• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的政治話語(yǔ)翻譯研究

    2024-01-01 00:00:00姜坤
    關(guān)鍵詞:數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)習(xí)近平談治國(guó)理政跨文化傳播

    摘要:以《習(xí)近平談治國(guó)理政》韓譯本為研究對(duì)象,綜合運(yùn)用高頻詞分析、對(duì)應(yīng)分析、多維尺度分析等數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的研究方法,從語(yǔ)言、文化和政治三個(gè)維度系統(tǒng)考察中韓政治話語(yǔ)的跨文化傳播策略及其效果,發(fā)現(xiàn):中韓政治話語(yǔ)在語(yǔ)言表達(dá)、文化內(nèi)涵、意識(shí)形態(tài)等方面存在顯著差異,中文原文更強(qiáng)調(diào)概念凝練性、集體主義傾向,而韓文譯文則更加注重語(yǔ)言靈活性、個(gè)人主義色彩;盡管存在諸多分歧,中韓政治話語(yǔ)在“發(fā)展”“合作”“和平”等核心概念的表達(dá)上仍呈現(xiàn)出一定的共性,這為兩國(guó)在更高層次上實(shí)現(xiàn)價(jià)值觀認(rèn)同奠定了基礎(chǔ);譯者采取了詞匯選擇、句法重構(gòu)、增譯補(bǔ)釋等靈活的翻譯策略,力圖在忠實(shí)原文和迎合譯文讀者之間尋求平衡,在中韓語(yǔ)言文化之間架起溝通的橋梁。

    關(guān)鍵詞:《習(xí)近平談治國(guó)理政》;政治話語(yǔ);跨文化傳播;數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)

    中圖分類號(hào):H059;G20

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    DOI:10.12186/2024.04.011

    文章編號(hào):2096-9864(2024)04-0087-10

    當(dāng)今世界正處于百年未有之大變局,國(guó)際形勢(shì)的復(fù)雜性和不確定性顯著增強(qiáng),意識(shí)形態(tài)和文化競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈。在這一時(shí)代背景下,跨文化政治話語(yǔ)傳播已成為塑造國(guó)際形象、爭(zhēng)奪國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的關(guān)鍵手段。作為一個(gè)正在崛起的大國(guó),中國(guó)亟須加強(qiáng)政治話語(yǔ)的跨文化傳播,向世界闡明中國(guó)的發(fā)展道路、治國(guó)理念和政策主張,提升負(fù)責(zé)任大國(guó)形象,爭(zhēng)取國(guó)際社會(huì)更多的理解與支持?!读?xí)近平談治國(guó)理政》系列叢書集中闡釋了習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的理論和實(shí)踐,是國(guó)際社會(huì)認(rèn)識(shí)和理解當(dāng)代中國(guó)的重要窗口,系統(tǒng)研究這一重要文獻(xiàn)的跨文化傳播,對(duì)于提升中國(guó)國(guó)家話語(yǔ)權(quán)、構(gòu)建中國(guó)特色話語(yǔ)體系、增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力,具有重大而深遠(yuǎn)的戰(zhàn)略意義[1]。

    隨著《習(xí)近平談治國(guó)理政》的出版發(fā)行,該書的翻譯版本成為近年來的研究熱點(diǎn)。已有研究根據(jù)不同的主題大概可分為以下三類:第一類是聚焦翻譯策略,探討英譯本中典故、語(yǔ)法標(biāo)記、文化詞等的翻譯方法及其對(duì)外宣翻譯的啟示[2-3]。這類研究揭示,譯本在力求忠實(shí)原文的同時(shí),也在適度調(diào)整語(yǔ)言形式以適應(yīng)目標(biāo)讀者,體現(xiàn)了源語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化間的動(dòng)態(tài)平衡。第二類是關(guān)注傳播效果,分析該書在傳播中國(guó)聲音、闡釋中國(guó)道路方面的貢獻(xiàn)及其“走出去”策略[4-5]。這類研究突出強(qiáng)調(diào),譯本傳播的結(jié)果取決于內(nèi)容、形式、渠道等多種因素,需要統(tǒng)籌兼顧。第三類是探討翻譯與國(guó)家形象塑造的關(guān)系,考察翻譯在構(gòu)建和傳播國(guó)家形象中的作用與實(shí)踐路徑[6-7]。這類研究表明,政治話語(yǔ)翻譯是國(guó)家形象海外投射和民心相通的重要途徑。以上成果拓展了《習(xí)近平治國(guó)理政》翻譯研究的跨文化視野,彰顯了翻譯的政治屬性,但仍存在不足:在研究對(duì)象上,對(duì)韓譯本關(guān)注不足;在研究方法上,定量分析運(yùn)用有限;在研究?jī)?nèi)容上,對(duì)翻譯過程和動(dòng)因剖析不夠。

    鑒于此,本文擬以《習(xí)近平談治國(guó)理政》韓譯本為例,從跨文化傳播的角度聚焦中韓翻譯,綜合運(yùn)用定性定量分析,深入考察翻譯過程和傳播效果,以更好地推動(dòng)中國(guó)特色政治話語(yǔ)的國(guó)際傳播。

