盧毅琨
近幾年來,漢語字母詞隨著網(wǎng)絡(luò)的快速發(fā)展,其數(shù)量不斷膨脹,隨處可見?!癥YDS”作為2021年度十大網(wǎng)絡(luò)用語之一,一經(jīng)公布便引發(fā)了眾多討論?!癥YDS”原先是電競用語,隨著中國電子競技的成績?cè)絹碓胶?越來越多的人注意到電競?cè)?圈層邊界松動(dòng),這一圈層用語開始“出圈”?!癥YSD”的“出圈”警醒我們:網(wǎng)絡(luò)語境下未經(jīng)規(guī)范的漢語字母詞大量衍生,且顯示出侵入全民語言系統(tǒng)的趨勢(shì)。這一趨勢(shì)為我們重新反思和解構(gòu)漢語字母詞提供了現(xiàn)實(shí)契機(jī)。
20世紀(jì)90年代到21世紀(jì)初,學(xué)界對(duì)漢語字母詞在名稱、定義、產(chǎn)生原因、規(guī)范措施、語言歸屬和入典與否等一系列問題上已經(jīng)有過大量探討。筆者在此著重以在網(wǎng)絡(luò)語境中誕生的漢語字母詞為研究對(duì)象,對(duì)這一類字母詞的異化現(xiàn)象和規(guī)范問題進(jìn)行反思。
首先要提出的問題是,這類由漢語音節(jié)首字母縮寫而成的詞或短語該如何稱呼?如何區(qū)別它與字母詞?劉涌泉將它叫作“漢語字母詞或中文字母詞”[1]。郭伏良稱為“漢語拼音簡縮詞”[2]。胡明楊認(rèn)為應(yīng)該叫作“漢語字母詞/語”[3]。鐘志平(2006)將它歸入“來自漢語詞語的字母詞”中的第一類[4]。付妮妮(2007)都將其認(rèn)定為“漢語字母詞”[5]。
筆者認(rèn)為,“YYDS”稱為漢語字母詞是簡便且明確的。這類詞與字母詞是上下位關(guān)系,既有聯(lián)系又有區(qū)別。聯(lián)系在于:第一,漢語字母詞的仍然是使用西文字母作為記錄符號(hào),符合字母詞的定義;第二,雖然這類詞和字母詞的原式不僅有詞,還包含著比詞大的語言單位,但是一旦以字母形式進(jìn)入語流則必須看作一個(gè)整體,不能再次拆分,所以為了方便稱說可以勉強(qiáng)稱其為“詞”。這類詞不僅來自于漢語拼音簡縮,而且在漢語語境中使用,為漢語母語者所接受,因此,稱其為“漢語字母詞”可以標(biāo)示其最顯著的區(qū)別特征。
隨著“YYDS”被大眾熱議,這一類誕生于狹小語境中的詞便暴露在社會(huì)語境中,其異化的特點(diǎn)自然在一眾規(guī)范化的詞語中突顯出來。
“YYDS”的縮寫異化具體表現(xiàn)在用西文字母簡縮漢語音節(jié)。漢語字母詞都具有拼音表達(dá)式和漢字表達(dá)式,從其拼音式與概念的聯(lián)結(jié)關(guān)系上可以看出這類詞語縮寫形式的異化方式。如圖1:
圖1 YYDS音義分析
如圖1所示,拼音表達(dá)式并非先轉(zhuǎn)化成漢字式后再和語言中的音義結(jié)合單位相聯(lián)系,而是和漢字表達(dá)式一樣,率先記錄漢語音節(jié),然后和語言中的音義結(jié)合單位相聯(lián)系。從作為記錄語言的手段來看,拼音表達(dá)式和漢字表達(dá)式屬于同一層次,拼音表達(dá)式不需要轉(zhuǎn)化成漢字表達(dá)式后再理解其義。漢語字母詞體現(xiàn)了字母詞從縮寫英文單詞到縮寫漢語音節(jié),從縮寫單詞音讀到縮寫音節(jié)音讀的變化,以至于在漢語中異化出了以西文字母作為漢語記錄符號(hào)的異化形式。
