戴慶廈
(中央民族大學(xué), 北京 100081)
筆者與呂嵩崧教授相識(shí)多年,共同的語(yǔ)法研究興趣使我們能在一些學(xué)術(shù)會(huì)議上自由地交流心得,切磋學(xué)問(wèn),成為“忘年交”。 筆者很欣賞他對(duì)漢藏語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象敏銳的觀察力與洞察力,他常有一些獨(dú)到的見解。 近讀他出版的新著《南部壯語(yǔ)語(yǔ)法研究》[1](中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2023年),筆者很受啟發(fā)。 該書對(duì)南部壯語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行了全面研究,新意多見。 筆者主要從事藏緬語(yǔ)語(yǔ)法研究,出于對(duì)非漢語(yǔ)語(yǔ)法的興趣,在閱讀過(guò)程中有一些心得,整理為這篇讀書筆記,愿與大家交流。 筆者認(rèn)為該書是近期漢藏語(yǔ)語(yǔ)法研究的一部佳作,其特點(diǎn)可以用兩個(gè)關(guān)鍵詞來(lái)概括:創(chuàng)新、扎實(shí)。 下面筆者就這兩個(gè)方面談一些認(rèn)識(shí)。
呂嵩崧的《南部壯語(yǔ)語(yǔ)法研究》的創(chuàng)新主要體現(xiàn)在內(nèi)容創(chuàng)新、方法創(chuàng)新和觀點(diǎn)創(chuàng)新三個(gè)方面。
壯語(yǔ)分北部方言和南部方言,語(yǔ)言學(xué)界習(xí)慣稱之為北部壯語(yǔ)和南部壯語(yǔ)。 以往的研究成果多集中在北部壯語(yǔ)上,南部壯語(yǔ)的研究相對(duì)滯后。 比如,由韋景云、何霜、羅永現(xiàn)合著的壯語(yǔ)第一部參考語(yǔ)法《燕齊壯語(yǔ)參考語(yǔ)法》(該書是中央民族大學(xué)“985”工程參考語(yǔ)法系列叢書之一,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2011年),就是以北部壯語(yǔ)燕齊話為對(duì)象寫成的。
南北壯語(yǔ)共13 個(gè)土語(yǔ),方言、土語(yǔ)間差別大。 呂嵩崧教授告訴筆者,南部壯語(yǔ)的5 個(gè)土語(yǔ),分布在廣西欽州到云南文山的大片區(qū)域里,由于內(nèi)部演變快慢的不同,加上與不同漢語(yǔ)方言接觸程度深淺的不同,使得它們的語(yǔ)法具有不同的特點(diǎn),呈現(xiàn)出迥然不同的狀態(tài)。 所以,壯語(yǔ)語(yǔ)法研究除了單點(diǎn)的描寫研究外,還需要相對(duì)廣泛的全景研究成果,并通過(guò)理論分析獲得更多的認(rèn)識(shí)。
該書是一部運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)南部壯語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行較為全面研究的成果。 其出版能在一定程度上有效地改進(jìn)過(guò)去在壯語(yǔ)語(yǔ)法研究方面的不足,有助于推動(dòng)漢藏語(yǔ)語(yǔ)法研究的發(fā)展。 著名語(yǔ)言學(xué)家吳福祥教授在該書序文中寫道:該書“一定程度上可以說(shuō)是填補(bǔ)了壯語(yǔ)語(yǔ)法研究的一項(xiàng)學(xué)術(shù)空白”[1],所言極是。
語(yǔ)法的研究除了需要大量語(yǔ)料做基礎(chǔ)外還要有理論的指導(dǎo)。 科學(xué)的語(yǔ)言學(xué)理論有助于分析語(yǔ)法現(xiàn)象,能夠幫助研究者解釋各種語(yǔ)言現(xiàn)象的形成及演變,有利于我們形成對(duì)語(yǔ)法的科學(xué)認(rèn)識(shí)。