    一、研究方法

    本文以《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷第一個(gè)專題的中文原文和韓文譯文為研究語(yǔ)料,采用數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的研究范式,對(duì)目標(biāo)語(yǔ)料進(jìn)行系統(tǒng)的數(shù)據(jù)處理和分析。數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的研究方法不依賴于預(yù)設(shè)的理論模型或假設(shè),而是根據(jù)數(shù)據(jù)本身的特征和規(guī)律,運(yùn)用合適的分析工具和方法,發(fā)現(xiàn)并闡釋數(shù)據(jù)中蘊(yùn)含的信息和知識(shí)。這種分析范式是語(yǔ)料庫(kù)翻譯研究的基本方法,也是推動(dòng)翻譯研究不斷發(fā)展的重要?jiǎng)恿Γ?]。

    具體而言,本文綜合運(yùn)用高頻詞分析、對(duì)應(yīng)分析和多維尺度分析三種數(shù)據(jù)分析方法,對(duì)《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷第一個(gè)專題的中文原文和韓文譯文進(jìn)行深入、細(xì)致的對(duì)比分析。高頻詞分析法通過詞頻統(tǒng)計(jì)和關(guān)鍵詞提取,揭示語(yǔ)料的核心話題[9]247-269,可據(jù)此考察中韓文版本詞匯使用的異同及其反映的文化差異;對(duì)應(yīng)分析法主要用于揭示變量間的對(duì)應(yīng)關(guān)系[10],可據(jù)此考察中韓文版本關(guān)鍵詞搭配模式和語(yǔ)義連接的差異;多維尺度分析法通過對(duì)多維數(shù)據(jù)的壓縮和降維,揭示其內(nèi)在結(jié)構(gòu)[11],可據(jù)此對(duì)中韓文版本的關(guān)鍵詞進(jìn)行聚類分析,考察其在語(yǔ)義空間上的分布特征。

    需要說明的是,這三種數(shù)據(jù)分析方法并非彼此孤立,而是相互補(bǔ)充、相互印證的。高頻詞分析法提供語(yǔ)料整體特征,對(duì)應(yīng)分析和多維尺度分析揭示內(nèi)部結(jié)構(gòu)和深層關(guān)系。通過數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的多維分析,本文力圖從宏觀和微觀兩個(gè)層面全面考察《習(xí)近平談治國(guó)理政》韓譯本的翻譯特點(diǎn)和傳播效果,為揭示中國(guó)特色政治話語(yǔ)的跨文化傳播規(guī)律提供實(shí)證依據(jù)。

    二、數(shù)據(jù)分析與討論

    1.高頻詞分析

    高頻詞分析是語(yǔ)料庫(kù)研究中常用的一種定量分析方法。對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行分詞、詞頻統(tǒng)計(jì)和關(guān)鍵詞提取,能夠揭示語(yǔ)料的核心話題和關(guān)鍵概念,并對(duì)不同語(yǔ)言版本的異同進(jìn)行初步考察[9]。本文利用高頻詞分析法對(duì)《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷第一個(gè)專題的中文原文和韓文譯文進(jìn)行預(yù)處理,提取出各個(gè)文本的前30個(gè)高頻詞(見表1),發(fā)現(xiàn)其核心概念和主題,以此考察中韓文版本在詞匯使用上的共性與差異,并對(duì)其中反映的文化差異進(jìn)行分析。

    為了更準(zhǔn)確、更全面地分析中韓文版本高頻詞的差異,本文將中韓文詞頻表中語(yǔ)義對(duì)應(yīng)的詞匯挑選出來并進(jìn)行卡方檢驗(yàn)。之所以選擇卡方檢驗(yàn),是因?yàn)榭ǚ綑z驗(yàn)專為類別數(shù)據(jù)設(shè)計(jì),用于比較不同群組中類別變量的分布差異。在語(yǔ)言學(xué)研究中,詞頻通常被視為類別數(shù)據(jù),即每個(gè)詞作為一個(gè)類別,其頻次表明了該詞在文本中出現(xiàn)的次數(shù)。因此,卡方檢驗(yàn)是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)中最常用的統(tǒng)計(jì)檢驗(yàn)方法,特別適用于研究語(yǔ)料庫(kù)之間的語(yǔ)言變異[12]。同時(shí),卡方檢驗(yàn)是一種非參數(shù)檢驗(yàn),不需要對(duì)數(shù)據(jù)分布做正態(tài)分布的假設(shè)。這一點(diǎn)對(duì)于詞頻數(shù)據(jù)尤為重要,因?yàn)樵~頻數(shù)據(jù)往往不符合正態(tài)分布,可能是偏態(tài)分布或多模分布。此外,卡方檢驗(yàn)可以用來檢驗(yàn)兩組數(shù)據(jù)之間的獨(dú)立性。在比較中文和韓文的高頻詞時(shí),卡方檢驗(yàn)?zāi)軌蛟u(píng)估這些高頻詞在兩種語(yǔ)言中的使用是否存在統(tǒng)計(jì)學(xué)上的顯著差異[13]。中韓文版本語(yǔ)義對(duì)應(yīng)高頻詞卡方檢驗(yàn)結(jié)果見表2。