但是,必須注意的是網(wǎng)絡(luò)流行語中還存在著一部分“形似”漢語字母詞的一些詞語。如果不仔細(xì)分辨,很容易混淆(見表1)。
表1 部分字母詞語言歸屬辨析
表1中,僅有“YYDS”和“HSK”是本文提及的漢語字母詞。這些詞雖然在形式上都以西文字母為基本構(gòu)成材料,但其形成機(jī)制和所記錄的語言各有不同,我們需要注意的是后面三類詞語,因?yàn)樗鼈兯涗浀恼Z言并非漢語,所以它們與拼音縮寫式詞語有著本質(zhì)上的區(qū)別,決不能與拼音縮寫式詞語混淆?!癠1S1”算不算漢語字母詞呢?筆者認(rèn)為它可能是縮寫形式異化的另一條路徑:數(shù)字諧聲與字母簡縮并舉。諧聲的自由度比簡縮的自由度來得低,因此,可以預(yù)見這一類數(shù)字諧聲的詞并不會(huì)大量涌現(xiàn),目前常見的僅有“U1S1”。
漢語字母詞所對(duì)應(yīng)的原式具有多樣性,這是其又一異化表征。這種多樣性表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是漢語字母詞的拼音式和漢字式并不完全等價(jià),二是漢語字母詞的拼音式與漢字式在語法單位歸屬上相背離。
漢語字母詞的拼音式可以對(duì)應(yīng)多個(gè)漢字式,表義并不確定。從記錄符號(hào)本身來看,拼音縮寫式詞語使用的是異于漢字的西文字母,在記錄、表達(dá)漢語上遠(yuǎn)不如漢字精確。從記錄內(nèi)容來看,拼音式是漢語音節(jié)的縮寫,直接記錄的僅是部分漢語音節(jié),而漢字式所使用的記錄符號(hào)是漢字,不僅記錄了完整的漢語音節(jié),也在一定程度上反映意義范疇。從符號(hào)解碼的角度來看,漢語字母詞必須還原其漢語音節(jié)才能為聽者所理解,這是一個(gè)解碼的過程。但在這個(gè)至關(guān)重要的解碼過程中,因?yàn)橛涗浄?hào)形式與意義的約定俗成,造成了解碼的困難。例如“YYDS”既可以與漢語音節(jié)“永遠(yuǎn)的神”相聯(lián)結(jié),也可以與“有一點(diǎn)事”“一衣帶水”等一系列詞語的音節(jié)相聯(lián)結(jié)。
選取我院2017年5月~2018年5月我中心血站采集到的51280份血液標(biāo)本進(jìn)行篩查,24521份標(biāo)本需要進(jìn)行核酸檢驗(yàn)。
漢語字母詞中有很大一部分在音讀上已然固化,其內(nèi)部不具有停頓標(biāo)記,而這恰恰是詞的語音形式[6]。例如“YYDS”“HSK”。通過對(duì)其內(nèi)部構(gòu)成成分的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)這類詞語以詞的固定形式“異常”地表達(dá)著短語或句子。拼音式由于是整體漢語音節(jié)的縮寫,一旦拆分,其構(gòu)成成分之間的關(guān)系就會(huì)松散從而造成成分意義的變動(dòng),這一點(diǎn)與其表義的不確定性有著密切的聯(lián)系。例如,“HSK”本指向漢語水平考試,不論是拆分成“H”“S”“K”還是“HS”和“K”抑或是其他的片段形式,其構(gòu)成成分所具有意義將會(huì)發(fā)生巨大的變化,甚至無法確定構(gòu)成成分的形式指向哪一個(gè)意義。因此可以說,拼音式是不可拆分的,其構(gòu)成成分之間具有極大的穩(wěn)固性。反觀漢字式,其構(gòu)成成分是可拆分的(如果不是一個(gè)詞),成分之間并不具有一經(jīng)組合就無法變動(dòng)的穩(wěn)固性而具有一定的離析性。例如,“HSK”的漢字式“漢語水平考試”可以拆分成“漢語”“水平”“考試”,拆分后構(gòu)成成分的意義并不會(huì)發(fā)生劇烈的變動(dòng),而是基本維持著拆分前的意義。這并非孤例,試比較表2:
