[摘要]美國作家薇拉·凱瑟立足美國農(nóng)業(yè)革命和第三次移民浪潮的社會歷史語境,在《啊,拓荒者!》中成功塑造了一位兼具商人和移民雙重身份的新農(nóng)民形象亞歷山德拉,表現(xiàn)出她通過新農(nóng)民書寫積極參與構(gòu)建國族共同體的創(chuàng)作取向。一方面,凱瑟對亞歷山德拉商人農(nóng)民身份的描摹順應(yīng)了美國政府借助農(nóng)業(yè)改革重劃國家疆域、重構(gòu)國族身份的政治意圖;另一方面,作家對亞歷山德拉移民農(nóng)民身份的精心刻畫透露出她消解移民浪潮引發(fā)認同危機的文化圖謀。本文對凱瑟新農(nóng)民書寫的探討豐富了亞歷山德拉作為經(jīng)典拓荒者的政治、文化內(nèi)涵,否定了那些認為凱瑟“遠離工業(yè)文明”的傳統(tǒng)論調(diào),強調(diào)了該作品是凱瑟以“古老的農(nóng)村方式”參與構(gòu)建國族政治、文化共同體的重要文學(xué)實踐。
[關(guān)鍵詞]《啊,拓荒者!》;新農(nóng)民書寫;國族共同體;亞歷山德拉
[中圖分類號] I106[文獻標識碼] A[文獻編號]1002-2643(2024)01-0093-09
New Farmer Writing and Nation Community Construction in O Pioneers!
NIE Qingjuan
Abstract:Willa Cather portrays the “new farmer” Alexandra in her novel O Pioneer! both as a businesswoman and an immigrant, in the sociohistorical context of American agricultural revolution and the immigration wave. The successful rendering of the new farmer gives prominence to her part in the construction of national community. On the one hand, the vivid portrayal of the new farmer as a businesswoman responded vigorously to the political and historical situation that American government had to reallocate the national territory and reconstruct national identity through agricultural reform; on the other hand, the emphasis on Alexandra as an immigrant exposed Cathers cultural conspiracy in resolving the identity crisis caused by the third immigrant wave. Through the examination of the new farmer writing, this essay enriches the cultural and political connotation of Alexandra as a classic pioneer, and further refutes the traditional view that Cather turns away from industrial civilization. It highlights Cathers active engagements in the construction of a new political and cultural community nationwide through an “ancient rural way”.
Key words:O Pioneers!; new farmer writing; nation community; Alexandra
1.引言
作為20世紀早期杰出的美國女作家,薇拉·凱瑟(Willa Cather, 1873-1947)在小說《啊,拓荒者!》(O Pioneers,1913)中成功塑造了亞歷山德拉這個經(jīng)典拓荒女形象,但卻因作品主題陳舊、充斥懷舊情緒被視為“遠離工業(yè)文明”①,遭到不少評論家的批評。斯特林(L. Sterling)嘲諷凱瑟“對鍋碗瓢盆的神秘關(guān)注不過是變著法地維護高貴罷了”,暗示她的創(chuàng)作“脫離社會”(1964:12)。誠然,凱瑟的拓荒文學(xué)致力于描寫美國內(nèi)布拉斯加高原農(nóng)民艱辛的勞作與乏味的生活,醉心于贊美堅毅勇敢的拓荒者同惡劣環(huán)境做斗爭時散發(fā)出的人性光輝,哀嘆于漸行漸遠的田園傳統(tǒng),因而常常被貼上“挽歌式作家”的標簽(李麗波,2000:93)。