當(dāng)前,壯語(yǔ)語(yǔ)法研究已有一些以某個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)為描寫研究的個(gè)案成果。 這很有必要,能夠比較充分地展示壯語(yǔ)的語(yǔ)言現(xiàn)實(shí),能為語(yǔ)言內(nèi)部對(duì)比、跨語(yǔ)比較提供基礎(chǔ)。 但要深入下去,還需要跨點(diǎn)的參照,也要有語(yǔ)言學(xué)理論的眼光。 近年來(lái),在壯語(yǔ)語(yǔ)法研究成果中,不斷涌現(xiàn)出側(cè)重于理論分析的單篇論文,但以專著形式偏重理論分析的還不多見。
在筆者看來(lái),該書有以下一些研究方法值得學(xué)習(xí)。
1. 作者善于運(yùn)用語(yǔ)言類型學(xué)的理論方法來(lái)觀察壯語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象
世界語(yǔ)言是個(gè)系統(tǒng),不同語(yǔ)言既有共性又有個(gè)性,語(yǔ)言研究者可運(yùn)用語(yǔ)言類型學(xué)的視角,正確判斷、認(rèn)識(shí)語(yǔ)言現(xiàn)象的屬性、地位、演變,能夠發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言中不易被覺(jué)察到的隱性特點(diǎn)。 比如,怎樣看待壯語(yǔ)的“狀語(yǔ)后置”現(xiàn)象,過(guò)去一些學(xué)者認(rèn)為它是一種特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象。 如果拓寬視角來(lái)看,就會(huì)看到作為VO型語(yǔ)言,狀語(yǔ)居中心語(yǔ)后是正常的語(yǔ)序。 而漢語(yǔ)中的狀語(yǔ)前置,反而與VO 型語(yǔ)言的一般規(guī)律不符。 該書在類型學(xué)視角下,認(rèn)為靖西壯語(yǔ)副詞與謂語(yǔ)之間的語(yǔ)序發(fā)生了演變,方式副詞為V+AM>AM1+V+AM2/V1+AM+V2>AM+V,程度副詞為Adj/V+AD>AD1+Adj/V+AD2>AD+Adj/V。 作者還指出,這是由于語(yǔ)言接觸引發(fā)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)復(fù)制中的語(yǔ)序重組。 此外,作者還對(duì)名詞短語(yǔ)語(yǔ)序的演變以及量詞與數(shù)詞、名詞、指示詞的語(yǔ)序進(jìn)行了討論,這些都顯示了作者在類型學(xué)視角下認(rèn)識(shí)壯語(yǔ)語(yǔ)法的新思路。
2. 作者重視語(yǔ)言接觸對(duì)語(yǔ)言特點(diǎn)的影響
壯語(yǔ)受其他語(yǔ)言(主要是漢語(yǔ))的影響是深刻且復(fù)雜的,接觸形成的層次較為豐富。 該書告訴我們,在靖西壯語(yǔ)中,有來(lái)自“古平話”、粵語(yǔ)、官話和普通話的影響,各處壯語(yǔ)也多受不同時(shí)期、不同來(lái)源的漢語(yǔ)的影響。 如果不顧語(yǔ)言接觸來(lái)討論壯語(yǔ)語(yǔ)法,那是難以獲得科學(xué)結(jié)論的。
該書分析了語(yǔ)言接觸對(duì)南部壯語(yǔ)語(yǔ)法的部分影響,如語(yǔ)法復(fù)制導(dǎo)致了南部壯語(yǔ)構(gòu)詞法的變化、人稱代詞系統(tǒng)的演變、分類詞以及偏正關(guān)系結(jié)構(gòu)(定中/狀中結(jié)構(gòu))的語(yǔ)序演變,語(yǔ)法借用造成漢語(yǔ)判斷詞“是”“著”、被動(dòng)標(biāo)記“捱”“著”“受”、經(jīng)歷體標(biāo)記“過(guò)”以及再次體標(biāo)記“過(guò)”“添”等語(yǔ)法標(biāo)記直接進(jìn)入南部壯語(yǔ)等。