    通過對(duì)中韓文版本高頻詞進(jìn)行卡方檢驗(yàn),我們發(fā)現(xiàn)中韓兩國(guó)在政治話語(yǔ)的核心概念上存在著明顯的共性與分歧并存的狀況。

    在共性方面,在諸如“中國(guó)”“人民”“社會(huì)主義”等一些核心概念的表達(dá)上,兩種語(yǔ)言的詞頻極為接近,差異不明顯(Pgt;0.05)。這種共性的呈現(xiàn),與韓文譯本對(duì)中文原文較高的翻譯忠實(shí)度密切相關(guān)。從跨語(yǔ)言對(duì)比的角度看,上述政治概念在中韓兩種語(yǔ)言中都是高頻使用的核心詞匯,且在語(yǔ)義指向上高度對(duì)等,因此在翻譯過程中能夠比較容易地找到對(duì)應(yīng)的表達(dá),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)較高的翻譯忠實(shí)度??紤]到《習(xí)近平談治國(guó)理政》的外宣屬性,韓文譯本在翻譯這些關(guān)乎國(guó)計(jì)民生的核心政治概念時(shí),可能有意采取了更加忠實(shí)于原文的翻譯策略,力求準(zhǔn)確、完整地傳達(dá)原文的思想內(nèi)容,以期增進(jìn)韓國(guó)讀者對(duì)中國(guó)國(guó)情和政策主張的了解。這種翻譯策略的選擇,體現(xiàn)了譯者對(duì)政治話語(yǔ)跨文化傳播的慎重態(tài)度和對(duì)忠實(shí)原則的堅(jiān)守。這些詞匯所指稱的政治理念,如國(guó)家利益、人民福祉、發(fā)展訴求等,雖然在不同國(guó)家和語(yǔ)境下可能有不同的具體內(nèi)涵,但作為一種普遍性的政治話語(yǔ)資源,它們?yōu)榭缥幕谓涣魈峁┝斯餐恼Z(yǔ)義基礎(chǔ)。從跨文化翻譯的角度看,這為兩種語(yǔ)言在政治話語(yǔ)傳播中實(shí)現(xiàn)“文化移植”提供了有利條件[14]。

    在分歧方面,在“黨”“群眾”等政黨建設(shè)和群眾工作相關(guān)概念上,中韓兩國(guó)表現(xiàn)出了明顯分歧(Plt;0.001)。這一方面體現(xiàn)了中國(guó)特色社會(huì)主義道路對(duì)“黨的領(lǐng)導(dǎo)”和“群眾路線”的高度重視,另一方面也反映了韓國(guó)譯者有意淡化這些在韓語(yǔ)語(yǔ)境下可能引發(fā)誤讀的表達(dá)。從跨文化翻譯理論看,這屬于譯者出于跨文化交流的考量對(duì)原文進(jìn)行的“文化改寫”[15]。從政治話語(yǔ)分析理論角度看,也展示了譯者在翻譯中所秉持的話語(yǔ)策略和權(quán)力關(guān)系的轉(zhuǎn)移。

    通過以上的高頻詞分析和卡方檢驗(yàn)結(jié)果,我們發(fā)現(xiàn)中韓兩國(guó)在政治話語(yǔ)的核心概念使用上存在明顯的異同。這種異同體現(xiàn)在翻譯策略、文化差異、概念理解等多個(gè)層面。

    首先,在翻譯策略上,中韓文版本呈現(xiàn)出明顯的靜態(tài)和動(dòng)態(tài)之分。中文原文傾向于使用動(dòng)名詞性詞組表達(dá)抽象概念,如“科學(xué)發(fā)展”(頻次93)、“小康社會(huì)建設(shè)”(頻次56)等。這些詞組在原文中通常強(qiáng)調(diào)一種抽象的、總結(jié)性的概念,突出穩(wěn)定的特點(diǎn)。而在韓文譯文中,相應(yīng)概念多被動(dòng)詞化,如常使用“發(fā)展”(頻次92)、“建設(shè)”(頻次50)等詞語(yǔ)強(qiáng)調(diào)一種動(dòng)態(tài)、過程性的特點(diǎn)。這種差異不僅反映了中韓語(yǔ)言在語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣上的差異,但更深層次地體現(xiàn)了兩種語(yǔ)言所承載的思維方式差異。正如有些學(xué)者所指出的,漢語(yǔ)更強(qiáng)調(diào)整體性和靜態(tài)性,而韓語(yǔ)更強(qiáng)調(diào)個(gè)體性和動(dòng)態(tài)性[16-17]。因此,在政治話語(yǔ)翻譯中,譯者需要充分考慮兩種語(yǔ)言在表達(dá)模式上的差異,在忠實(shí)原文內(nèi)容的同時(shí),也要適當(dāng)調(diào)整語(yǔ)言形式,以更好地適應(yīng)目的語(yǔ)讀者的接受習(xí)慣。

