)容的深度。然而,憑借豐富的經(jīng)驗(yàn)和精湛的技藝,威爾第巧妙地平衡了音樂與戲劇的張力,刻畫了角色人性的多面,戲劇的緊張感與宏大的場面交織成一個(gè)個(gè)動(dòng)人心魄的樂章,為聽眾帶來前所未有的聽覺盛宴。這些經(jīng)典的音樂段落,不僅成為音樂史上的里程碑,更象征著“威爾第時(shí)代”的來臨。人們仿佛在進(jìn)行一場朝圣之旅,通過嗓音與音樂之神溝通,一扇通往無與倫比音樂天堂的大門緩緩開啟……
國家大劇院版歌劇《假面舞會(huì)》由國際著名歌劇導(dǎo)演烏戈·德·安納(Hugo De Ana)領(lǐng)銜的頂級(jí)制作團(tuán)隊(duì)打造,十多年前的首輪演出便獲得了媒體評(píng)選的當(dāng)年最佳舞臺(tái)視覺效果獎(jiǎng)。2024年5月1日至5日,威爾第歌劇《假面舞會(huì)》亮相2024國家大劇院歌劇節(jié),這是該部歌劇在2012年由國家大劇院制作出品后的第五輪演出。本輪演出,由國家大劇院音樂藝術(shù)總監(jiān)呂嘉執(zhí)棒國家大劇院合唱團(tuán)和管弦樂團(tuán),著名歌唱家詹盧卡·泰拉諾瓦(Gianluca Terranova)、王沖與克拉麗莎·科斯坦佐(Clarissa Costanzo)、周曉琳分別飾演男主角古斯塔夫三世和女主角阿米莉亞,與馬爾科·卡里亞(Marco Caria)、周正中、安娜·瑪麗亞·齊烏利(Anna Maria Chiuri)、楊光、恩克萊達(dá)·卡馬尼(Enkeleda Kamani)、劉戀、馬國軼、梅杰、關(guān)致京等海內(nèi)外優(yōu)秀藝術(shù)家聯(lián)袂演出。筆者有幸參與了本輪《假面舞會(huì)》的制作,并完整聆聽了5月5日國際組的演出。伴隨著最后一場演出在歡呼中落幕,觀眾們潮水般涌動(dòng)的熱情是對(duì)這部經(jīng)典之作的深情回眸。
值得一提的是,就在此前,國家大劇院剛剛成功上演了瓦格納的歌劇《漂泊的荷蘭人》。19世紀(jì)晚期歌劇的雙子星——瓦格納與威爾第,一前一后登上舞臺(tái),宿命般地重逢在了這個(gè)春天。與威爾第不同,瓦格納的激情和才華是反叛與開拓的并行,幸運(yùn)的是歷史和時(shí)代眷顧著他,融合著個(gè)人的野心,瓦格納成了改變歌劇這一體裁命運(yùn)的人;而威爾第則更像是在每天六便士的柴米油鹽之下仰望月亮,他的創(chuàng)作離不開對(duì)現(xiàn)實(shí)的妥協(xié)?!都倜嫖钑?huì)》誕生之初就遭到嚴(yán)格的審查和不斷的修改,不得不在劇情設(shè)定上改頭換面才能得以上演,這就是威爾第經(jīng)常面對(duì)的創(chuàng)作環(huán)境。他需要生存,需要生活;他不愛文化界,不愛紛繁復(fù)雜的市場,卻是最能觸動(dòng)市場情感的作曲家。因此,當(dāng)世紀(jì)的“宿敵”重逢在舞臺(tái)上時(shí),威爾第的音樂成就常常因其商業(yè)性而在對(duì)比評(píng)價(jià)中飽受質(zhì)疑。
當(dāng)我們?cè)诮裉鞂徱曇徊拷?jīng)典藝術(shù)作品時(shí),往往更多地贊譽(yù)其在藝術(shù)上的突破和創(chuàng)新,卻容易忽視實(shí)現(xiàn)商業(yè)上的成功同樣是藝術(shù)家才華與智慧的重要體現(xiàn)。這種商業(yè)上的成功不僅意味著作品被大眾接受和喜愛,更證明了藝術(shù)家在平衡藝術(shù)追求與市場需求之間所展現(xiàn)的卓越能力。歷史的長河中,回旋鏢在這一刻再次精準(zhǔn)地?fù)糁辛诵乱淮哪贻p觀眾。此次國家大劇院版《假面舞會(huì)》的復(fù)演,迎合了時(shí)代的變化。當(dāng)“懸疑”“劇情反轉(zhuǎn)”“18世紀(jì)宮廷”以及“三人行的愛情”等關(guān)鍵詞出現(xiàn)在宣傳內(nèi)容中,歌劇不再將普通觀眾拒之門外,不再急需證明自己的價(jià)值,而是更加觀照觀眾,更加觸手可及。