3. 作者把語(yǔ)法化作為壯語(yǔ)語(yǔ)法研究的一種理論框架
語(yǔ)法化理論打破共時(shí)和歷時(shí)的畛域,運(yùn)用跨學(xué)科的視角來(lái)描述和解釋人類語(yǔ)言的語(yǔ)法系統(tǒng)的形成過(guò)程,語(yǔ)法化理論的最終目標(biāo)是要回答“人類語(yǔ)言的語(yǔ)法系統(tǒng)是如何建立起來(lái)的,人類語(yǔ)言的語(yǔ)法為什么是以那種方式構(gòu)造的”[2]。 因此,必須對(duì)諸多語(yǔ)法現(xiàn)象追根溯源,對(duì)語(yǔ)法現(xiàn)象的演變進(jìn)行描述或者構(gòu)擬,壯語(yǔ)語(yǔ)法研究自然也是如此。 國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)語(yǔ)法化研究已經(jīng)取得豐碩的成果。 近年來(lái),吳福祥、覃鳳余等學(xué)者在壯語(yǔ)語(yǔ)法化研究領(lǐng)域也頗有建樹,引人注目。 但總的來(lái)看,壯語(yǔ)語(yǔ)法化成果還不夠豐富。 該書對(duì)“多”義語(yǔ)素、“母親”義語(yǔ)素與“完畢”義語(yǔ)素的語(yǔ)法化研究,以及對(duì)德靖土語(yǔ)近指指示詞各項(xiàng)功能的產(chǎn)生過(guò)程及演變路徑進(jìn)行了描寫、分析,均富有新意。
4. 該書十分重視方言及語(yǔ)言比較
作者將南部壯語(yǔ)與北部壯語(yǔ)、布依語(yǔ)、泰語(yǔ)、傣語(yǔ)、侗語(yǔ)、仫佬語(yǔ)、仡佬語(yǔ)、毛南語(yǔ)、標(biāo)話、黎語(yǔ)、臨高話、儂語(yǔ)等多種親屬語(yǔ)言(方言)進(jìn)行比較,較好地佐證了南部壯語(yǔ)語(yǔ)法的演變。 在探索了壯語(yǔ)“母親”義語(yǔ)素的語(yǔ)義(功能)演變之后,作者還將南部壯語(yǔ)與白語(yǔ)、布朗語(yǔ)新曼俄話、錯(cuò)那門巴語(yǔ)麻瑪話、高山族布嫩語(yǔ)、哈尼語(yǔ)、載瓦語(yǔ)、崩尼—博嘎爾語(yǔ)、苗語(yǔ)、納西語(yǔ)、怒蘇語(yǔ)、佤語(yǔ)、彝語(yǔ)及諸多漢語(yǔ)方言進(jìn)行了比較,視野寬闊,收效顯著。
5. 作者具有較強(qiáng)的運(yùn)用漢語(yǔ)史料與壯語(yǔ)進(jìn)行對(duì)照的意識(shí)
壯語(yǔ)與漢語(yǔ)關(guān)系密切,從比較中能夠發(fā)現(xiàn)壯語(yǔ)語(yǔ)法的新特點(diǎn)。 如作者在對(duì)壯語(yǔ)德靖土語(yǔ)近指指示詞的演變進(jìn)行研究時(shí),就參照了漢語(yǔ)史中“個(gè)”的研究成果,為論證觀點(diǎn)提供了較好的佐證。 南部壯語(yǔ)作為與漢語(yǔ)有諸多差異的VO 型語(yǔ)言,而且長(zhǎng)期處于多語(yǔ)環(huán)境中,受到多種語(yǔ)言尤其是漢語(yǔ)的深刻影響,若只用一兩種研究方法,僅能獲得對(duì)語(yǔ)言事實(shí)共時(shí)、平面的認(rèn)識(shí),而且還可能出現(xiàn)片面的認(rèn)識(shí)。 要獲得歷時(shí)、立體的科學(xué)結(jié)論,透徹地解釋語(yǔ)法現(xiàn)象,應(yīng)該運(yùn)用多種研究方法,多角度、多層次、多方位地進(jìn)行分析研究。
總之,該書的一個(gè)突出特點(diǎn)是始終重視接觸語(yǔ)言學(xué)的理念,并綜合運(yùn)用語(yǔ)言類型學(xué)、語(yǔ)法化、比較語(yǔ)言學(xué)等多種方法進(jìn)行研究。 這種研究方法產(chǎn)生了很好的方法論價(jià)值。 正如吳福祥教授在該書的序言中所評(píng)價(jià)的:“較之同類著作,這本《南部壯語(yǔ)語(yǔ)法研究》在視角和方法上有很多值得稱道的地方?!盵1]