    其次,中韓政治話語(yǔ)在集體主義和個(gè)人主義價(jià)值取向上存在一定的差異,但也有一些相似之處。從高頻詞表中可以看出,“人民”一詞在中韓文版本中都有很高的出現(xiàn)頻率,分別為146次和161次。這反映了中韓兩國(guó)政治話語(yǔ)都高度重視人民的利益和地位,體現(xiàn)了一種集體主義的價(jià)值取向。然而,在個(gè)人主義傾向上,中韓兩國(guó)則表現(xiàn)出一定的差異。例如,中文版中“群眾”一詞的頻次(63)明顯高于韓文版中的頻次(22),且常與“黨”(頻次145)一詞共同出現(xiàn),如“依靠群眾”“黨群關(guān)系”等,突出強(qiáng)調(diào)了群眾在黨的領(lǐng)導(dǎo)下的集體力量。而韓文版則對(duì)個(gè)別政治人物的提及更多,如“毛澤東”(頻次8)、“鄧小平”(頻次6)等,體現(xiàn)了一種個(gè)人主義色彩;“毛澤東思想”“鄧小平理論”等也有提及,更強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的作用和影響。這種差異的根源,在于中韓兩國(guó)在文化傳統(tǒng)和意識(shí)形態(tài)上的分歧。在中國(guó),集體利益高于個(gè)人利益,這一觀念深深影響了中國(guó)的政治話語(yǔ)。而在韓國(guó),個(gè)人主義受到更多推崇,這也影響了韓國(guó)的政治話語(yǔ)表達(dá)。因此,在跨文化政治話語(yǔ)傳播中,必須充分認(rèn)識(shí)和尊重這種文化差異,在翻譯策略上采取靈活的應(yīng)對(duì)方式,才能實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交流。

    再次,通過分析中韓政治話語(yǔ)在時(shí)空概念使用上的相似性,也可以看出兩國(guó)在政治思維和表達(dá)方式上的一些共性。無論是中文版還是韓文版,都頻繁使用了“過去”(中文頻次6;韓文頻次4)、“現(xiàn)在”(中文頻次13;韓文頻次10)、“未來”(中文頻次8;韓文頻次5)等時(shí)間名詞,以及“中國(guó)”(中文頻次148;韓文頻次144)等專有名詞。例如,中韓文版本中的“總結(jié)過去,立足現(xiàn)在,著眼未來”“在中國(guó)的土地上”等,都反映了中韓兩國(guó)在政治決策中高度重視對(duì)時(shí)空環(huán)境的考量,強(qiáng)調(diào)制定政策要立足現(xiàn)實(shí),放眼未來,這體現(xiàn)了一種務(wù)實(shí)理性的思維方式,也是東方政治文化的一個(gè)共同特點(diǎn)。這種政治話語(yǔ)上的相似性,為中韓兩國(guó)在政治領(lǐng)域的交流合作提供了文化基礎(chǔ)。在政治話語(yǔ)的跨文化傳播中,應(yīng)充分利用這種語(yǔ)言和文化上的共性,采用直譯等翻譯策略,以增進(jìn)兩國(guó)民眾對(duì)彼此政治主張的理解和認(rèn)同。

    總之,高頻詞分析揭示了中韓政治話語(yǔ)在語(yǔ)言表達(dá)、文化價(jià)值、思維方式等方面的異同。這種異同構(gòu)成了跨文化政治話語(yǔ)傳播的重要語(yǔ)境,對(duì)翻譯策略的選擇和效果的預(yù)判具有重要的參考價(jià)值。只有在充分理解兩種語(yǔ)言政治話語(yǔ)特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,采取恰當(dāng)?shù)姆g策略,才能有效地實(shí)現(xiàn)政治理念的跨文化傳播,增進(jìn)中韓兩國(guó)的政治互信與合作。

    2.多維尺度分析

    多維尺度分析是一種探索高維數(shù)據(jù)內(nèi)部結(jié)構(gòu)的統(tǒng)計(jì)方法。通過對(duì)多維數(shù)據(jù)進(jìn)行壓縮和降維,能夠?qū)?shí)體間的多元距離投影到一個(gè)我們可以看到的、最佳擬合的低維配置中,從而揭示數(shù)據(jù)的內(nèi)在關(guān)聯(lián)和聚類情況,并以直觀的空間圖像呈現(xiàn)出來[11]。多維尺度分析有助于我們直觀評(píng)估和理解多元數(shù)據(jù)在低維空間的分布特征,通過降低數(shù)據(jù)的維度,可以觀察到數(shù)據(jù)中的模式、梯度和聚類,這對(duì)探索性數(shù)據(jù)分析很有幫助。本研究利用KH coder的多維尺度分析功能,對(duì)中文源文本和韓文譯文本的關(guān)鍵詞進(jìn)行聚類分析,考察兩個(gè)版本在語(yǔ)義空間上的分布特征,并結(jié)合定性分析,揭示其反映的文化語(yǔ)境差異。中韓文高頻詞在三維語(yǔ)義空間中的分布情況見圖1和圖2。