近年來,隨著文化研究的轉(zhuǎn)向以及跨學(xué)科研究的興盛,批評家們開始關(guān)注凱瑟創(chuàng)作背后的政治意圖和帝國心態(tài)。②這促使我們重新思考亞歷山德拉經(jīng)典拓荒者形象生成背后的邏輯,即除了集中再現(xiàn)了美國拓荒精神以外,有無其他因素成就這一經(jīng)典?更促使我們思考作家的創(chuàng)作意圖,即選擇拓荒主題、描摹農(nóng)民形象、描寫農(nóng)業(yè)生產(chǎn)生活的農(nóng)業(yè)書寫是否暗示凱瑟如斯特林等評論家認為的那樣是排斥工業(yè)文明?當我們借助美國農(nóng)村社會學(xué)鼻祖巴特菲爾德(K. L. Butterfield)提出的“新農(nóng)民”(new farmers)概念對上述問題進行關(guān)照,會有助于撥開歷史迷霧、對亞歷山德拉經(jīng)典拓荒女形象的生成機制和作家的創(chuàng)作意圖獲得新的認識。
巴特菲爾德將農(nóng)民分為舊農(nóng)民、新農(nóng)民和老古董三類,“新農(nóng)民是指現(xiàn)代商人農(nóng)民”,他們具備“敏銳的洞察力和經(jīng)商本能”,“善于采用新技術(shù)以及今天看來任何行業(yè)成功所必需的一切品質(zhì)”(Butterfield, 1908:53-59)。透過“新農(nóng)民”視角考察亞歷山德拉,我們會驚奇地發(fā)現(xiàn)她幾乎具備了巴特菲爾德式新農(nóng)民的全部特征:善于學(xué)習農(nóng)業(yè)知識、愿意采用先進農(nóng)業(yè)技術(shù)、精于土地投機、市場觀念強烈、管理才能突出,這使她成為“分界線”上的“地產(chǎn)主”。要還原美國在19、20世紀之交、社會轉(zhuǎn)型期的新國族身份,則需要確立當時的政治、文化場域,方能體察作為商人農(nóng)民的亞歷山德拉與國族性重構(gòu)存在的某種勾連;也能理解凱瑟開移民文學(xué)創(chuàng)作之先河、將亞歷山德拉所代表的新移民群像推上農(nóng)場敘事中心背后隱含的創(chuàng)作意圖。
由此,對亞歷山德拉新農(nóng)民形象進行深入闡釋,不但能夠準確把握成就這一經(jīng)典形象的深層次原因,更重要的是可以幫助我們重新認識凱瑟農(nóng)業(yè)書寫的獨特內(nèi)涵。本文立足美國20世紀早期農(nóng)業(yè)革命、移民浪潮兩大社會歷史語境,通過考察亞歷山德拉作為商人農(nóng)民和移民農(nóng)民的雙重身份,揭示新農(nóng)民形象與國族性建構(gòu)的關(guān)聯(lián),探究凱瑟如何通過新農(nóng)民書寫從政治、文化上參與構(gòu)建新型國族共同體。由此本文一方面豐富了亞歷山德拉作為經(jīng)典拓荒者的政治、文化內(nèi)涵,另一方面駁斥凱瑟“遠離工業(yè)文明”的傳統(tǒng)論調(diào),揭示凱瑟以“古老的農(nóng)村方式”參與美國國族共同體構(gòu)建的政治圖謀。
2.商人農(nóng)民與農(nóng)業(yè)政治
查爾斯·比爾德和瑪麗·比爾德(Charles Beard & Mary Beard)認為,“19世紀末期標志著農(nóng)業(yè)卷入工業(yè)漩渦,資本主義、科學(xué)和機械永無止境地支撐著農(nóng)業(yè)的發(fā)展”(Hagenstein et al., 2011:155)。伴隨19、20世紀之交社會轉(zhuǎn)型,農(nóng)業(yè)不再局限于杰斐遜以來寄托田園理想的生活方式,而是成為商業(yè)活動。它以追求利潤為終極指向,采用工業(yè)化模式經(jīng)營,重視資本、技術(shù)、機械等生產(chǎn)要素的投入,強調(diào)管理、勞動力分工和市場參與。凱瑟以美國農(nóng)業(yè)革命的黃金時代為背景,在小說中塑造了一位傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)向工業(yè)化農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)型背景下具有鮮明商業(yè)特征的新農(nóng)民亞歷山德拉,“再現(xiàn)了20世紀早期對新農(nóng)業(yè)的呼喚”(Conlogue, 2001:3)。對亞歷山德拉商人農(nóng)民形象的細致探究可以厘清這一形象作為美國社會轉(zhuǎn)型期農(nóng)業(yè)領(lǐng)域深刻變革的產(chǎn)物,以及她與農(nóng)業(yè)改革背后蘊含的重構(gòu)疆域、重構(gòu)國族身份之間的政治勾連。