表2 部分字母詞拆分辨析表
如表2所示,語言中大于等于詞的單位都可以轉(zhuǎn)寫成漢語字母詞。從語音上看,“YYDS”“HSK”“RMB”屬于同一類別,這類拼音縮寫式詞語可以直接使用西文字母來讀音;“AWSL”“XSWL”“SSFD”屬于同一類別,這類拼音縮寫式詞語因?yàn)槭褂梅秶M窄、使用頻率較低,所以仍然只能使用漢語拼音讀音。
關(guān)于字母詞的規(guī)范,學(xué)界有過許多討論,特別是在字母詞“入典”以后。但是,對(duì)于漢語字母詞的規(guī)范還并未十分深入。上文所言及的異化分析已經(jīng)讓我們清楚這類詞的語言特性,針對(duì)這些語言特性我們可以更好地探求其規(guī)范措施。
1.語言規(guī)范的本體動(dòng)機(jī)
以“YYDS”為代表的漢語字母詞已經(jīng)在形、音兩個(gè)方面上發(fā)生異化,這迫使我們從語言本體的純凈性來規(guī)范漢語字母詞?!皬恼Z言的事實(shí)出發(fā),我們把字母詞語視同漢語詞語”[7],其中漢語字母詞更加經(jīng)常地在漢語語境中使用,那么異化現(xiàn)象的發(fā)生就相當(dāng)于漢語的一部分詞匯正在逐漸異化。這種趨勢(shì)是可以預(yù)見的,如果不加以規(guī)范,其異化的范圍會(huì)越來越大。首先,異化的縮寫方式會(huì)造成語言系統(tǒng)的毀損。縮寫漢語音節(jié)是漢語字母詞最為基本的造詞方法。這種造詞法作為一種規(guī)律不光貫穿于那些已顯化了的漢語字母詞之中,而且依托異化的縮寫方式能將所有的、任意的漢語詞匯轉(zhuǎn)寫成漢語字母詞。其次,表義的異化造成交際困難。漢語字母詞拼音式和漢字式的不對(duì)等造成了理解上的巨大障礙,圈層之外的人無法從“YYDS”中理解到“永遠(yuǎn)的神”這一含義。因此,如果在社會(huì)交際中使用漢語字母詞會(huì)造成言者和聽者的交流障礙,語言的交際功能將受到破壞。
2.語言規(guī)范的社會(huì)動(dòng)機(jī)
漢語字母詞的規(guī)范具有社會(huì)動(dòng)機(jī)。表義的模糊性帶來了漢語字母詞使用的隱蔽性,使其可以輕松逃避網(wǎng)絡(luò)監(jiān)管,例如,處于飯圈文化中的網(wǎng)民為了逃避網(wǎng)絡(luò)監(jiān)管常常將自己迷戀的明星用漢語字母詞來代替。語言使用一旦逃避監(jiān)管,便會(huì)滋生一系列不法內(nèi)容的傳播,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境乃至社會(huì)環(huán)境而言都是一種污染。
語言規(guī)范要有原則,不能在沒有原則的情況下依據(jù)主觀性對(duì)語言系統(tǒng)這一棵大樹隨意修剪。鄒韶華認(rèn)為“語言規(guī)范的原則可以大別為二,一個(gè)是理性原則,一個(gè)是習(xí)性原則”,而且理性原則是習(xí)性原則的下位原則[8]。李鐵范提出了針對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的柔性規(guī)范原則和多層次規(guī)范原則[9]。下面將從這四大原則入手,闡明其在漢語字母詞規(guī)范問題中的具體應(yīng)用。
