孫艷
摘要:立足言語形式的心理層解讀《一滴水經(jīng)過麗江》,可以從文本的“交際語境”功能出發(fā),貼近作者刻意創(chuàng)設(shè)的兒童視角與全知感受,促使讀者滋生出陌生體驗以及召喚結(jié)構(gòu)促發(fā)出強(qiáng)烈的向往情致,還原阿來創(chuàng)作這“一滴水”時的“傳意”目的和濃濃的詩意。
關(guān)鍵詞:言語形式 文本解讀 交際語境 意圖還原
王尚文指出:“語感的對象是言語形式。所謂言語形式可以分為三個層次,一是語音的層次,一是心理的層次,一是個性的層次,它們共同作用于語感過程,生成聲音表象和語意表象?!盵1]這三個層次所產(chǎn)生的語意表象包括“語表意義和感情色彩,以及深層的意向(或者說意圖,就日常交際言語而言)、意義(就科學(xué)言語而言)、意味(就文學(xué)言語而言),從而作出語感判斷,最后叩擊意識的大門”。[2]此中“深層的意向”就是指文本在創(chuàng)作的時候,已經(jīng)包含著強(qiáng)烈的讀者意識,試圖透過文字與讀者進(jìn)行交流,滲透著“交際語境”的要求。而所謂“交際語境”,按照榮維東的觀點(diǎn),“寫作不是獨(dú)立個體自我封閉式的表達(dá),而是基于特定語境的書面交流,但凡篇章都是語境要素共同作用的產(chǎn)物,是語境孕育出來的結(jié)果,寫作即在語境中對話?!盵3]那作者與讀者在交流什么?交流的目的是什么?具體通過什么方式來交流?這些問題都需要進(jìn)行還原解讀。從言語形式的心理層還原《一滴水經(jīng)過麗江》的創(chuàng)作意圖,應(yīng)該從作者最初的“詩人”身份入手。阿來曾在博客日志中記載了這“一滴水”的創(chuàng)作意圖,那就是既要有童心童趣,又要突破前人之作,還要吸引游客繼續(xù)對麗江充滿憧憬。
一、敘事視角:兒童視角與全知感受
榮維東指出,記敘文語境的配置,第一是敘述者及敘述視角的選擇。從文體上來看,《一滴水經(jīng)過麗江》并不是一篇嚴(yán)格意義上的記敘文,但卻具備記敘文的所有要素,更是一篇要“適合小學(xué)生”閱讀的作品,所以文本不能超越學(xué)生的閱讀水平,一定要盡可能采用學(xué)生喜歡的言語形式來表述。首先,這篇文章大量采用了擬人化的修辭手法,以“一滴水”的視角,采用第一人稱來貼近兒童的敘述語氣,如從文首“我是一滴水”“我醒來,發(fā)現(xiàn)自己變成了堅硬的冰”到文末“我終于以水的方式走過了麗江”,這種敘述的視角從一而終,始終在模擬兒童的敘述視角,讀者仿佛在聆聽一個小朋友講故事一般,可謂滿篇“童心”。其次,文中有很多詞句也能體現(xiàn)這種“童趣”,比如“大聲喧嘩著撲向山下”“咕咚一聲翻上水面,看見了很多不同模樣的人”“我立即投身進(jìn)去”“我怕被迅速蒸發(fā),借一陣微風(fēng)跳下花朵,正好跳回澆花壺中”。這些句子中的“咕咚、投身、跳下、跳回”等詞語,就是在模擬孩子調(diào)皮的情態(tài),既有樂趣,有情趣,也有理趣。這樣的活潑生動的文字,是阿來有意俯下身姿,努力靠近兒童的閱讀視角,讓孩子們欣喜、喜歡。
其次,阿來曾驕傲地稱自己是一個用漢語寫作的藏族作家。由此可見,阿來是非常看重自己的原生身份的,但又不局限于自己的原生視角。陜西師范大學(xué)的馮茂桐老師認(rèn)為:“阿來的散文大致有這樣三重述說視角:藏族人視角,知識分子視角,人類視角。麗江師范高等專科學(xué)校的楊林軍老師指出阿來彼時的創(chuàng)作“要深度挖掘藏文化圈的核心區(qū)和邊緣地帶,尋得源源不斷的能量”“目的是對藏民族文化的內(nèi)部多樣性做廣泛而獨(dú)立的考察,同時,通過麗江這樣與藏文化產(chǎn)生過密切聯(lián)系的地區(qū)來觀察歷史的大尺度下一種文化的消長”。這“一滴水”,保持了阿來一貫從藏族人的視角來審視異族文化的創(chuàng)作視野,這種審視不是批判,不是挑剔,更不是排斥。它是一種親近,一種欣賞,更是一種融合。比如:
①后來,我知道,那時是明代,納西族的首領(lǐng)木氏家族率領(lǐng)百姓筑起了名揚(yáng)世界的四方街。四方街筑成后,一個名叫徐霞客的遠(yuǎn)游人來了,把玉龍雪山寫進(jìn)了書里,把麗江古城寫進(jìn)了書里,讓他們的名字四處流傳。
這幾句借這“一滴水”的全知敘述視角,寫出了麗江古城的由來和發(fā)展,不能只看成是簡單的個人地理游記,“而是以個人之眼見證古老民族的心靈史”[4]是阿來有意對納西族的文化歷史進(jìn)行的深情凝視。
二、陌生化體驗:拉長時間空間感受
阿來說這一篇文章“很不好寫”,也是有其客觀原因的。一方面是因為前人圍繞著麗江,已經(jīng)寫出了很多很好的文學(xué)作品,比如周霖的《金沙水拍云崖暖》等,想要有所突破,是有一定的難度;另一方面,因為本文的寫作是“應(yīng)邀”之作,是必須要呈現(xiàn)出來的文字,絕無推卻的可能,所以必須要突破前人之作。有資料表明,阿來在創(chuàng)作《一滴水經(jīng)過麗江》的時候,先后三次游覽麗江,他在麗江收集和閱讀了大量關(guān)于麗江和納西族的文史資料,通過細(xì)讀這些文獻(xiàn),阿來獲得了很多有益的啟發(fā)。正是這些文獻(xiàn)資料讓阿來明白如果還是按照過往的筆法來介紹麗江和納西文化,一定會落入俗套。所以阿來寫作本文時對物、景、人、事件的選擇都是有著“別具一格”的權(quán)衡。起碼要讓讀者產(chǎn)生與其他寫麗江的文字完全不同的感受,最直接的意圖就是要讓讀者產(chǎn)生“陌生化”的體會。而要產(chǎn)生這種“陌生化”的體會,就必須要延長讀者停留在文字上的審美時間,最后延長“時間”“空間”上的感受。
比如題目“一滴水經(jīng)過麗江”,這“一滴水”就很有講究。如果說“一個人經(jīng)過麗江”,或者“一條河經(jīng)過麗江”,讀者一定會感到平淡無味,停留在題目上的時間不會太長,因為很平淡。但“一滴水經(jīng)過麗江”就顯然不一樣,讀者會在看到題目的時候去琢磨:為何是“一滴水”而不是“一條河”?這“一滴水”用了怎樣的修辭?這滴水經(jīng)過麗江的時候,看到了什么,聽到了什么?……種種問題都會縈繞于腦海,也就拉長了停留在文字上的時間,進(jìn)而通過想象和聯(lián)想擴(kuò)大了空間感受。讀者會感到“一滴水”三個字是很平常的表述,但是放在這個標(biāo)題中,立馬產(chǎn)生很熟悉卻貌似很遙遠(yuǎn)的感覺,這就是一種“陌生化”的感覺。
再如文章的開頭和結(jié)尾,也讓讀者產(chǎn)生陌生化的體驗。
②我是一片雪,輕盈地落在玉龍雪山頂上。
③我知道,作為一滴水,我終于以水的方式走過了麗江。
這兩個句子,一頭一尾,告訴了讀者,“我”從何而來,又將到何處而去,形成了完整的前后呼應(yīng)的圓合結(jié)構(gòu)。第②句會促使讀者思考:為何不是直接寫水反而是先寫雪?為何要寫落在玉龍雪山頂上?讀者簡單思考,也許就能感悟到這是一滴圣潔純凈的水,只有這圣潔純凈的水才配裝飾納西族百姓心目中的圣靈——玉龍雪山,“我”不是隨隨便便的“一滴水”。第③句會暗示讀者:以水的方式,我見證了麗江的美好,但這絕不是我的終點(diǎn)。我的身后,有千千萬萬和我一樣的“一滴水”,千百年來直到永遠(yuǎn)會守護(hù)著美麗的麗江壩,走過了麗江,還會繼續(xù)向前。這個結(jié)尾余音裊裊,讓讀者產(chǎn)生無盡的想象。
這些文字,讓讀者心中產(chǎn)生了“人人心中有,個個筆下無”的陌生體驗。這一點(diǎn),阿來確實做到了。
三、召喚結(jié)構(gòu):促發(fā)詩意向往