    通過對(duì)比分析中韓文版本高頻詞的MDS圖像,我們發(fā)現(xiàn)兩個(gè)版本在語(yǔ)義空間上呈現(xiàn)出一些共性與差異。

    維度1反映了兩種語(yǔ)言在集體主義/個(gè)人主義傾向上的差異。如圖所示,在維度1上,中文原文的高頻詞更傾向于正向,而韓文譯文更傾向于負(fù)向。進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),位于中文版本維度1正向的高頻詞多與集體主義相關(guān),如“人民”“黨”“國(guó)家”等;而位于韓文版本維度1負(fù)向的高頻詞則多與個(gè)人主義相關(guān),如“個(gè)人”“領(lǐng)導(dǎo)力”“領(lǐng)導(dǎo)人”等。這一結(jié)果與我們?cè)诟哳l詞分析中發(fā)現(xiàn)的中韓政治話語(yǔ)在價(jià)值取向上的差異相一致,即中文版本更強(qiáng)調(diào)集體利益和黨的領(lǐng)導(dǎo),而韓文版本更強(qiáng)調(diào)個(gè)人作用和領(lǐng)導(dǎo)人的影響。

    維度2反映了兩種語(yǔ)言在時(shí)空概念使用上的相似性。在維度2上,中文版本和韓文版本的高頻詞分布比較接近,都在原點(diǎn)附近呈現(xiàn)出一定的聚集。具體來看,表征時(shí)間概念的“過去”“現(xiàn)在”“未來”等詞和表征空間概念的“中國(guó)”“國(guó)家”“世界”等,在兩個(gè)版本中都位于維度2的中心區(qū)域。這表明,盡管中韓政治話語(yǔ)在意識(shí)形態(tài)上存在分歧,但在強(qiáng)調(diào)時(shí)空考量、立足本國(guó)國(guó)情等基本話語(yǔ)策略上卻有著共通之處。

    維度3反映了兩種語(yǔ)言在語(yǔ)域和體裁特征上的差異。在維度3上,中文版本的高頻詞呈現(xiàn)出明顯的聚類,而韓文版本則較為分散。這可能是由于中文原文是一個(gè)體裁和語(yǔ)域高度一致的政治文本,而韓文版本在語(yǔ)域和體裁上有所變異。作為外宣文本,韓文版本可能會(huì)根據(jù)不同的語(yǔ)境和受眾,采取不同的語(yǔ)體風(fēng)格和表達(dá)方式,這導(dǎo)致其在維度3上的分布較為離散。

    總之,通過MDS分析,我們直觀地呈現(xiàn)了中韓文版本在語(yǔ)義空間上的異同。一方面,兩個(gè)版本在時(shí)空概念的使用上體現(xiàn)了一定的共性,反映了中韓兩國(guó)在基本政治話語(yǔ)策略上的相似性;另一方面,兩個(gè)版本在集體主義和個(gè)人主義價(jià)值取向和語(yǔ)域風(fēng)格上則呈現(xiàn)出明顯的差異,折射出中韓兩國(guó)在意識(shí)形態(tài)和語(yǔ)言文化方面的分歧。這些發(fā)現(xiàn)與我們?cè)诟哳l詞分析中得出的結(jié)論相互印證,共同勾勒出中韓政治話語(yǔ)的語(yǔ)言文化圖景。

    3.對(duì)應(yīng)分析

    對(duì)應(yīng)分析是一種用于分析變量間關(guān)系的統(tǒng)計(jì)方法,它通過對(duì)列聯(lián)表進(jìn)行拆解,將多維數(shù)據(jù)降維到二維平面上,以揭示不同變量之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系和內(nèi)在結(jié)構(gòu)[10]。對(duì)應(yīng)分析在語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究中有廣泛應(yīng)用,特別適用于考察詞匯在不同文本或語(yǔ)料庫(kù)中的分布模式和語(yǔ)義聯(lián)系。本文利用對(duì)應(yīng)分析方法,考察《習(xí)近平談治國(guó)理政》中韓文版本的高頻詞在語(yǔ)義空間上的分布情況,分析兩個(gè)版本在詞匯搭配和語(yǔ)義連接上的異同,并探討其反映的思維方式差異。本文使用KH coder軟件對(duì)高頻詞的詞頻矩陣進(jìn)行對(duì)應(yīng)分析,得到圖3和圖4的對(duì)應(yīng)分析圖。

    通過對(duì)比兩個(gè)版本的對(duì)應(yīng)分析圖,發(fā)現(xiàn)中韓文版本在詞匯分布上呈現(xiàn)出一些異同。

    首先,坐標(biāo)位置不同,中文為右上,韓文為左上。在對(duì)應(yīng)分析圖中,右上方區(qū)域通常反映了文本中語(yǔ)義聯(lián)系更加緊密的詞語(yǔ)和話題,而左上方區(qū)域則往往代表語(yǔ)義聯(lián)系較為松散的詞語(yǔ)[18]。從圖中可以看出,中文原文的高頻詞大多分布在右上方區(qū)域,表明中文原文在語(yǔ)義上更加凝練和嚴(yán)密,詞語(yǔ)之間組合緊密,話題集中。這體現(xiàn)了中文政治語(yǔ)篇詞匯使用的一般特點(diǎn),即用詞精練、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、中心突出[19]。相比之下,韓文譯文的高頻詞則主要分布在左上方區(qū)域,說明韓文譯文的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)相對(duì)較為松散,詞語(yǔ)之間的聯(lián)系不夠緊密,話題也比較分散。這可能與翻譯語(yǔ)篇的特點(diǎn)有關(guān),譯者在處理原文時(shí)不可避免地會(huì)受到目的語(yǔ)言文化和表達(dá)習(xí)慣的影響,導(dǎo)致譯文在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上與原文產(chǎn)生一定的偏離。