盡管凱瑟并未對亞歷山德拉的商人農(nóng)民形象濃墨重彩,但依然可以透過“重視農(nóng)業(yè)知識和農(nóng)業(yè)科技”的零散描述感受到人物身上濃濃的商人氣息。工業(yè)化農(nóng)業(yè)與傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的重要區(qū)別在于運用先進的農(nóng)業(yè)知識、技術(shù)和機械。作為傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)向工業(yè)化農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)型中的新農(nóng)民,亞歷山德拉多渠道主動學(xué)習農(nóng)業(yè)知識和技術(shù)并運用于實踐。她不僅大量閱讀書籍、報刊廣泛涉獵農(nóng)業(yè)知識,還向有種植經(jīng)驗的人虛心求教,并將所學(xué)運用于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)實踐,解決實際問題。例如向獸醫(yī)艾弗求教后便計劃“在牲口棚南邊那塊高粱地上蓋豬圈”以“改良養(yǎng)豬法”(27)③;她還在“分界線”上建造了第一個飼料窖(49)以便更好地貯存飼料。亞歷山德拉主動學(xué)習先進農(nóng)業(yè)知識并付諸實踐的做法表明,她擺脫了傳統(tǒng)農(nóng)民思維模式的桎梏,初步具備了商業(yè)農(nóng)民應(yīng)有的素質(zhì)。此外,亞歷山德拉還主動外出考察,向“青年莊稼人”求教(37)后改種新作物品種以應(yīng)對干旱;她還向“上過大學(xué)的年輕人”學(xué)習(91),改種經(jīng)濟作物苜蓿替代傳統(tǒng)糧食作物玉米,帶領(lǐng)全村走出困境。作物品種選擇的改革具有深刻含義,它意味著傳統(tǒng)農(nóng)民向商業(yè)農(nóng)民的華麗轉(zhuǎn)身邁出了關(guān)鍵一步,實現(xiàn)了由從事傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的“舊農(nóng)民”到農(nóng)業(yè)工業(yè)化背景下“新農(nóng)民”的初步蛻變。
當然,僅靠重視并運用農(nóng)業(yè)知識和科技并不能使亞歷山德拉徹底變成新農(nóng)民,超前的資本意識和大膽的投機行為才是商人農(nóng)民形象確立的關(guān)鍵。凱瑟將亞歷山德拉塑造成具有“敏銳的洞察力”和“與生俱來的經(jīng)商才能”的新農(nóng)民,仿佛嗅到了土地潛在的商業(yè)價值,認為“有一天土地本身比它生產(chǎn)的作物更值錢”(34),因而打算同“大買特買土地”暴富的地產(chǎn)大亨富勒“合伙倒賣土地”(34)。亞歷山德拉商人農(nóng)民形象的產(chǎn)生有其特殊的社會歷史語境。19世紀末美國邊疆關(guān)閉導(dǎo)致土地需求上漲、價格飆升,市場經(jīng)濟也沖擊著人們的傳統(tǒng)認知,土地搖身一變成為賺錢的商品。富有經(jīng)商頭腦的亞歷山德拉野心勃勃地幻想著十年后成為“獨立的地產(chǎn)主而不再是掙扎著的農(nóng)民”(39)。她于是大肆土地投機,即便抵押宅地也要把“把能買的每一畝地都買下來”(38),其新農(nóng)民形象在資本推動下愈加清晰,徹底轉(zhuǎn)變?yōu)樯倘宿r(nóng)民,人地合一的傳統(tǒng)認知也在資本入侵下徹底顛覆。亞歷山德拉如癡如醉地凝望這片“富饒、茁壯、光輝燦爛”的他者土地(3),流露出強烈的資本意識和霸權(quán)思維。凱瑟采用擬人化手法呈現(xiàn)資本意識覺醒、霸權(quán)思維萌動的新農(nóng)民亞歷山德拉,這一形象借助她同艾米的談話展現(xiàn)得淋漓盡致——“土地起初假裝貧瘠,因為沒有人知道該怎么對付它;后來忽地一下子,土地動起來了。它從沉睡中覺醒、舒展開來,真大,真富,于是我們突然發(fā)現(xiàn)自己也富起來了”(64)。與之形成鮮明對照的是以哥哥奧斯卡羅為代表的“舊農(nóng)民”:他們“討厭新實驗”(27),固守傳統(tǒng),把投機土地視為“瘋狂的行為”(39),拒絕接受社會變革,最終被時代拋棄。
文學(xué)是現(xiàn)實的反映,凱瑟塑造的商人農(nóng)民亞歷山德拉植根于美國農(nóng)業(yè)改革運動,與農(nóng)業(yè)工業(yè)化轉(zhuǎn)型相伴而生。美國農(nóng)業(yè)改革運動的主要標志是《宅地法》(Homestead Act)《莫里法案》(Morrill Act)的頒布實施?!墩胤ā酚?862年推行,標志著美國第一次農(nóng)業(yè)革命的開始。該法案規(guī)定凡連續(xù)耕種國有土地五年的農(nóng)戶或者申請成為美國公民的人,只需繳納10美元的注冊費即可獲得160英畝國有土地所有權(quán)。法案的推行引發(fā)了一股移民和邊疆開發(fā)的熱潮,大批北歐移民涌入美國中西部地區(qū)。小說中亞歷山德拉的父親翰·伯格森就是典型代表,他帶領(lǐng)全家從瑞典移民到美國內(nèi)布拉斯加高原墾殖拓荒。