王尚文在《語感就是言語形式感》中指出:“作為主觀影象的聲音表象就好比解釋學(xué)上所說的‘召喚結(jié)構(gòu),它將與其相連相關(guān)的一切(如記憶、聯(lián)想、感受、經(jīng)驗、體驗、情緒等等)從潛意識中喚醒過來,吸引過來,使它們聯(lián)翩而至,填入這一‘空框”[5]。從這個概念出發(fā),《一滴水經(jīng)過麗江》也是交際語境下的寫作,是“阿來圍繞‘麗江話題在‘應(yīng)邀為小學(xué)生寫作的情境下,通過運(yùn)用‘文辭組織相關(guān)‘內(nèi)容影響‘讀者(小學(xué)生和潛在讀者)從而達(dá)成‘目的的活動”。[6]因而,本文的創(chuàng)作初心是面向?qū)W生,實際上又不僅限于學(xué)生群體,而是面向所有的讀者,從交際語境的功能而言,既要達(dá)到推介美麗的麗江山水,又要達(dá)到吸引游客前來游玩的目的,這是作者與讀者之間的一場“對話”。阿來在處理這個問題的時候是居于非常典型的“讀者意識”,是很有匠心的。如果一個讀者能夠因閱讀這“一滴水”而產(chǎn)生到麗江古城游玩的沖動,那一定要?dú)w功于文中對濃郁的“納西文化”的渲染。因為光是硬生生地介紹麗江的山水風(fēng)光,是不足以吸引游客的,往往需要滲入文化元素,才能調(diào)動游客們的游玩興致。阿來巧妙地嵌入了納西族的文化元素,比如文中提到了東巴象形文字“水”字,還提到了“樓下正屋,主人一家在閑話。樓上回廊,寄居的游客端著相機(jī)在眺望遠(yuǎn)山”。此外,阿來作品的語言具有明顯的“詩意化”特點(diǎn),體現(xiàn)在《一滴水經(jīng)過麗江》一文中就是干凈純粹。比如:
還有更多的樹開滿鮮花,叫作杜鵑,叫作山茶。
黑頭發(fā)的人,黃頭發(fā)的人。黑眼睛的人,藍(lán)眼睛的人。
客人問主人當(dāng)?shù)氐恼乒?。主人問客人遠(yuǎn)方的情形。
這些詩一樣的句子,或運(yùn)用反復(fù),或運(yùn)用排比,或運(yùn)用對偶。手法鮮明,語言簡潔、明快、詩意,沒有任何華麗的辭藻和技巧的賣弄。畫面感極強(qiáng),又像一首抒情的詩歌,一氣呵成,絕不拖泥帶水,既體現(xiàn)了阿來干凈純粹的語言個性,又營造出優(yōu)雅的詩意氛圍,更是阿來用詩意的語言來表達(dá)對納西族文化的深情凝視。這些文字已經(jīng)足夠觸動讀者產(chǎn)生實地探訪的意愿,已足以抓住游客的內(nèi)心,促使讀者“去尋找作品的意義”“參與作品意義構(gòu)成”,這就是一種“召喚結(jié)構(gòu)”。
王尚文指出:“言語交際之所以能夠持續(xù)順利地進(jìn)行,一個非常重要的因素就是交際雙方的心理背景有相通相似相近相合之處?!盵7]立足言語形式的心理層解讀《一滴水經(jīng)過麗江》,還原作者最初的創(chuàng)作意圖——吸引更多的人來麗江游玩——這就抓住文本的“交際語境”功能,貼近作者刻意創(chuàng)設(shè)的兒童視角與全知感受,促使讀者滋生出陌生體驗,文章的召喚結(jié)構(gòu)又使讀者促發(fā)出強(qiáng)烈的向往情致,不僅能看出阿來巧妙地把美麗的麗江山水和人文風(fēng)貌推向讀者的匠心,更能透露阿來游記散文濃郁的詩意氛圍,以及阿來“在群山與大地之間詩意棲居著的真實靈魂”[8]。
參考文獻(xiàn):
[1][2][5][7]王尚文.語感是言語形式感[J].云夢學(xué)刊,2000(01):75-79.
[3]貢如云.交際·語境·語篇——評榮維東《交際語境寫作》[J].語文建設(shè),2019(05):77-80.
[4]趙梓陶.阿來藏地隨筆的空間秩序與價值張力——以《大地的階梯》為中心的考察[J].海南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2018(03):80—85.
[6]于保東.從交際語境視角審美《一滴水經(jīng)過麗江》[J].語文教學(xué)通訊,2019(26):50—52.
[8]宋辰博.在群山與大地之間詩意棲居著的真實靈魂——論阿來作品中的詩性氣質(zhì)[J].傳奇·傳記文學(xué)選刊(教學(xué)研究),2012(05):44-48.
[本文系廣東省中山市教育科研2020年度重點(diǎn)課題“基于言語形式的初中語文統(tǒng)編教材文本解讀研究”(課題編號:A2020034)階段性成果。]