    其次,詞語(yǔ)搭配模式不同。進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),中韓文版本的高頻詞在具體搭配模式上也存在明顯差異。比如,在中文原文中,“人民”和“群眾”兩個(gè)詞經(jīng)常搭配使用,如“人民群眾”等,反映了中國(guó)政治話語(yǔ)重視群眾路線、強(qiáng)調(diào)集體主義價(jià)值取向的特點(diǎn)。而在韓文譯文中,這兩個(gè)詞的搭配使用則相對(duì)較少。再如,“必須”在中文原文中屬于高頻詞,常與其他詞語(yǔ)搭配,用以表達(dá)強(qiáng)制性義務(wù),如“必須堅(jiān)持”“必須遵循”等。但在韓文譯文中,表達(dá)同樣語(yǔ)義的詞匯如“一定”“必須”等的使用頻率則明顯偏低。這些詞語(yǔ)搭配上的差異,反映了中韓兩種語(yǔ)言在語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建方面的差異。中文政治話語(yǔ)更傾向于用詞表達(dá)的強(qiáng)烈感和義務(wù)性,以體現(xiàn)對(duì)國(guó)家和人民的責(zé)任和承諾;而韓文譯文在語(yǔ)氣上則相對(duì)委婉溫和。這種語(yǔ)義風(fēng)格上的差異,可能源于中韓兩國(guó)在文化傳統(tǒng)、社會(huì)價(jià)值觀和語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣上的分歧和差異。

    再次,時(shí)空概念的聚集性分布呈現(xiàn)共性。盡管總體上詞語(yǔ)分布存在差異,但通過對(duì)應(yīng)分析,我們也發(fā)現(xiàn)中韓文版本在某些語(yǔ)義區(qū)域呈現(xiàn)出共性。比如,從圖中可以看出,表征時(shí)間概念的“當(dāng)代”“現(xiàn)在”“今天”等詞語(yǔ),以及表征空間概念的“中國(guó)”“國(guó)家”等詞語(yǔ),在中韓文版本的對(duì)應(yīng)分析圖上都呈現(xiàn)出聚集性分布,說明兩個(gè)版本都比較重視時(shí)空背景的交代。這反映了中韓兩國(guó)在政治話語(yǔ)中對(duì)時(shí)空坐標(biāo)把握的一致性。無論是漢語(yǔ)還是韓語(yǔ),準(zhǔn)確表述政策的時(shí)間性和針對(duì)性,向受眾講清楚政策制定的背景和現(xiàn)實(shí)意義,都是政治語(yǔ)篇必備的話語(yǔ)策略[20]。這種時(shí)空概念使用上的聚集性分布,從語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的角度證實(shí)了中韓兩國(guó)政治話語(yǔ)存在一定的共性。

    總之,通過對(duì)應(yīng)分析,本文直觀地展示了《習(xí)近平談治國(guó)理政》中韓文版本在詞匯分布和語(yǔ)義聯(lián)系上的差異與共性。一方面,兩個(gè)版本的高頻詞在空間分布和搭配模式上存在明顯差異,反映了中韓政治話語(yǔ)在語(yǔ)義風(fēng)格和表達(dá)習(xí)慣上的差異;另一方面,兩個(gè)版本在時(shí)空概念的使用上又表現(xiàn)出一定的聚集性,體現(xiàn)了中韓政治話語(yǔ)在話語(yǔ)策略上的共性。

    三、結(jié)論

    上文以《習(xí)近平談治國(guó)理政》韓譯本為研究對(duì)象,通過系統(tǒng)的理論分析和實(shí)證研究,對(duì)中國(guó)政治話語(yǔ)的跨文化傳播策略及其效果進(jìn)行了深入考察,針對(duì)三個(gè)核心問題得出以下結(jié)論。

    其一,中韓翻譯策略對(duì)跨文化傳播的影響。在翻譯過程中,韓文譯本采取了靈活多樣的翻譯策略,如詞匯選擇、句法重構(gòu)、增譯補(bǔ)釋等,力圖在忠實(shí)原文內(nèi)容的同時(shí),適應(yīng)目的語(yǔ)讀者的接受習(xí)慣。這些翻譯策略一方面有助于準(zhǔn)確傳達(dá)原文的思想內(nèi)容,另一方面也有利于拉近譯文與目標(biāo)讀者之間的文化距離,從而提升政治話語(yǔ)跨文化傳播的有效性。同時(shí),通過研究也發(fā)現(xiàn),在處理意識(shí)形態(tài)色彩濃厚的詞匯時(shí),譯者采取了一定的“文化過濾”策略,淡化或回避了一些在目的語(yǔ)語(yǔ)境下可能引發(fā)誤讀或敏感聯(lián)想的表達(dá)。這種策略在一定程度上削弱了原文的意識(shí)形態(tài)內(nèi)涵,也避免了不必要的文化沖突,有利于譯文在目的語(yǔ)文化中的接受和傳播。

