喬治·艾略特創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《米德?tīng)栺R契》(Middle march),以其網(wǎng)狀的情節(jié)設(shè)計(jì)和精細(xì)的心理描寫(xiě)著稱(chēng)于世。文學(xué)文體學(xué)給文學(xué)批評(píng)提供了一個(gè)嶄新的角度。本文運(yùn)用文學(xué)文體學(xué)中的前景化理論,從詞匯和敘述視角兩個(gè)層面對(duì)《米德?tīng)栺R契》的文體風(fēng)格進(jìn)行探索,試圖從另一個(gè)視角欣賞喬治·艾略特的文體魅力。在詞匯方面, 喬治·艾略特使用質(zhì)量前景化,在讀者頭腦中產(chǎn)生非邏輯性;在敘述視角方面,運(yùn)用敘述者的全知視角與人物的有限視角進(jìn)行頻繁轉(zhuǎn)換。前景化的語(yǔ)言手段,不僅設(shè)置了懸念,吸引了讀者的興趣,更有效地深化了“社會(huì)挫敗人”的主題。
0 引言
喬治·艾略特是英國(guó)維多利亞時(shí)代著名的女小說(shuō)家,她一生共創(chuàng)作了八部長(zhǎng)篇小說(shuō)、一部中篇小說(shuō)集、若干詩(shī)歌以及文學(xué)評(píng)論。長(zhǎng)篇小說(shuō)《米德?tīng)栺R契:外省生活研究》(以下稱(chēng)《米德?tīng)栺R契》)是喬治·艾略特的代表作,它的出版標(biāo)志著喬治·艾略特寫(xiě)作生涯巔峰時(shí)期的到來(lái)。同時(shí)代及后代的作家及評(píng)論家都對(duì)之給予了高度的評(píng)價(jià)。喬治·艾略特也對(duì)自己的這部作品評(píng)價(jià)頗高,“我過(guò)去的任何一本書(shū)都沒(méi)有受到如此熱情的對(duì)待,連《亞當(dāng)·比德》也比不上。[1]”
作為一部現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),《米德?tīng)栺R契》以虛構(gòu)的洛姆郡的米德?tīng)栺R契鎮(zhèn)為背景,主要講述了多蘿西婭·布魯克小姐(下文稱(chēng)多蘿西婭)和利德蓋特醫(yī)生各自的愛(ài)情故事和理想追求,全方位地展示了十九世紀(jì)中葉政治改革前英國(guó)外省鄉(xiāng)村的風(fēng)土人情和生活景象。
《米德?tīng)栺R契》既無(wú)曲折多變、撲朔迷離的故事,也沒(méi)有扣人心弦、引人入勝的氛圍,卻吸引了廣大讀者的關(guān)注和喜愛(ài),并受到評(píng)論家的好評(píng)。究其魅力何在?以往學(xué)者和文學(xué)愛(ài)好者就此作過(guò)許多研究,如其網(wǎng)狀的情節(jié)設(shè)計(jì),有整體性、多變性的心理描寫(xiě),喬治·艾略特的女性主義視角,多蘿西婭在婚姻愛(ài)情追求中的道德模式等等,都是該小說(shuō)魅力之源泉,但喬治·艾略特在文體上的前景化運(yùn)用也是重要因素之一。本文從文學(xué)文體學(xué)中的前景化理論來(lái)解讀《米德?tīng)栺R契》的文體魅力,嘗試從不同角度豐富對(duì)《米德?tīng)栺R契》的賞析,從而更好地感受喬治·艾略特作品中的前景化。
理論基礎(chǔ):何謂前景化?