在《宅地法》的推動下,美國耕地面積大幅增加,就在小說出版當年,耕地面積已由最初4.07億英畝增至9.02億英畝,農(nóng)場數(shù)量由204.4萬個飆升至643.7萬個。1863年美國國會頒布旨在進行農(nóng)業(yè)研究與技術(shù)推廣的《莫里法案》,這在美國農(nóng)業(yè)改革運動中具有決定性意義。該法案規(guī)定聯(lián)邦政府向各州無償贈送國有土地,各州必須利用所得土地及收益開辦以農(nóng)學(xué)和工學(xué)為主科的大學(xué),培養(yǎng)更多農(nóng)業(yè)科技人才。農(nóng)業(yè)院校和推廣站的設(shè)立極大促進了農(nóng)業(yè)知識傳播和科技發(fā)展。到19世紀末,農(nóng)業(yè)發(fā)明專利多達12900項。農(nóng)業(yè)政策作用下迅猛發(fā)展的農(nóng)業(yè)科技和不斷提升的機械化水平為新農(nóng)民誕生提供了有利條件。凱瑟順應(yīng)了美國政府農(nóng)業(yè)改革運動的需要,塑造了資本意識強烈、有知識、會技術(shù)、善管理的商人農(nóng)民亞歷山德拉,這一形象作為農(nóng)業(yè)改革運動的產(chǎn)物是政府推行的農(nóng)業(yè)政策的文學(xué)再現(xiàn)。
海瑟薇(Dale Hathaway)指出,“農(nóng)業(yè)政策是指通過政府達到對某些價值觀的廣泛認同”(1963:3),換言之,每一項農(nóng)業(yè)政策背后都附著特定的意識形態(tài)和價值觀念,承載著統(tǒng)治階級特定的政治意圖。凱瑟對新農(nóng)民形象的塑造呼應(yīng)了農(nóng)業(yè)改革運動,生動描繪出19世紀末期美國農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式的巨變,折射出美國政府一系列農(nóng)業(yè)政策背后蘊含的政治意圖。19世紀上半葉的美國打著“天命”旗號南征北、擴張領(lǐng)土,但“這個旗號既不完整也不清晰”(施萊貝克爾,1981:73),缺失或掩蓋的正是它借助領(lǐng)土擴張建構(gòu)國族空間、實現(xiàn)自我定義的政治意圖。隨著邊疆日益推進,移民不斷拋棄肥力下降的土地遷徙到新拓土地,流動性帶來的無根感不利于國族構(gòu)建和身份認同,因為“不管現(xiàn)實世界還是文學(xué)疆域,空間表征對于身份認知至關(guān)重要”(Russell, 2006:2),美國迫切需要從文化上占領(lǐng)邊疆?!墩胤ā饭膭钷r(nóng)民留在新拓土地上從事耕作,實現(xiàn)拓寬疆域的空間政治意圖;《莫里法案》則依靠農(nóng)業(yè)學(xué)校和農(nóng)業(yè)技術(shù)推廣站發(fā)展并傳播農(nóng)業(yè)知識技術(shù),提高農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效率,改善農(nóng)民生活水平,吸引新農(nóng)民與新拓土地建立持久、密切的聯(lián)系,最終產(chǎn)生身份認同,打造一個地緣和精神共同體,從而實現(xiàn)重構(gòu)“美國性”的農(nóng)業(yè)政治意圖。
“一個民族通過它所發(fā)現(xiàn)的劃分空間并表征空間的具體方式從空間上定義自我” (Rosenthal, 2011:11)。土地作為空間表征承載著特定的政治功能和文化內(nèi)涵,成為國族重構(gòu)的重要途徑?!墩胤ā贰赌锓ò浮返绒r(nóng)業(yè)政策的實施最終服務(wù)于美國政府重劃邊疆、重構(gòu)美國身份和民族神話的政治目的。凱瑟通過塑造商人農(nóng)民形象既回應(yīng)了美國農(nóng)業(yè)政治主導(dǎo)下的農(nóng)業(yè)改革運動,又順應(yīng)了美國政府借助農(nóng)業(yè)改革重新施劃疆域、重構(gòu)國族身份的農(nóng)業(yè)政治意圖,流露出難以覺察的帝國心態(tài)。
3.移民農(nóng)民與文化認同
美國農(nóng)村文學(xué)最早可追溯到艾格爾斯頓(Edward Eggleston)的《霍西亞小學(xué)校長》(Hoosier Schoolmaster, 1883)。謝爾曼(Caroline Sherman)把該作品同加蘭(Hamlin Garland)的小說集《大路》(Main-Travelled Roads, 1891)、霍爾(Edgar Howe)的《鄉(xiāng)下小鎮(zhèn)》(The Story of a Country Town, 1884)并稱為“1900年以前真正意義上的三部農(nóng)村小說”(1938:67)。值得注意的是,這些作品的主人公主要為本土農(nóng)民,移民農(nóng)民被邊緣化。而凱瑟打破了本土農(nóng)民中心的敘事模式,在小說中塑造了亞歷山德拉為核心的移民群像,成為“美國嚴肅文學(xué)中以移民為主人公開展英雄化創(chuàng)作第一人”(Rosowski, 1986:45)。凱瑟的移民農(nóng)民敘事與20世紀初移民大量涌入引發(fā)的文化認同危機緊密相關(guān)。移民大多缺乏知識技術(shù),因而主要從事農(nóng)業(yè)勞動,這充實了勞動大軍,但也加劇了文化認同危機。凱瑟試圖通過在作品中塑造具有多元文化思想的新移民農(nóng)民,為探索解決移民浪潮引發(fā)的文化認同危機、“歐洲文化本土化”問題、構(gòu)建新的國族性提供出路。