1.習(xí)性原則
習(xí)性原則包括了任意性、客觀性和可行性三大特性,始終強(qiáng)調(diào)語言規(guī)范是出于人們的語用習(xí)慣。語用頻率作為語用習(xí)慣的一個(gè)量化指標(biāo)成為語言規(guī)范的一個(gè)重要考量。依據(jù)習(xí)性原則,高頻使用的漢語字母詞“YYDS”似乎是可以被語言系統(tǒng)接受。但是,語言中存在著許多“積非成是”的語言現(xiàn)象,這些語言現(xiàn)象無一不是依據(jù)語用頻率扎根于語言系統(tǒng)中。因此,不能僅僅將語用頻率作為“YYDS”這一類漢語字母詞的規(guī)范考量。但是,我們?nèi)匀豢梢砸罁?jù)其習(xí)性原則中的可行性特點(diǎn),從本體、語體、對(duì)象以及時(shí)段來統(tǒng)籌考慮漢語字母詞的規(guī)范。
2.理性原則
理性原則包括簡明性、類推性和保守性,始終強(qiáng)調(diào)語言規(guī)范要依據(jù)學(xué)理。簡明性要求語言簡潔明了,剔除多余、重復(fù)的成分。類推性要求總結(jié)出漢語規(guī)律來指導(dǎo)漢語規(guī)范的實(shí)踐。保守性則指出語言中需要規(guī)范的成分往往是新詞新語,這就要求利用類推以古律今、以舊律新。
3.柔性原則
語言規(guī)范并非語言取締,語言規(guī)范的目的在于凈化語言系統(tǒng),從另一方面來說語言規(guī)范也是為了賦予新詞新語融入語言系統(tǒng)的合理性。對(duì)此,漢語字母詞適用柔性規(guī)范原則最重要的一點(diǎn)原因就是它誕生于漢語語境之中,雖然它存在著許多異質(zhì)的地方,但作為漢語表達(dá)的一種新形式,我們應(yīng)當(dāng)寬容與規(guī)訓(xùn)并存。
4.多層次原則
多層次原則指出了網(wǎng)民的構(gòu)成存在著新舊、老少等不同層次以及職業(yè)、身份的差異,這些在語言規(guī)范時(shí)都應(yīng)當(dāng)被考量。不同的語用主體處于不同的社會(huì)圈層之中,圈層性同樣是漢語字母詞的特性之一,因此,針對(duì)不同圈層需要采取不同的規(guī)范策略。
綜上所述,對(duì)于漢語字母詞的規(guī)范,我們可以從理性原則和習(xí)性原則以及柔性原則和多層次原則出發(fā),對(duì)于其中異化的部分進(jìn)行修正,以期使其回歸到正確的發(fā)展道路。
我們明確了漢語字母詞的異化特點(diǎn)、規(guī)范動(dòng)機(jī)以及規(guī)范原則之后,可以更好地提出一些具體的規(guī)范措施。對(duì)語言本體而言,詞形、詞音和詞義是詞的三個(gè)主要組成部分,是規(guī)范的主要對(duì)象。從語言外部上看,語用主體和語言文化是規(guī)范的次要對(duì)象。我們不妨從這兩個(gè)維度、五個(gè)對(duì)象入手,對(duì)漢語字母詞提出一些系統(tǒng)性的規(guī)范措施。
1.語言內(nèi)部的規(guī)范