    其二,文化差異對(duì)翻譯過程和目標(biāo)受眾的影響。通過高頻詞分析、對(duì)應(yīng)分析和多維尺度分析,本研究深入考察了中韓兩國(guó)在政治話語(yǔ)方面的文化差異,發(fā)現(xiàn)這些差異深刻影響著翻譯的過程和結(jié)果。在集體主義和個(gè)人主義、語(yǔ)言表達(dá)方式、時(shí)空觀念等方面,中韓兩國(guó)存在明顯分歧。這些分歧使得譯者在翻譯時(shí)經(jīng)常面臨兩難困境:要么忠實(shí)原文、與目標(biāo)文化期待產(chǎn)生偏離,要么迎合目標(biāo)文化、背離原文內(nèi)涵。譯者只有在深入理解兩種文化的基礎(chǔ)上,才能在二者之間找到恰當(dāng)?shù)钠胶恻c(diǎn)。同時(shí),文化差異也影響著目標(biāo)受眾對(duì)譯文的解讀和反應(yīng)。如果缺乏原文文化語(yǔ)境的背景知識(shí),目標(biāo)讀者對(duì)譯文中某些詞匯和表達(dá)的理解可能與原文作者的意圖存在偏差,進(jìn)而影響傳播效果。因此,在政治話語(yǔ)的跨文化傳播中,應(yīng)高度重視文化差異的影響,采取適當(dāng)?shù)姆g策略和傳播方式,以實(shí)現(xiàn)跨文化交流的目的。

    其三,中韓翻譯對(duì)比分析揭示了跨文化傳播的深層機(jī)制。通過對(duì)《習(xí)近平談治國(guó)理政》中韓文版本的系統(tǒng)對(duì)比分析,本研究揭示了政治話語(yǔ)跨文化傳播的一些深層機(jī)制和規(guī)律。首先,政治話語(yǔ)的跨文化傳播是一個(gè)復(fù)雜的再語(yǔ)境化過程,既受到語(yǔ)言文本因素的制約,也深受文化語(yǔ)境和意識(shí)形態(tài)的影響。其次,在跨文化傳播中,原文話語(yǔ)內(nèi)容和形式都可能發(fā)生不同程度的改變和調(diào)適,但其蘊(yùn)含的意識(shí)形態(tài)和權(quán)力關(guān)系往往更加隱蔽和難以捉摸,需要結(jié)合語(yǔ)言分析和文化解讀方法加以揭示。再次,盡管政治話語(yǔ)內(nèi)容的傳播會(huì)受到文化差異的掣肘,但人類在基本價(jià)值理念上的共通性,如對(duì)和平、發(fā)展、合作、正義的向往,又為跨文化政治話語(yǔ)的理解與溝通提供了基礎(chǔ)。因此,增進(jìn)不同國(guó)家和民族之間在核心價(jià)值觀方面的認(rèn)同,是實(shí)現(xiàn)政治話語(yǔ)有效跨文化傳播的關(guān)鍵。最后,跨文化政治傳播應(yīng)堅(jiān)持求同存異的基本原則,在尊重文化差異的同時(shí),努力挖掘人類共同利益所在,在平等對(duì)話中增進(jìn)政治互信,消除分歧,這既是跨文化傳播應(yīng)遵循的倫理原則,也是人類命運(yùn)共同體構(gòu)建的現(xiàn)實(shí)需要。

    有效的政治話語(yǔ)跨文化傳播離不開精準(zhǔn)的語(yǔ)言表達(dá)、靈活的翻譯策略、多元的傳播方式。在今后的實(shí)踐中,應(yīng)進(jìn)一步加大對(duì)外翻譯出版力度,建設(shè)高素質(zhì)的翻譯人才隊(duì)伍,創(chuàng)新話語(yǔ)表達(dá)和傳播方式,努力塑造更具國(guó)際親和力的中國(guó)話語(yǔ)體系。

    參考文獻(xiàn):

    [1]任文,李娟娟.國(guó)家翻譯能力研究:概念、要素、意義[J].中國(guó)翻譯,2021,42(4):5-14,191.

    [2] 祝朝偉.《習(xí)近平談治國(guó)理政》中典故的英譯方法及對(duì)外宣翻譯的啟示[J].外國(guó)語(yǔ)文,2020,36(3):83-90.

    [3] 趙子鑫,胡偉華.翻譯語(yǔ)體語(yǔ)法標(biāo)記顯化的語(yǔ)料庫(kù)研究:以《習(xí)近平談治國(guó)理政》官方英譯本為例[J].西部學(xué)刊,2021(7):157-160.