小說中的亞歷山德拉被賦予瑞典移民身份以及多元文化思想。面對全新的自然環(huán)境、社會文化和生產(chǎn)生活,亞歷山德拉展現(xiàn)了積極樂觀、開放包容的姿態(tài)。這首先表現(xiàn)為對移居國惡劣自然環(huán)境的欣然接納。自然環(huán)境是一國文明的組成部分,是否接受自然環(huán)境反映出移民對移居國文化持有的態(tài)度。狂風怒號、冰天雪地的內(nèi)布拉斯加高原嚇退了很多移民,但亞歷山德拉反而邁著“既快又堅定”(6)的步伐向高原走去,這表明她樂觀向上、憧憬美國文明的積極心態(tài)。此外,對先進農(nóng)業(yè)知識和科技的擁抱也體現(xiàn)出亞歷山德拉對先進文明的接受。她不僅讀書看報加強知識理論學(xué)習,還主動獲取實踐經(jīng)驗,例如向獸醫(yī)學(xué)習養(yǎng)殖技術(shù)。此外,亞歷山德拉還加強語言學(xué)習,以便更好融入美國文化生活。語言承載著一個民族特有的傳統(tǒng)文化、思維方式、社會心理、價值取向等,亞歷山德拉在習得語言中自然而然接受了美國文化,讓幼弟接受美國高等教育的舉動強化了美國文化認同。在日常生活中,亞歷山德拉“甘心隨俗”(53)任由家具商布置客廳的做法表明她對美國文化的接納。亞歷山德拉對美國自然、科技和社會層面的認同體現(xiàn)了她開放包容的文化觀。
為更好表現(xiàn)新移民農(nóng)民的文化觀,凱瑟以其慣用的“對照敘事”(Woodress, 1987:243)塑造了一位拒絕歸化、最終衰敗的舊移民艾弗。傳統(tǒng)守舊、排斥工業(yè)文明、親近自然成為艾弗身上的標簽。語言上,艾弗“始終不講英文”(50),總是操一口“典雅、莊重的挪威話”,這暴露出他對美國文化和價值觀的拒斥。生活中,艾弗認為“獾的住處比人住的房子干凈”(23),選擇“整齊、干凈的野地”(23),甘愿過著“與世隔絕的生活”(23),暗示對房屋象征的現(xiàn)代城市文明的排斥。艾弗還是一個自然主義者,擁有“全村最大的池塘”(20),那里“常常有許多奇怪的鳥來落腳”(24),表明他對傳統(tǒng)文明的迷戀。艾弗抵制英語、排斥工業(yè)文明、親近自然的行為轉(zhuǎn)化為對美國文化的否定,因而難以同美國文化產(chǎn)生認同,最終從農(nóng)場主淪為雇農(nóng),難逃“古董農(nóng)民”衰敗的命運。凱瑟將歸化美國文化、蛻變?yōu)榈禺a(chǎn)主的新農(nóng)民亞歷山德拉與拒絕歸化美國文化、以悲劇收場的老古董農(nóng)民艾弗并置,意在強調(diào)農(nóng)業(yè)工業(yè)化時代新移民農(nóng)民的文化心態(tài)同對個人命運的決定作用。
當我們還原當時美國的社會歷史語境,結(jié)合作家凱瑟的生活經(jīng)歷反觀其對移民農(nóng)民形象的塑造以及她對文化認同問題的高度關(guān)注,便可發(fā)現(xiàn)二者之間的內(nèi)在邏輯。美國作為移民國家歷史上經(jīng)歷過三次移民浪潮,凱瑟的創(chuàng)作年代正值第三次,不僅移民數(shù)量最多,構(gòu)成也更為復(fù)雜,以東歐、南歐為主,被稱為新移民。在老移民占統(tǒng)治地位的美國,新移民由于地域、語言、文化、宗教信仰、政治理念等方面的差異被邊緣化。舍伍德·安德森(Sherwood Anderson)在《柏油:一個中西部人的童年》(Tar: A Midwest Childhood, 1926)中形象表現(xiàn)了“難以開化”的“外來人口”即新移民低下的社會地位;亨利·詹姆斯(Henry James)1904年訪美時驚異于數(shù)量龐大的“外來戶”,深深懷念“如瑞士、蘇格蘭人那般親近、甜蜜的民族意識”(qtd. in Thomas, 1990:60),可見當時民族沙文主義思想甚囂塵上。新移民的涌入使老移民產(chǎn)生了文化焦慮,移民文化與本土文化沖突不斷。解決“歐洲移民美國化問題”、消除移民涌入產(chǎn)生的文化認同危機成為凱瑟創(chuàng)作中高度關(guān)注的主題,而這種關(guān)注又可以追溯到凱瑟童年時期在內(nèi)布拉斯加高原與移民相處的生活經(jīng)歷,它的影響如此之深以至于凱瑟這樣說道,“大農(nóng)場前兩年的生活對我成為作家產(chǎn)生的影響可能比此后全部經(jīng)歷加在一起的影響還要大,此后我創(chuàng)作的每一個故事都是童年的回憶”(Rapin, 1930:9)。作為“文學(xué)農(nóng)夫”(54),凱瑟大膽開拓移民文學(xué)創(chuàng)作疆域,試圖為新移民涌入產(chǎn)生的文化認同危機尋求出路。