詞形方面,最為突出的是漢語字母詞的書寫符號(hào)問題。西文字母作為漢語的記錄符號(hào)是否規(guī)范?能否將其視作漢語系統(tǒng)中的一員?要怎么縮寫算規(guī)范?第一,允許在某些語境中使用西文字母來記錄漢語詞匯。語言的記錄符號(hào)并不能作為語言歸屬的判別標(biāo)準(zhǔn),“文字的書寫形式并不能決定一個(gè)詞語的性質(zhì)”[10]。日、韓借用漢字表示日語和韓語,歐洲許多民族也都借用拉丁字母來表示自己的語言。那么,漢語是不是也可以借用西文字母來表示漢語呢?這不單單是一個(gè)語言問題,同時(shí)也是一個(gè)國家戰(zhàn)略問題。利用簡縮后的漢語字母詞,我們可以更好地向國際輸出漢語以及漢文化。在全球漢語學(xué)習(xí)者中,“HSK”指向“漢語水平考試”已然固化。那么,這是否說明了以西文字母作為中介來記錄部分漢語詞匯并向國際傳播是一種行之有效的漢語國際化途徑呢?第二,不能認(rèn)定所有漢語字母詞完全是漢語系統(tǒng)中的一員?!爱?dāng)一個(gè)字母詞語的讀音是漢語語音系統(tǒng)中的音,其意義又能為我們理解時(shí),我們沒有理由不承認(rèn)它是漢語詞語?!钡?漢語字母詞誕生的時(shí)間短,使用范圍狹小,大部分詞無法承擔(dān)正常的社會(huì)交際功能,與日、韓借用漢字的情況不完全相同,因此,我們?nèi)匀恍枰獣簳r(shí)將其邊緣化并監(jiān)測(cè)漢語字母詞的發(fā)展動(dòng)態(tài)。第三,單音節(jié)詞不簡縮,雙音節(jié)或多音節(jié)詞簡縮時(shí)保留各音節(jié)的第一個(gè)音位。前文談及漢語字母詞還有一類是由詞組或短語簡縮而來的,對(duì)于這一類來源的詞,僅能保留詞組或短語中每一個(gè)詞的第一個(gè)音位。
讀音方面,有的人認(rèn)為要按西文字母的讀音來讀,有的人則認(rèn)為要按漢語拼音的發(fā)音來讀,還有的人認(rèn)為要特地為這類字母制定一套規(guī)范的音讀系統(tǒng)[11]。筆者認(rèn)為無論是按西文音讀或是按漢語拼音亦或是制定音讀系統(tǒng)都不是一個(gè)十分妥當(dāng)?shù)慕鉀Q方案。第一,完全按照西文音讀也仍然會(huì)受到漢語聲調(diào)的影響。例如“YYDS”的“D”一般人都是讀為去聲。因此,用漢語拼音去注字母,常常要加上聲調(diào),如果沒有聲調(diào)這就意味著被注音的音節(jié)是輕聲,這顯然不符合漢語母語者的發(fā)音實(shí)際。一個(gè)漢語字母詞一般包含兩到四個(gè)字母,如果都沒有聲調(diào)或念輕聲,這是多么奇怪的音讀。第二,漢語字母詞雖然是通過簡縮漢語拼音而產(chǎn)生的,但不能按漢語拼音的發(fā)音來讀字母。如果完全按照漢語拼音的發(fā)音來讀,那么零聲母后的“Y”念齊齒呼的[i]呢?還是念撮口呼的[y]呢?“YYDS”便是一例。第三,以趨近而非等同西文字母音讀的方式用漢語拼音來為西文字母注音,這顯然會(huì)造成音讀上的差異,甚至?xí)霈F(xiàn)一些突破現(xiàn)代漢語聲韻配合規(guī)律的現(xiàn)象。例如“Q”讀“kiu”,而在漢語的語音演變中舌根音[kh]在[i]介音前已經(jīng)腭化為[tch]。那么,如何在音讀上規(guī)范漢語字母詞呢?這需要依據(jù)習(xí)性原則來區(qū)分言者、聽者以及語體的不同。在國際交流中,無論是言者還是聽者都具有較高的英文水平,加之英文語境本身就契合西文字母,因此,完全按照西文字母的發(fā)音來讀漢語字母詞是合理的。在中文語境中,我們要拋棄其簡縮式的音讀,還原成原式的完整音讀。在口語中我們要避免把“國標(biāo)”讀成“GB”,把“永遠(yuǎn)的神”讀成“YYDS”。因?yàn)樵诳谡Z中,無論是完整的漢語拼音,或是西文字母,都是以音節(jié)為單位,在發(fā)音時(shí)并不存在省力。那么依據(jù)理性原則,我們可以將語音系統(tǒng)中的贅音部分刪除,保持系統(tǒng)整體的簡明。