在文學(xué)文體學(xué)中,前景化指違反語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)使用,通過(guò)語(yǔ)言的有意偏離,實(shí)現(xiàn)在話(huà)語(yǔ)中相對(duì)突出某個(gè)部分。但突出不一定都是前景化。正如韓禮德所說(shuō),前景化是有“動(dòng)因的突出”(motivated prominence)[2],只有當(dāng)突出在表達(dá)作者的全部意義方面有一定功能時(shí),才是前景化,才具有文體價(jià)值。
目前文學(xué)文體學(xué)中的前景化基本分為兩種:質(zhì)量前景化(即偏離)和數(shù)量前景化(即超常規(guī))?!捌x是指對(duì)那些在不同的語(yǔ)言層面上,如語(yǔ)音、書(shū)寫(xiě)、語(yǔ)法及詞義搭配層面上對(duì)我們的感官系統(tǒng)已產(chǎn)生了麻醉效力的常規(guī)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行變異,從而使經(jīng)過(guò)變異的語(yǔ)言更容易引起讀者的關(guān)注。[3]”數(shù)量前景化通過(guò)重復(fù)或平行來(lái)實(shí)現(xiàn),某個(gè)語(yǔ)言現(xiàn)象以很高的頻率出現(xiàn)時(shí),它就從背景中凸現(xiàn)出來(lái)構(gòu)成超常規(guī),從而吸引人們的注意力。
文學(xué)文體學(xué)為文學(xué)研究開(kāi)辟了另一條途徑,使文學(xué)批評(píng)有了一個(gè)嶄新的角度。對(duì)喬治·艾略特作品中的前景化文體特色進(jìn)行研究也為感受喬治·艾略特的文體魅力打開(kāi)了一個(gè)新窗口。
《米德?tīng)栺R契》中的前景化。
作為一位語(yǔ)言藝術(shù)家,喬治·艾略特巧妙地運(yùn)用前景化語(yǔ)言制造懸念、闡釋思想、加深主題。在《米德?tīng)栺R契》中,前景化語(yǔ)言偏離和突出的數(shù)量使用,從細(xì)致的詞語(yǔ)、語(yǔ)法、修辭層面,到宏觀(guān)的敘述視角、語(yǔ)篇層面上都有體現(xiàn)。本文選擇從《米德?tīng)栺R契》的詞語(yǔ)及敘述視角方面的前景化進(jìn)行分析,從另一視角來(lái)欣賞這部作品,感受喬治·艾略特作品中的前景化特色。
1 詞匯前景化特征
在這部作品中,喬治·艾略特運(yùn)用前景化的詞匯,不僅增強(qiáng)了文本的藝術(shù)性,還巧妙地設(shè)置懸念,凸顯主題,為小說(shuō)增添了無(wú)窮的文體魅力。文章一開(kāi)始,小說(shuō)的敘述者便使用了前景化的語(yǔ)言來(lái)描述女主角多蘿西婭。
人們通常認(rèn)為她非同一般的聰明,但總要補(bǔ)充一句,說(shuō)她妹妹西莉亞更有常識(shí)。(She was usually spoken of as being remarkably clever,but with the addition that her sister Celia had more common-sense.)(1994:5)[4]
這是小說(shuō)的第一章中對(duì)女主角多蘿西婭的介紹。前半句中,多蘿西婭被評(píng)價(jià)為“非同一般”(remarkably clever),直譯為非同一般的聰明,中間一個(gè)連詞“但”(but),預(yù)示后半句要介紹她非智慧方面的特征。后半句卻說(shuō)她缺乏常識(shí)。根據(jù)利奇的高潮原則(the principle of Climax),可見(jiàn)位于兩個(gè)分句句末的“聰明”(clever)和“常識(shí)”(common-sense)是此句中的信息焦點(diǎn)。通常我們會(huì)認(rèn)為一個(gè)人只有擁有了足夠的常識(shí),才會(huì)聰明、有智慧??梢?jiàn),此處的表達(dá)顯然是不符合邏輯的。而“非同一般的”(remarkably)和“但”(but)兩詞的使用,又突出強(qiáng)調(diào)了多蘿西婭性格中這種不符合邏輯的特性。非邏輯性的表達(dá)打破言語(yǔ)現(xiàn)象常規(guī),影響了讀者的理解,同時(shí)設(shè)置了懸念,激發(fā)讀者繼續(xù)閱讀的興趣,期待盡早找到答案。