1. 該書構(gòu)擬了多條語(yǔ)義演變的語(yǔ)法化路徑
作者認(rèn)為壯語(yǔ)kai5“雞”、wa?i2“水?!庇擅~語(yǔ)法化為構(gòu)詞成分,分別具有[+體形小]和[+體形大]義,并指出kai5的語(yǔ)法化路徑為:
這些是對(duì)相應(yīng)語(yǔ)素語(yǔ)義演變語(yǔ)法化路徑的創(chuàng)新構(gòu)擬。 類似的構(gòu)擬書中還有一些。
2. 作者運(yùn)用語(yǔ)言區(qū)域理論分析具體語(yǔ)言現(xiàn)象
語(yǔ)言區(qū)域研究是近年來(lái)出現(xiàn)的一個(gè)新熱點(diǎn)。 語(yǔ)言區(qū)域是指在某一地理范圍內(nèi),屬于不同語(yǔ)族(或語(yǔ)系)的語(yǔ)言由于長(zhǎng)期接觸,開始共享一些特征[3]。 分布在同一地區(qū)的語(yǔ)言,不管是否具有發(fā)生學(xué)關(guān)系,往往都具有某些相似的結(jié)構(gòu)特征[4]。
作者認(rèn)為,南部壯語(yǔ)所處的地域,至少涉及以下三個(gè)語(yǔ)言區(qū)域。 一是半個(gè)世紀(jì)以來(lái)特別是近三十年來(lái)引起廣泛關(guān)注的,被認(rèn)為是“如果不是最好的、至少也是最好的之一的語(yǔ)言區(qū)域”——大陸東南亞地區(qū)。 二是中國(guó)嶺南語(yǔ)言區(qū)域。 Szeto & Yurayong 近期的研究成果顯示,嶺南西部一帶是一個(gè)較為典型的語(yǔ)言區(qū)域,這一區(qū)域內(nèi)所使用的上百種漢語(yǔ)方言(土語(yǔ))以及六十多種侗臺(tái)語(yǔ)相互影響的程度已經(jīng)達(dá)到Szeto & Yurayong 所定義的最高等級(jí)[5]。 三是廣西中南部語(yǔ)言區(qū)域。 Huang & Wu、Wu & Huang 主張“廣西中南部”已形成中國(guó)南方較為特殊的一個(gè)語(yǔ)法化區(qū)域,認(rèn)為這一特定語(yǔ)法化區(qū)域具有多功能“完畢”義語(yǔ)素、“去”義語(yǔ)素、“給”義語(yǔ)素、“拿”義語(yǔ)素等區(qū)域性語(yǔ)法化特征[6][7]。
據(jù)筆者所知,以往的研究雖然已歸納出這些語(yǔ)言區(qū)域的一些共性,但對(duì)區(qū)域共性的挖掘還不充分,還存在較大研究空間。 該書在分析壯語(yǔ)語(yǔ)法的同時(shí),注意到了壯語(yǔ)特征對(duì)漢語(yǔ)方言的擴(kuò)散,找出了因這些影響形成的一批具有區(qū)域共性的特征。 這些結(jié)論可進(jìn)一步為以上語(yǔ)言區(qū)域研究提供佐證。 如作者認(rèn)為廣西漢語(yǔ)方言“雞”“?!钡亩喙δ苣J絹?lái)自接觸引發(fā)的語(yǔ)法化,其模式語(yǔ)是壯語(yǔ)。 “雞”義語(yǔ)素和“牛”義語(yǔ)素在壯語(yǔ)和漢語(yǔ)方言中具有平行的多功能模式,有可能是這一區(qū)域語(yǔ)言的共性。 又如,作者指出在壯語(yǔ)影響下,自南寧以西部分漢語(yǔ)方言的“完畢”義語(yǔ)素產(chǎn)生了與壯語(yǔ)頗為一致的功能。 其中,南寧市、百色田東縣、百色右江區(qū)、崇左市粵語(yǔ)兩個(gè)“完畢”義語(yǔ)素功能分工與壯語(yǔ)大致平行,多處官話的“完畢”義語(yǔ)素因僅有一個(gè),故無(wú)分工[7]。 再如,作者觀察到廣西部分漢語(yǔ)方言由于與壯語(yǔ)接觸,壯語(yǔ)la?i1具有程度副詞、用于行為動(dòng)作后和比較標(biāo)記的功能,又把這些功能復(fù)制到“多”上,從而使廣西部分漢語(yǔ)方言的“多”產(chǎn)生了與其他漢語(yǔ)方言不同的功能,這一區(qū)域的漢語(yǔ)方言與壯語(yǔ)“多”義語(yǔ)素的功能呈現(xiàn)了很強(qiáng)的一致性。