詞義方面,從語用和成員兩個(gè)角度,我們可以很好地解決漢語字母詞詞義模糊的問題。付妮妮(2007)認(rèn)為“一詞一音一形”是最為基本的簡縮原則和規(guī)范原則。漢語字母詞由于其表義的模糊性,在造詞時(shí)顯然無法遵守這一原則。那么,我們僅能從語用的角度入手,要求人們?cè)跁嬲Z中使用漢語字母詞時(shí)要拼音式和漢字式并舉。例如在文章的開頭或結(jié)尾標(biāo)注拼音式所對(duì)應(yīng)的漢字式,或在第一次使用拼音式時(shí)用小括號(hào)備注其漢字式??墒?哪些詞可以簡縮成漢語字母詞呢?筆者認(rèn)為,被簡縮的詞必須符合以下三大條件之一。第一,對(duì)外交流中使用范圍廣的漢語特有詞匯;第二,語用頻率高,且漢字式較為復(fù)雜的專業(yè)術(shù)語;第三,通用性強(qiáng)且指向性明確,由國家強(qiáng)制力推行的詞語。在這三大條件之外,我們也要明確哪些詞需要取締。第一,漢字式已經(jīng)十分簡便且明確的漢語字母詞需要取締;第二,由于網(wǎng)絡(luò)上某些敏感詞匯為逃避監(jiān)管而臨時(shí)簡縮形成的漢語字母詞需要取締;第三,拼音式和漢字式的語言單位歸屬嚴(yán)重失衡的漢語字母詞需要取締。
2.語言外部的規(guī)范
漢語字母詞反映了青年亞文化在言語體系中對(duì)主導(dǎo)文化的反抗[12]。這種反抗是溫和的、非暴力的,因此,主導(dǎo)文化可以通過“柔性規(guī)訓(xùn)”亞文化以達(dá)到語言規(guī)范的目的。其一,放棄對(duì)誕生于網(wǎng)絡(luò)語境中的漢語字母詞進(jìn)行解碼,消解該類詞的編碼合理性,令其回歸至原有的圈層文化之中。其二,主導(dǎo)文化的輸出機(jī)構(gòu)——主流媒體,應(yīng)摒棄誕生于網(wǎng)絡(luò)語境中且未經(jīng)規(guī)范的異形詞語。其三,主導(dǎo)文化的教育機(jī)構(gòu)——學(xué)校,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)語言文字的規(guī)范化教育。在網(wǎng)絡(luò)世界中存在著許多不同層次的語用主體,這些語用主體依據(jù)職位、身份、地位、學(xué)識(shí)水平的不同相互疊置。那么,對(duì)不同的語用主體自然需要提出不同的語言規(guī)范要求,這是合乎“具體問題具體分析”的原則。特別是對(duì)于那些具有巨大網(wǎng)絡(luò)傳播力、影響力的單位或個(gè)人,要避免使用漢語字母詞,在必須使用的情況下也要遵循前文所談及的形、音、義三大方面的標(biāo)準(zhǔn)。
從“異形”出發(fā),在具體分析以“YYDS”為代表的漢語字母詞之后,發(fā)現(xiàn)其語用主體、應(yīng)用語境、詞匯發(fā)生無不植根于漢語,但是其形義又呈現(xiàn)出不同于漢語的異化特點(diǎn)。針對(duì)其異化特點(diǎn),我們從主體和社會(huì)兩個(gè)方面闡明了漢語字母詞的規(guī)范動(dòng)機(jī),闡明了規(guī)范漢語字母詞時(shí)需要遵守的理性原則、習(xí)性原則、柔性原則以及多層次原則,從語言內(nèi)部、語言外部兩個(gè)角度提出了規(guī)范漢語字母詞的具體措施。