在當(dāng)時(shí)的英國(guó)社會(huì),對(duì)一名像多蘿西婭這樣的貴族少女而言,何種表現(xiàn)可謂聰明、有常識(shí)呢?當(dāng)然是把自己裝扮得美麗動(dòng)人,嫁給一位年輕、英俊、富有的男士,過(guò)上富足幸福的生活了。那個(gè)時(shí)代的女性,婚姻是她們后半生生活的唯一保障,許多女性把金錢(qián)作為婚姻選擇的條件和目的。這個(gè)情況在維多利亞時(shí)代另一位女作家簡(jiǎn)·奧斯汀的《傲慢與偏見(jiàn)》中充分體現(xiàn)。繼續(xù)閱讀,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),年輕、美貌的多蘿西婭擁有經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),有社會(huì)地位,卻與當(dāng)時(shí)大多數(shù)以追求享樂(lè)、奢侈生活為目標(biāo)的中產(chǎn)階級(jí)女性不同,她過(guò)著清苦節(jié)約的生活,并懷揣著崇高卻縹緲的,被視為不合時(shí)宜的理想,愛(ài)上了貌似學(xué)問(wèn)高深的又老又丑的卡蘇朋牧師;她還不看重財(cái)產(chǎn)??ㄌK朋曾在婚前財(cái)產(chǎn)協(xié)議中擬定條款,不準(zhǔn)多蘿西婭嫁給他的表侄,否則就剝奪他的財(cái)產(chǎn)繼承權(quán)利。而在卡蘇朋死后,她為了追求真愛(ài),甘愿放棄了巨額財(cái)產(chǎn),跟并不富裕的拉迪斯拉夫結(jié)了婚。很顯然,多蘿西婭的一系列行為在當(dāng)時(shí)的價(jià)值觀(guān)下,是不明智的、缺乏常識(shí),甚至是愚蠢的。前景化的語(yǔ)言表達(dá),先抑后揚(yáng),似貶實(shí)褒,引發(fā)了讀者的關(guān)注和思考,逐步認(rèn)識(shí)到多蘿西婭的所謂缺乏常識(shí)其實(shí)是她有獨(dú)立見(jiàn)解和行動(dòng)能力,尋求實(shí)現(xiàn)生命價(jià)值的一種體現(xiàn),從而,其獨(dú)立、有追求、勇于反傳統(tǒng)觀(guān)念的女性形象躍然紙上。
少女多蘿西婭繼承了祖先的清教激情,她渴望超越米德?tīng)栺R契狹小的天地,超越社會(huì)歷史和文化習(xí)俗給婦女造就的平庸無(wú)為的生活模式,幻想自己能像三百多年前西班牙宗教改革家圣女德雷莎那樣,為關(guān)系到“整個(gè)人類(lèi)”的崇高事業(yè)貢獻(xiàn)自己的全部熱情和生命,享受一種轟轟烈烈的“史詩(shī)般的人生”。以博學(xué)多識(shí)聞名于米德?tīng)栺R契的卡蘇朋,多年來(lái)一直在編寫(xiě)一部有關(guān)宗教歷史的巨著《神話(huà)研究》,并時(shí)常發(fā)表一些論述宗教問(wèn)題的小冊(cè)子??ㄌK朋的身份足以令多蘿西婭這樣一位充滿(mǎn)宗教熱情、渴望知識(shí)的女性浮想聯(lián)翩。當(dāng)多蘿西婭第一次看見(jiàn)卡蘇朋時(shí),他陰郁的氣質(zhì)、內(nèi)向的性格以及清瘦的身材,甚至不健康的膚色立即吸引了她。此時(shí)此刻,卡蘇朋的形象便一下子與多蘿西婭心目中的不平凡的、帶有怪僻的偉人形象重合了。而婚后,她發(fā)現(xiàn)貌似學(xué)問(wèn)高深的卡蘇朋,實(shí)際上志大才疏,內(nèi)心自私冷漠,臨死還用一紙協(xié)議企圖控制多蘿西婭,阻止她再次尋找幸福。原本以為女主人公脫離婚姻的限制后能在濟(jì)世救民的事業(yè)道路上有一番作為,沒(méi)承想女主人公終究難逃女人相夫教子的命運(yùn)。故事的發(fā)展很好地消除了前景化設(shè)置的懸念,同時(shí)成功地表現(xiàn)了“社會(huì)挫敗人”的幻滅主題,人的主觀(guān)意志,無(wú)論是自覺(jué)的還是非自覺(jué)的,都受制于客觀(guān)現(xiàn)實(shí),就像汪洋中的一條船,越努力地掙扎,距離自己最初的目標(biāo)反倒越遠(yuǎn)。
此外,小說(shuō)對(duì)景物描寫(xiě)中的前景化應(yīng)用也頗具特色,不僅豐富了作品的藝術(shù)表現(xiàn)力,還加強(qiáng)了懸念效果,促使讀者去解密,從而深化對(duì)主題的理解。在第九章中,當(dāng)多蘿西婭與卡蘇朋訂親后,多蘿西婭來(lái)到了卡蘇朋的家洛伊克拜訪(fǎng),看看這個(gè)未來(lái)的新家是否需要重新布置。新婚夫婦未來(lái)共同生活的愛(ài)巢,應(yīng)該是溫馨又有生氣的,但是讓我們看看小說(shuō)是如何描述的:“那并不是秋天里很晴朗的一天?!保↖t was not a bright day in the season of autumn.)