3. 該書還有一些富有新意的見解
如,壯語(yǔ)具有偏離VO 型語(yǔ)言的一些特征,這種變化主要是受漢語(yǔ)影響所致。 作者指出靖西壯語(yǔ)方式副詞、程度副詞與謂語(yǔ)的語(yǔ)序都由符合VO 語(yǔ)言的“謂語(yǔ)+副詞”向符合OV 語(yǔ)言的“副詞+謂語(yǔ)”演變。 作者還列舉了一批框式結(jié)構(gòu),如?e?n5+VP+ko?n5,?e?n5是漢語(yǔ)官話借詞“先”,ko?n5是固有詞“先”,p?2p?2+VP+na?i1,p?2p?2是漢語(yǔ)官話借詞“白白”,na?i1本指“獨(dú)自”,在這里義同“白白”。 這些框式結(jié)構(gòu)中VP 前后分布有意義基本一致的狀語(yǔ)。 居前狀語(yǔ)來(lái)自漢語(yǔ),狀語(yǔ)居前正是OV 型語(yǔ)言的特征。 又如,作者發(fā)現(xiàn)南部壯語(yǔ)親屬排行語(yǔ)序由“稱謂+序數(shù)”向“序數(shù)+稱謂”演變,是因?yàn)闈h語(yǔ)影響而使壯語(yǔ)產(chǎn)生了異于VO 型語(yǔ)言而與OV 型語(yǔ)言一致的特征。 再如,南部壯語(yǔ)各個(gè)土語(yǔ),因接觸的漢語(yǔ)方言不同,借入的語(yǔ)法詞也存在差異。
再如,該書觀察到西疇壯語(yǔ)的經(jīng)歷體標(biāo)記“過(guò)”有兩個(gè)來(lái)源。 作者指出kwa5是中古借詞,k?3應(yīng)是來(lái)自當(dāng)?shù)氐墓僭挕?馬關(guān)壯語(yǔ)的“過(guò)”有兩種形式,一是作為比較標(biāo)記的kwa5,二是作為經(jīng)歷體標(biāo)記的ko1。 kwa5為中古借詞無(wú)疑,ko1則應(yīng)借自云南官話。 作者還認(rèn)為,邕寧那樓壯語(yǔ)的系詞從“古平話”借入了tik8“著”,還從粵語(yǔ)借入了hai2“系”。 這兩個(gè)系詞還會(huì)在一個(gè)句子中同現(xiàn):
這個(gè)是我姐姐,那個(gè)不是我姐姐。
此外,作者還認(rèn)為語(yǔ)言接觸使南部壯語(yǔ)增加了部分特征,同時(shí)又使部分特征消失。 各處壯語(yǔ)保留固有特征的多寡與接觸的深淺程度有密切關(guān)系。 各處壯語(yǔ)語(yǔ)法的差異,有的是自身固有的差異,有的則與接觸的語(yǔ)言(方言)不同、接觸深度不同有關(guān)。
該書資料扎實(shí)。 作者為了取得扎實(shí)的研究成果,做了大量的田野調(diào)查,獲得了大量第一手語(yǔ)料。 他不僅調(diào)查了南部壯語(yǔ)中屬于德靖土語(yǔ)的靖西壯語(yǔ)、德保壯語(yǔ),還有屬于邕南土語(yǔ)的邕寧那樓壯語(yǔ)、隆安壯語(yǔ)、扶綏壯語(yǔ),屬于左江土語(yǔ)的龍州壯語(yǔ)、大新壯語(yǔ)、天等壯語(yǔ),屬于硯廣土語(yǔ)的云南廣南壯語(yǔ)、麻栗坡壯語(yǔ)、馬關(guān)壯語(yǔ)儂、西疇壯語(yǔ),屬于文馬土語(yǔ)的馬關(guān)壯語(yǔ)土。 為進(jìn)行比較,他還調(diào)查了北部壯語(yǔ)中屬于桂北土語(yǔ)的鳳山壯語(yǔ)、環(huán)江壯語(yǔ),屬于柳江土語(yǔ)的柳江壯語(yǔ)、宜州白土壯語(yǔ),屬于紅水河土語(yǔ)的都安壯語(yǔ)、馬山壯語(yǔ),屬于邕北土語(yǔ)的武鳴壯語(yǔ)、橫縣壯語(yǔ)、平果壯語(yǔ),屬于右江土語(yǔ)的田陽(yáng)壯語(yǔ),屬于桂邊土語(yǔ)的田林壯語(yǔ)、凌云壯語(yǔ)。 此外他還調(diào)查了右江區(qū)、田東、崇左、蒼梧、平南、靈山粵語(yǔ),百色蔗園話,西林、宜州、柳州、桂林官話和那坡高山漢話。 豐富的語(yǔ)料不僅為該書的論證打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),也使該書具有了較高的資料價(jià)值。