“面對大批涌入的新移民給社會穩(wěn)定及美國性帶來的沖擊,為減少甚至消除差異,建立一個同質(zhì)性強的社會,美國政府在19世紀末20世紀初掀起了一場旨在把新移民同化進主流社會的美國化運動”(王卓、王恩銘,2019:94)。該運動通過開辦學(xué)校等形式對新移民進行歸化教育,使他們盡快適應(yīng)美國社會生活,認同美國文化,解決歸化問題,實現(xiàn)美國的民族身份認同。凱瑟立足美國化運動,通過刻畫順應(yīng)美國文化、具有多元文化思想的新移民農(nóng)民,試圖從文化上建構(gòu)美國性,從文學(xué)的視角“呼應(yīng)了美國政府通過農(nóng)業(yè)改革建構(gòu)美國文明的意圖”(周銘,2018:56)。小說中新農(nóng)民亞歷山德拉收留老古董艾弗的敘事安排寓意深刻。它揭示了農(nóng)業(yè)工業(yè)化轉(zhuǎn)型期的美國如何在歐洲文明對新環(huán)境的適應(yīng)性轉(zhuǎn)化中實現(xiàn)自身文化建構(gòu),為解決移民浪潮引發(fā)的文化認同危機、構(gòu)建新的國族性提供了出路:即通過歸化美國文化實現(xiàn)文化認同,消弭移民沖突,構(gòu)建文化共同體。
4.新農(nóng)民書寫與國族共同體構(gòu)建
“共同體是歷代作家文學(xué)想象的重要客體”(李維屏,2022:77)。19世紀見證了美國作為一個國家和民族的成長。特別是南北戰(zhàn)爭以后,美國政治統(tǒng)一,經(jīng)濟崛起,科技飛升,移民涌入。這使得美國在19世紀末趕超歐洲躍升為世界強國,因而新的國族及文化身份亟待確立。生活在世紀之交,凱瑟目睹了美國農(nóng)業(yè)革命帶來的農(nóng)業(yè)工業(yè)化快速發(fā)展,體悟到拓疆與政治的勾連,也感受到移民涌入產(chǎn)生的文化認同危機。她敏銳地捕捉到農(nóng)業(yè)工業(yè)化與民族建構(gòu)的內(nèi)在關(guān)聯(lián),巧妙把握住移民浪潮與文化身份認同的內(nèi)在邏輯,通過新農(nóng)民書寫積極參與國族性建構(gòu),試圖從政治和文化上構(gòu)建一個想象的國族共同體。
農(nóng)業(yè)工業(yè)化迅猛發(fā)展、經(jīng)濟騰飛、移民浪潮構(gòu)成了凱瑟構(gòu)建新型國族共同體的獨特社會歷史語境。小說成書年代正值美國第一次農(nóng)業(yè)革命接近尾聲,農(nóng)業(yè)基本實現(xiàn)機械化、科學(xué)化、區(qū)域化和市場化,農(nóng)產(chǎn)品產(chǎn)量及對國民經(jīng)濟的貢獻率居所有產(chǎn)業(yè)之首。1897年到一戰(zhàn)期間,美國農(nóng)業(yè)出現(xiàn)了以往難以比擬的繁榮,農(nóng)產(chǎn)品總產(chǎn)值從1899年30億美元上升到1914年60億美元;在全國出口收入中,農(nóng)產(chǎn)品出口一直保持在50%以上。農(nóng)業(yè)快速發(fā)展帶動了美國經(jīng)濟騰飛,一戰(zhàn)前夕,美國已反超歐洲老牌國家英國成為世界第一大經(jīng)濟體,第三次移民浪潮也使美國人口由240萬飆升至8,000多萬。從傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)國到現(xiàn)代工業(yè)國,從歐洲殖民地到世界經(jīng)濟霸主,從清教徒為主的移民構(gòu)成到整個歐洲移民群體,美國不論政治經(jīng)濟地位、民族構(gòu)成還是文化身份都發(fā)生了根本性變革,亟須在國際上重塑一個與其政治、經(jīng)濟地位相匹配的國族形象。凱瑟塑造的新農(nóng)民形象亞歷山德拉作為先進農(nóng)業(yè)知識技術(shù)、資本意識和多元文化的聚合體滿足了美國讀者在國際視野中重塑美國身份、重構(gòu)美國神話的政治需要,又順應(yīng)了移民浪潮背景下解決認同危機的文化訴求。
“講故事是一種政治活動”(Russel, 2006:9)。凱瑟的新農(nóng)民書寫通過顛覆自耕農(nóng)為主、農(nóng)業(yè)立國的舊有國族形象轉(zhuǎn)而構(gòu)建一個農(nóng)業(yè)工業(yè)化程度高、經(jīng)濟繁榮的新國族形象,試圖從政治上構(gòu)建新的國族共同體。隨著邊疆不斷擴大,國力日益強盛,美國亟須從空間上重新定義自我。土地淪為商人農(nóng)民賺錢的工具,成為美國政府定義自我、劃分空間的政治工具。亞歷山德拉的商人農(nóng)民新身份既象征著傳統(tǒng)農(nóng)民身份的擯棄,更是舊有國族形象顛覆的隱喻??梢哉f,新農(nóng)民形象蘊涵著農(nóng)業(yè)工業(yè)化改革與國族形象重構(gòu)的政治邏輯,隱藏著作家精巧的農(nóng)業(yè)政治構(gòu)思。凱瑟通過書寫商人農(nóng)民亞歷山德的故事記錄并參與了美國傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)向工業(yè)化農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)型的偉大變革,深刻反映出美國農(nóng)業(yè)改革背后蘊含的政治意圖。它揭示了轉(zhuǎn)型時期美國政府一系列農(nóng)業(yè)政策背后蘊含的重劃疆域、重塑國族身份的政治努力,借助新農(nóng)民形象與新國族身份的互動構(gòu)建了一個新型政治共同體。