首演之夜,舞臺(tái)上的精彩演繹使得國家大劇院版《假面舞會(huì)》迅速在網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)上引發(fā)了廣泛關(guān)注和熱烈討論。這是威爾第歌劇中真誠的力量,是俯身向觀眾的回應(yīng),經(jīng)典在此刻證明了它源源不斷的生命力。而這種創(chuàng)作的真誠也體現(xiàn)在導(dǎo)演烏戈·德·安納的創(chuàng)作思想中。首先,在演出版本的選擇上,這部歌劇有兩個(gè)版本。第一個(gè)版本來自威爾第的首次創(chuàng)作意圖,故事發(fā)生在瑞典,講述了1792年瑞典國王古斯塔夫三世被謀反者謀殺這一真實(shí)事件,但因?yàn)槲幕瘜彶榈脑?,威爾第不得不更改了歌劇發(fā)生的背景,將故事的發(fā)生地由瑞典轉(zhuǎn)移到美國波士頓。由于劇中音樂風(fēng)格明顯表現(xiàn)的是古斯塔夫三世時(shí)期宮廷的情景,所以國家大劇院版的《假面舞會(huì)》忠于原作意圖選用了瑞典版,這讓這部歌劇在舞臺(tái)制作和表演設(shè)計(jì)上的思想與威爾第歌劇音樂相契合。此外,這部歌劇的導(dǎo)演、服裝設(shè)計(jì)、舞美設(shè)計(jì)均由烏戈擔(dān)任,這奠定了舞臺(tái)審美在創(chuàng)作思想上的統(tǒng)一和協(xié)和。
在舞美和服裝設(shè)計(jì)上,國家大劇院版的《假面舞會(huì)》復(fù)刻了古斯塔夫三世時(shí)期恢宏華麗的宮廷風(fēng)格和人物形象。肅穆的宮墻、威嚴(yán)的雕塑帶來的是史詩感、悲劇感,沉重但炫目,莊嚴(yán)但錦簇。華美的服飾、色彩的碰撞是從人物外形到內(nèi)心的鋪展。而在換景的構(gòu)思上,導(dǎo)演巧妙截取了建筑的不同部分,置于舞臺(tái)景片的不同側(cè)面,通過翻轉(zhuǎn)景片構(gòu)建不同場景。這種設(shè)計(jì)巧思不僅便于操作,還大大節(jié)省了換景時(shí)間,十分精妙。在燈光設(shè)計(jì)上,設(shè)計(jì)師韋尼喬·凱利使用了黑紗幕布并配合舞臺(tái)投影技術(shù),一方面,不透光的效果使舞臺(tái)擁有陳舊的色澤,形成一種類似古畫的整體視覺效果;另一方面則加強(qiáng)了舞臺(tái)環(huán)境氛圍營造并輔助換景操作。如第二幕“午夜在斷頭臺(tái)旁”的雪花投影完美地融入了舞臺(tái)場景,景片和幕布包裹著動(dòng)態(tài)人物,讓鏡框式的舞臺(tái)效果充滿疏離感,如夢似幻。又如三幕二場到三場由“古斯塔夫書房”切換至“舞會(huì)現(xiàn)場”的換景,在幕布落下和開啟間迅速完成,不得不讓人拍手叫絕。
舞臺(tái)帶來的震撼不止于此,它是一種日漸稀缺的屬于真實(shí)的力量,與威爾第的音樂相得益彰。當(dāng)下全球歌劇極簡主義舞臺(tái)十分盛行,這出于后現(xiàn)代藝術(shù)的推動(dòng)以及藝術(shù)家們更傾向于對(duì)作品表達(dá)“符號(hào)化”“意象化”的處理,在拓寬了藝術(shù)表達(dá)緯度的同時(shí),卻也使得歌劇欣賞在普通觀眾面前又砌了一道墻,使歌劇中本就存在的跨文化認(rèn)同問題雪上加霜。在此趨勢下,國家大劇院版《假面舞會(huì)》選擇遵循意大利歌劇的傳統(tǒng)就顯得十分難得。導(dǎo)演提到:“當(dāng)我們要把這部作品搬上舞臺(tái)表演的時(shí)候,我們必須了解這三點(diǎn):一是歷史實(shí)情,二是歌劇內(nèi)容,三是向觀眾表達(dá)的部分。這部歌劇必須能夠吸引觀眾的眼球?!边@份俯身向觀眾的誠懇和以打動(dòng)觀眾為目標(biāo)的野心,在舞臺(tái)上淋漓盡致地展現(xiàn)出來。激情、愛情、復(fù)仇、盛大的舞會(huì)、歡宴、占卜未來的水晶球與死亡,這一切的因素組成了一部鴻篇巨制,給觀眾帶來了強(qiáng)烈沖擊。