除了來(lái)自田野的材料,該書也對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行了爬梳。 該書參考文獻(xiàn)達(dá)20 頁(yè),其中包括志書、專著、學(xué)位論文、期刊論文、學(xué)術(shù)會(huì)議論文、論文集、網(wǎng)絡(luò)資料等。 全書609 頁(yè),幾乎頁(yè)頁(yè)有腳注,這些腳注絕大部分是對(duì)所引文獻(xiàn)的解釋,體現(xiàn)了作者嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶懽鲬B(tài)度。
該書還挖掘了一些獨(dú)特的材料。 如作者從百色市志辦公室編的內(nèi)部資料《新民主主義革命時(shí)期百色市黨史資料》中的20 世紀(jì)20年代末至30年代初右江地區(qū)部分地方蘇維埃政府婦女委員的名單中,發(fā)現(xiàn)了“蒙的紅”“蒙的遍”“黃的嫩”“韋的星”“羅的別”“陸的任”“黃的路”“黃的強(qiáng)”“黃的瑤”“黃的送”“韋的念”“羅的昂”“李的規(guī)”等名字。 作者認(rèn)為這個(gè)“的”記錄的是壯語(yǔ)中用于女性同輩或晚輩的詞綴te3,是壯族歷史上曾存在女子只有“小名”而無(wú)“大名”的證據(jù)。 在同份資料中,作者發(fā)現(xiàn)在百色起義期間各鄉(xiāng)蘇維埃政府的委員中,有“羅卜勤”“黃卜追”“李卜修”“梁卜存”“黃卜妹”“黃卜追”“黃卜樓”“黃卜交”“黃卜灣”“黃卜林”“李卜時(shí)”“黃卜暖”“黃卜曾”等人名。 這些人名中的“卜”是對(duì)壯語(yǔ)po6“父親”的記錄。 這是壯族男子直到20 世紀(jì)上半葉仍普遍無(wú)“大名”而從子稱的證據(jù),該書以此作為po6向詞綴演變的旁證。 從非語(yǔ)言學(xué)文獻(xiàn)中檢索到可資證明語(yǔ)言現(xiàn)象的材料,說(shuō)明作者對(duì)語(yǔ)料具有敏銳的洞察力。
論證扎實(shí)是該書的另一個(gè)顯著特點(diǎn)。 該書對(duì)一些語(yǔ)法演變過(guò)程進(jìn)行了嚴(yán)密的論證,環(huán)環(huán)相扣,具體可信。 如對(duì)壯語(yǔ)“完畢”義語(yǔ)素的分析,作者列舉了固有詞ja5的15 種功能、漢語(yǔ)借詞le?u4“了”的6 種功能,對(duì)這些功能的演變進(jìn)行了詳細(xì)的梳理和分析,對(duì)每個(gè)演變細(xì)節(jié)作了細(xì)致的構(gòu)擬,條分縷析,層層推進(jìn),獲得了詳實(shí)的演變路徑,體現(xiàn)了作者的功力。
該書是作者主持的國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金一般項(xiàng)目“語(yǔ)言接觸視野下的南部壯語(yǔ)語(yǔ)法研究”的成果,部分章節(jié)前期已以單篇論文發(fā)表,反響很好。 呂嵩崧教授主要從事語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)研究,并長(zhǎng)期兼任行政工作,這部609 頁(yè)、近60 萬(wàn)字的大書,不知耗費(fèi)了他多少心血,足見其刻苦治學(xué)的精神。 我們期待他不斷精進(jìn),產(chǎn)出更多佳作,為語(yǔ)言學(xué)事業(yè)作出新的貢獻(xiàn)。