凱瑟借助新農(nóng)民書寫試圖構(gòu)建的不僅僅是政治共同體,還是文化共同體。凱瑟所處時代正值美國歷史上規(guī)模最大的一次移民浪潮,移民數(shù)量遠超歷次之和。大量移民涌入導(dǎo)致外來文化同本土文化沖突頻發(fā),認同危機加劇。奧沙利文(John L.OSullivan)指出,“必須為這些來到新大陸的移民創(chuàng)造一個表現(xiàn)他們集體身份的故事。……這個故事要強化他們的共同身份,使之‘取代以國土或者血統(tǒng)為依據(jù)的身份”(qtd.in Wald, 1955:11);而“凱瑟的文學(xué)作品有助于確立這樣一種共同的身份”(孫宏,2007:60)。這個“集體身份”或“共同身份”正是替代血緣或種族身份的文化身份,有助于形成一種基于文化認同的“想象的共同體”(本尼迪克特,2003)。亞歷山德拉以其對美國文化的開放包容和積極適應(yīng)成為“凱瑟心目中海外移民如何成為一個合格美國人的理想范式”(許燕,2013:220)。她在堅守母國文化基礎(chǔ)上積極適應(yīng)美國文化,獲得新的文化身份。這種新的文化身份不僅豐富發(fā)展了美國多元文化,又促成了自身成功,從而孕育了新型文化共同體,為解決移民涌入產(chǎn)生的文化認同危機提供了出路。胡亞敏指出,“開拓邊疆很大程度上塑造了美國民族精神”(2013:2)。作為拓荒小說的經(jīng)典之作,《啊,拓荒者!》通過塑造亞歷山德拉為代表的新農(nóng)民不僅重塑了美國個性基石的民族精神,還重塑了新時代語境下的新型國族身份。新農(nóng)民形象既是借助農(nóng)業(yè)政治構(gòu)建政治共同體圖謀的產(chǎn)物,又是倡導(dǎo)多元文化共存、構(gòu)建新型文化共同體的嘗試,是凱瑟以“古老的農(nóng)村方式”參與建構(gòu)國族共同體的文學(xué)實踐。
5.結(jié)語
凱瑟創(chuàng)作思想形成年代正值美國國族身份形成關(guān)鍵期,農(nóng)業(yè)革命處于黃金期,經(jīng)濟迅猛發(fā)展,移民浪潮風起云涌。置身這一特殊語境,凱瑟作為一位思想敏銳、富有洞察力的作家必然無法做到像許多學(xué)者認為的那樣“遠離政治與社會”,相反“她非常了解所處社會的顯著特征”(Reynolds, 1996:5)。凱瑟透過農(nóng)業(yè)領(lǐng)域的深刻變革洞悉到美國政府試圖借助農(nóng)業(yè)新政策發(fā)展新農(nóng)業(yè)、提高生產(chǎn)效率、改善農(nóng)民生活水平,從而實現(xiàn)重構(gòu)疆域、重構(gòu)國族身份的農(nóng)業(yè)政治意圖,也強烈感受到移民浪潮引發(fā)的認同危機。有別于同時代熱衷于都市書寫的作家如海明威、菲茨杰拉德等,凱瑟以獨特的生活和創(chuàng)作經(jīng)歷將目光投向了廣闊的中西部農(nóng)場。她塑造的新農(nóng)民形象亞歷山德拉不僅豐富發(fā)展了巴特菲爾德“新農(nóng)民”的概念,賦予了新農(nóng)民更為豐富的文化屬性;更拓展了亞歷山德拉作為經(jīng)典拓荒者的政治和文化內(nèi)涵,成就了文學(xué)史上一個經(jīng)久不衰的拓荒者形象,揭示了新農(nóng)民形象如何服務(wù)于國族身份構(gòu)建。對新農(nóng)民形象書寫的反思有助于重新審視那些認為凱瑟“遠離政治與社會”的傳統(tǒng)論調(diào),以及長期貼在她身上的守舊標簽,有助于讀者對凱瑟重新做出客觀的評價。
注釋:
① 參見Hicks(1933),p.710。該文以“flight”(逃避)一詞暗示凱瑟面對殘酷、貪婪的工業(yè)文明所采取的消極姿態(tài)以及對田園生活的向往,對凱瑟“遠離工業(yè)文明”提出質(zhì)疑與批判。
② 參見Reynolds(1996),pp.24, 1。作者駁斥了將凱瑟與回憶、懷舊相關(guān)聯(lián)的傳統(tǒng)論調(diào),認為凱瑟的創(chuàng)作主題反映了作家對美國文化的參與而非排斥。并指出“逃避者”“懷舊者”“挽歌作家”不過是凱瑟在公開演講中采用的種種偽裝。另參見周銘(2018),該文指出白桑林是凱瑟帝國心態(tài)的反映。
③ 以下出自該著引文僅標明頁碼,不再詳注。
參考文獻
[1] Butterfield, K. L. Chapters in Rural Progress[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1908.