說回音樂,《假面舞會(huì)》是威爾第創(chuàng)作中期的三部代表作之一(另外兩部分別是《唐·卡洛》和《命運(yùn)之力》)。與《茶花女》等早期作品相比,其中期的歌劇作品結(jié)構(gòu)更緊湊、戲劇性極強(qiáng),更多地以男性角色為主來創(chuàng)作音樂、發(fā)展劇情。對(duì)歌唱家,特別是男性歌唱家的演唱技巧要求比以往更高,對(duì)樂團(tuán)的協(xié)作和表現(xiàn)力要求也更為嚴(yán)苛,因此《假面舞會(huì)》也被評(píng)價(jià)為是難度極高的威爾第經(jīng)典名作。
在5月5日的國際組演出中,樂團(tuán)和合唱團(tuán)的表現(xiàn)非常出色,指揮家呂嘉對(duì)于樂隊(duì)聲音色彩的處理十分細(xì)膩,對(duì)人物性格在聲音上的塑造也鉆研極深。通過精準(zhǔn)地掌控樂團(tuán)、合唱團(tuán)和歌唱家的聲音配比,他將威爾第歌劇音樂中的“戲劇性”淋漓盡致地展現(xiàn)了出來。
此次演出,國家大劇院特邀了上海歌劇院交響樂團(tuán)的加入,無疑為這部作品的音樂呈現(xiàn)增添了極大的助力。近些年來,上海歌劇院交響樂團(tuán)不僅在歌劇音樂演奏上展現(xiàn)出世界級(jí)樂團(tuán)的水準(zhǔn),對(duì)其他類型的演出也涉獵廣泛,從傳統(tǒng)作品到現(xiàn)代作品,從經(jīng)典作品到新作品,樂團(tuán)都有著非常高的駕馭能力。在此次《假面舞會(huì)》的合作中,上海歌劇院交響樂團(tuán)與國家大劇院管弦樂團(tuán)配合默契,盡顯其專業(yè)的態(tài)度和精湛的技術(shù),在指揮家巧妙的調(diào)配下,兩個(gè)樂團(tuán)迅速磨合,演奏精致而嚴(yán)謹(jǐn),音樂層層遞進(jìn),樂隊(duì)忠實(shí)而精彩地還原了威爾第總譜上的一幀幀巧思。
在歌唱和表演上,男高音詹·盧卡·特拉諾瓦發(fā)揮不是最佳,這可能與他的身體狀況也有一定的關(guān)系。但好在他本人對(duì)戲劇表演的把握和演繹十分生動(dòng),在一定程度上彌補(bǔ)了演唱上的不足。比較令人印象深刻的是女中音安娜·瑪麗亞·齊烏利,她在2019年就扮演了大劇院版《假面舞會(huì)》中的烏麗卡一角。雖然因?yàn)槟挲g問題聲音稍有退化,但是仍張力十足,低沉而富有表現(xiàn)力,非常符合女巫的形象。奧斯卡的扮演者女高音恩克萊達(dá)·卡馬尼的技術(shù)水平非常好,花腔女高音的唱段掌握得游刃有余,幾乎找不到什么瑕疵。雷納托的扮演者,男中音馬爾科·卡里亞的表現(xiàn)也比較穩(wěn)定,在二幕逐漸進(jìn)入狀態(tài),聲音放開后雄渾有力。而最出彩的當(dāng)數(shù)阿米莉亞的扮演者克拉麗莎·科斯坦佐,她的表現(xiàn)十分令人驚喜,在處理幾個(gè)難度極大、充分表現(xiàn)阿米莉亞人物性格的重要唱段時(shí),既穩(wěn)抓技巧又情感豐沛。二幕詠嘆調(diào)“如果能摘到那種草而忘掉愛”的唱段將阿米莉亞的復(fù)雜情感展現(xiàn)得淋漓盡致,如此悲哀而孤寂,令人十分動(dòng)容。歌劇的最后,在合唱團(tuán)如圣詠般的吟誦中,音樂急轉(zhuǎn)直下、戛然而止。開幕序曲中奧斯卡手持的披風(fēng),在此刻如預(yù)言般見證了國王的逝世和權(quán)力的消失。
總體而言,真誠、真實(shí)是國家大劇院版《假面舞會(huì)》的關(guān)鍵詞,從創(chuàng)作到制作,從舞臺(tái)到表演,經(jīng)典的力量撲面而來。觀眾們的歡呼和五一假期圍繞“歌劇《假面舞會(huì)》”話題的破圈,是時(shí)代向威爾第歌劇音樂的深情回眸。這朵長于六便士之中、卻沐浴在月光下的花朵,難道不是更多偉大藝術(shù)的真相嗎?