修飾房子的形容詞也多使用了消極意向的形容詞,如“沉沒(méi)的”(sunk)、“落日的”(setting)、“陰沉的”(sombre)、“稀疏的”(sparse)、“黑暗的”(dark)、“老舊的”(old)、“暗黃的”(yellow),偶爾出現(xiàn)了一些積極形容詞, 如“快樂(lè)的”(happy)、“美好的”(fine)、“富有樂(lè)趣的” (joyous)也都有否定詞匯予以否定。如,首先,甚至“美好的櫟樹(shù)”(fine old oak)都是老的,讓人產(chǎn)生一種凄涼、蕭瑟的感覺(jué)。另外,“這是房子陽(yáng)光的一面,因?yàn)槟厦婧蜄|面即便在最明媚的早晨也顯得有些陰郁?!保═his was the happy side of the house,for the south and east looked rather melancholy even under the brightest morning.)這一句與前面的基調(diào)相符。值得注意的是,“陰郁”(melancholy)這個(gè)詞為書(shū)面語(yǔ),與該段的其他形容詞比較起來(lái),是一個(gè)相對(duì)正式的詞,因此顯得更為“顯眼”一些,這樣一個(gè)較為“特殊”的詞的出現(xiàn),就使得該句的意義得到了強(qiáng)化。“即便”(even)表現(xiàn)出敘述者的失望和無(wú)奈,因此前面一句“這是房子陽(yáng)光的一面”(This was the happy side of the house.)中的“陽(yáng)光的”(happy)的意義受到削弱。接下來(lái),文中提到,房子里如果有“孩子”(children)、“很多的花”(many flowers)……才會(huì)變得“富有樂(lè)趣”(joyous),而這些條件現(xiàn)在都沒(méi)有滿(mǎn)足,因此我們知道房子也不是真正的“富有樂(lè)趣”(joyous)。由此可見(jiàn),以上這些表示積極意義的形容詞實(shí)際上都暗示了其相反的意義。
至此,讀者腦中呈現(xiàn)出這樣一幅畫(huà)面:夕陽(yáng)落日下,一幢式樣古老的英國(guó)住宅,坍塌的柵欄、灰蒙蒙的紫杉、枯黃稀疏的葉子、陰暗的常綠喬木、屋內(nèi)陰暗的書(shū)架、褪色的地毯、舊水甕,真可謂一派死氣沉沉。此畫(huà)面如此寒冷、蕭瑟,讀者不禁會(huì)疑惑,這里就是多蘿西婭夢(mèng)想中的家嗎?她未來(lái)的生活也會(huì)是這樣冰冷和肅殺嗎?
這樣的描寫(xiě)暗示了卡蘇朋貌似博學(xué)、優(yōu)雅、高尚,其實(shí)是個(gè)內(nèi)心冷漠、虛偽的人,他與多蘿西婭的結(jié)合主要是出于功利的目的。喬治·艾略特運(yùn)用前景化的景物描寫(xiě),把卡蘇朋的莊園描繪成一個(gè)古老而壓抑的地方,象征著他本人陳舊的思想、腐朽的內(nèi)心以及對(duì)多蘿西婭的束縛。這和多蘿西婭追求獨(dú)立、實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值的初衷是不一致的,因此,在這段婚姻中,多蘿西婭不僅無(wú)法實(shí)現(xiàn)她的理想,連基本的溫情也是得不到的。這段描寫(xiě)不僅預(yù)示了多蘿西婭這段不幸的婚姻和無(wú)法實(shí)現(xiàn)的追求,更深刻揭示了“社會(huì)挫敗人”的主題。
2 敘述視角前景化
在《米德?tīng)栺R契》中,喬治·艾略特打破傳統(tǒng)的全知敘事模式,把一個(gè)上帝般的全知全能的敘述者佯裝成不了解情況的旁觀(guān)者來(lái)敘事,從而制造懸念[5]。(申丹2001:218)喬治·艾略特使用了一系列的敘述方法,通過(guò)多視角、多層次的敘事方式,尤其是敘述者的身份眾多且不斷變換,使讀者能夠更深入地理解人物內(nèi)心世界,從而更好地理解作品的主題。下文是選自小說(shuō)第三十五章,關(guān)于前來(lái)吊唁費(fèi)瑟斯通先生的人群的內(nèi)心活動(dòng)描寫(xiě):
“顯然,這也是一個(gè)遺產(chǎn)繼承人,要不,他怎么會(huì)老遠(yuǎn)地趕來(lái)吊唁?這就產(chǎn)生了一些新的可能性,引起了一些新的疑問(wèn),幾乎使送葬的馬車(chē)?yán)镒兊螟f雀無(wú)聲。如果有一件事完全背著我們?cè)谶M(jìn)行,我們對(duì)它一無(wú)所知,它卻逍遙自在地活動(dòng)著,也許還在暗中窺視著我們,那么我們一旦發(fā)現(xiàn)了它,誰(shuí)不會(huì)感到氣憤呢?”