[2]Conlogue, W. Managing the Farm, Educating the Farmer: O Pioneers! and the New Agriculture[J]. Great Plains Quarterly, 2001, 21(1): 3-15.
[3]Hagenstein, E. C., S. M. Gregg & B. Donahue (eds.). American Georgics, Writings on Farming, Culture and the Land[C]. New Haven: Yale University Press, 2011.
[4]Hathaway, D. E. Government and Agriculture[M]. New York: Macmillan, 1963.
[5]Hicks, G. The Case against Willa Cather[J]. The English Journal, 1933, 22(9):703-710.
[6]Rapin, R. Willa Cather[M]. New York: Robert M. McBride & C., 1930.
[7]Reynolds, G. Willa Cather in Context[M], New York: St. Martins Press, 1996.
[8]Rosenthal, C. New York and Toronto Novels after Postmodernism[M]. New York: Camden House, 2011.
[9]Rosowski, S. J. The Voyage Perilous Willa Cathers Romanticism[M]. Lincoln: University of Nebraska Press, 1986.
[10] Russell, D. Between the Angle and the Curve: Mapping Gender, Race, Space, and Identity in Willa Cather and Toni Morrison[M]. New York: Routledge, 2006.
[11] Sherman, C. The Development of American Rural Fiction[J]. Agricultural History, 1938, 12(1):67-76.
[12]Sterling, L. Willa Cather[A]. In M. Cowley (ed). After the Genteel Tradition: American Writers,1910-1930 [C]. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1964. 7-13.
[13]Thomas, S. Willa Cather[M]. Savage: Barnes & Noble, 1990.
[14]Wald, P. Constituting Americans: Cultural Anxiety and Narrative Form[M]. Durham: Duke University Press, 1995.
[15]Woodress, J. Willa Cather, a Literary Life[M]. Lincoln: University of Nebraska Press, 1987.
[16]安德森. 想象的共同體[M]. 吳叡人譯. 上海:上海人民出版社,2003.
[17]胡亞敏. 薇拉·凱瑟《我們的一員》與美國邊疆神話[J]. 外國語文,2013, (4):1-5.
[18]凱瑟. 啊,拓荒者?。跰]. 資中筠, 周徽林譯. 北京:外國文學(xué)出版社,1983.
[19]李麗波. 永遠的拓荒者:論美國西部女作家薇拉·凱瑟及其創(chuàng)作[J]. 寧夏社會科學(xué),2000, (4): 93-97.
[20]李維屏. 英國文學(xué)的命運共同體表征與審美研究[J]. 山東外語教學(xué),2022, (5): 77.
[21]施萊貝克爾. 美國農(nóng)業(yè)史(1607—1972年)[M]. 高田等譯. 北京:農(nóng)業(yè)出版社,1981.
[22]孫宏. “機械運轉(zhuǎn)背后隱藏的力量”:維拉·凱瑟小說中的多元文化情結(jié)[J]. 外國文學(xué)研究,2007, (5):58-66.
[23]王卓,王恩銘. 試論20世紀初的美國化運動[J]. 歷史教學(xué)問題,2019, (1):94-99.
[24]許燕. 凱瑟美國化模式的理想范式[J]. 求索,2011, (5):220-221.
[25]周銘. 麥田中的白桑林——《啊,拓荒者!》中的農(nóng)業(yè)想象與文明建構(gòu)[J]. 外國文學(xué)動態(tài)研究,2018, (5): 56-64.
(責任編輯:翟乃海)
收稿日期: 2023-01-05;修改稿,2023-11-07;本刊修訂,2024-01-20
基金項目:本文為山東省社會科學(xué)規(guī)劃項目“薇拉·凱瑟小說中的農(nóng)業(yè)書寫研究”(項目編號:21CWWJ02)的階段性成果。
作者簡介:聶慶娟,教授。研究方向:美國鄉(xiāng)村文學(xué)、文學(xué)倫理學(xué)、文學(xué)與影視改編。電子郵箱:nieqingjuan@163.com。
引用信息:聶慶娟.《啊,拓荒者!》中的新農(nóng)民書寫與國族共同體構(gòu)建[J].山東外語教學(xué),2024,(1):93-101.