作為全知的敘事者,當(dāng)然知道來(lái)人是費(fèi)瑟斯通先生的私生子,并且會(huì)得到全部的遺產(chǎn)。但全知敘述者上帝般的眼光有時(shí)會(huì)破壞故事的戲劇性,消解懸念感。在此處,喬治·艾略特利用一個(gè)自由間接引語(yǔ),巧妙地在不同人物的視角間進(jìn)行切換,將敘事視角由全知的敘事者轉(zhuǎn)換成了不了解情況的旁觀(guān)者[6]。這種人物視角的轉(zhuǎn)換不僅豐富了敘事層次,還可以產(chǎn)生懸念。作為全知的敘事者,作者的觀(guān)點(diǎn)在很大程度上會(huì)影響人物的觀(guān)點(diǎn),于是緊接著,敘事者的聲音又出現(xiàn)了,“這就產(chǎn)生了一些新的可能性,引起了一些新的疑問(wèn),幾乎使送葬的馬車(chē)?yán)镒兊螟f雀無(wú)聲”,說(shuō)明了人們對(duì)這位不速之客的猜忌。緊接著,又轉(zhuǎn)換了人物的視角,使用了自由直接引語(yǔ),“如果有一件事完全背著我們?cè)谶M(jìn)行,我們對(duì)它一無(wú)所知,它卻逍遙自在地活動(dòng)著,也許還在暗中窺視著我們,那么我們一旦發(fā)現(xiàn)了它,誰(shuí)不會(huì)感到氣憤呢?”喬治·艾略特讓人物自己發(fā)出聲音,表明了他們對(duì)不速之客的敵意。三句話(huà)轉(zhuǎn)換了三個(gè)敘述視角,這種敘述視角轉(zhuǎn)換的前景化制造了小說(shuō)的懸念,一方面能使讀者近距離地感受費(fèi)瑟斯通先生的這群親戚的面貌,有身臨其境之感;另一方面又可避免泄露此處最大的懸念——來(lái)人和費(fèi)瑟斯通先生是什么關(guān)系?來(lái)人即費(fèi)瑟斯通先生的私生子,即將繼承所有財(cái)產(chǎn)的人。
隨著視角轉(zhuǎn)換的前景化,讀者深刻體會(huì)到這群人的自私、貪婪、利己的思想,以及費(fèi)瑟斯通先生玩世不恭的態(tài)度。他的親戚們無(wú)論怎樣賣(mài)力地巴結(jié)、討好,也換不來(lái)他們奢望的財(cái)富;而費(fèi)瑟斯通先生再富有,也得不到人間的真情,親生兒子也只在他死后分財(cái)產(chǎn)時(shí)才出現(xiàn)。讀者又一次強(qiáng)烈地感到“社會(huì)挫敗人”的主題,在那樣一個(gè)自私、敵意、缺乏溫情的社會(huì)中,個(gè)人很難左右自己的命運(yùn)。
3 結(jié)語(yǔ)
本文從文學(xué)文體學(xué)的角度,即以前景化理論(詞匯前景化、敘述視角前景化)對(duì)喬治·艾略特的經(jīng)典古典現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)《米德?tīng)栺R契》中的美學(xué)效果進(jìn)行分析。喬治·艾略特利用前景化的語(yǔ)言選擇設(shè)置了懸念,深化了小說(shuō)主題,增強(qiáng)了作品的批判性和深度,從而充分彰顯了小說(shuō)的文體魅力,更顯示了喬治·艾略特作為語(yǔ)言藝術(shù)家的文體才能?!?/p>
引用
[1] 臧運(yùn)紅.論米德?tīng)栺R契的情節(jié)設(shè)計(jì)和心理描寫(xiě)[D].上海:上海師范大學(xué),2009.
[2] Halliday, M.A.K. Explorations in the Functions of" Language[M].London:Edward Arnold.1973.
[3] 羅綺倫,劉瓊.簡(jiǎn)析語(yǔ)言前景化現(xiàn)象的深層理論依據(jù)[J].武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào),2002(4):51-54.
[4] Eliot, George. Middlemarch [M].Wordsworth Edition limited. 1994.
[5] 申丹.敘述學(xué)與小說(shuō)文體研究[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2001.
[6] 李向暉.從文學(xué)文體學(xué)角度對(duì)小說(shuō)《米德?tīng)栺R契》的懸念的研究[D].天津:天津師范大學(xué),2003.
作者簡(jiǎn)介:王顥(1977—),女,河北邯鄲人,碩士研究生,副教授,就職于邯鄲學(xué)院;魏曉紅(1962—),女,河北滄州人,博士研究生,教授,就職于邯鄲學(xué)院。