    [4] 朱義華.外宣翻譯的新時(shí)代、新話語(yǔ)與新思路:黃友義先生訪談錄[J].中國(guó)翻譯,2019,40(1):117-122.

    [5] 王曉榮.“一帶一路”視域下主題出版走出去路徑探究[J].中國(guó)出版,2019(5):54-57.

    [6] 何明星.從“闡釋中國(guó)”到“中國(guó)闡釋”:中國(guó)主題圖書“走出去”70年回顧與展望[J].人民論壇,2019(25):128-131.

    [7] 朱伊革.《習(xí)近平談治國(guó)理政》英譯與中國(guó)形象在海外的傳播[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2018,26(2):89-93.

    [8] 閆如武.翻譯的語(yǔ)料庫(kù)研究范式評(píng)析[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2017,25(3):94-98,128.

    [9] PAQUOT M,BESTGEN Y.Distinctive words in academic writing:A comparison of three statistical tests for keyword extraction[M].Corpora:Pragmatics and Discourse,2009.

    [10]D’AMBRA L,AMENTA P,D’AMBRA A.Dimensionality reduction methods for contingency tables with ordinal variables[C]∥PERNA C,PRATESI M,RUIZ-GAZEN A.Convegno Della Società Italiana di Statistica.Cham:Springer,2018:145-156.

    [11]陳富國(guó).多維標(biāo)度法的理論與方法[J].心理科學(xué),1990(4):38-42.

    [12]BESTGEN Y.Inadequacy of the chi-squared test to examine vocabulary differences between corpora[J].Lit Linguistic Comput,2014(29):164-170.

    [13]BESTGEN Y.Getting rid of the Chi-square and Log-likelihood tests for analysing vocabulary differences between corpora[J].Quaderens DE Filologia-estudis Linguistics,2017(22):33-56.

    [14]BASSNETT S.Translation studies[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2012:98.

    [15]BASSNETT S,LEFEVERE A.Translation,history and culture[M].London:Printer Publishers,1990:62.

    [16]SHAN Q.A cognitive typology interpretation of Chinese and Korean political metaphors:Taking the Korean translation of keywords to understand China as an example[J].Asia Cultural Creativity Institute,2023:259912780.

    [17]RHODE A,VOYER B,GLEIBS I.Does language matter? Exploring Chinese\|Korean differences in holistic perception[J].Frontiers in Psychology,2016(7):10.3389.

    [18]HOFFMAN D,F(xiàn)RANKE G.Correspondence analysis:Graphical representation of categorical data in marketing research[J].Journal of Marketing Research,1986,23(3):213-227.

    [19]劉靜怡.政治文本的詞匯特點(diǎn)及其翻譯方法[D].上海:華東政法大學(xué),2017.

    [20]RUE Y,ZHANG G.Request strategies:A comparative study in mandarin Chinese and Korean[M].Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2008.

    猜你喜歡
    數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)習(xí)近平談治國(guó)理政跨文化傳播
    基于網(wǎng)絡(luò)與數(shù)據(jù)智能化的數(shù)碼印花產(chǎn)品設(shè)計(jì)定制模式研究
    數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)理念在大學(xué)英語(yǔ)課程中的應(yīng)用
    青春歲月(2016年20期)2016-12-21 18:48:37
    大數(shù)據(jù)背景下的警務(wù)模式創(chuàng)新研究
    科技視界(2016年26期)2016-12-17 15:59:49
    《巴黎夜未眠》中體現(xiàn)的中法跨文化要素
    澳門:古代與現(xiàn)代海上絲綢之路的節(jié)點(diǎn)
    新聞前哨(2016年10期)2016-10-31 17:24:20
    中西文化差異下影視傳播的現(xiàn)狀與對(duì)策
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:21:21
    都市電影中正面形象所帶來的跨文化傳播
    《計(jì)算機(jī)控制技術(shù)》課程教改探討
    科技視界(2016年1期)2016-03-30 12:52:04
    英國(guó)熱議《習(xí)近平談治國(guó)理政》
    法國(guó)作家評(píng)《習(xí)近平談治國(guó)理政》
    中文在线观看免费www的网站| 欧美另类一区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 欧美日韩在线观看h| 亚洲精品aⅴ在线观看| 久久热精品热| 伊人亚洲综合成人网| 亚洲欧美精品专区久久| 久久久午夜欧美精品| 婷婷色麻豆天堂久久| 男女啪啪激烈高潮av片| 亚洲中文av在线| 国产黄片美女视频| 免费av不卡在线播放| 精品少妇黑人巨大在线播放| 久久精品国产亚洲av涩爱| 久久精品国产亚洲av涩爱| www.av在线官网国产| av天堂中文字幕网| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 十八禁网站网址无遮挡 | 亚洲国产精品专区欧美| 视频区图区小说| 最近最新中文字幕免费大全7| av又黄又爽大尺度在线免费看| 黄色怎么调成土黄色| 国产亚洲精品久久久com| 新久久久久国产一级毛片| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 日本午夜av视频| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 亚洲av.av天堂| 91精品国产国语对白视频| 如何舔出高潮| 老司机影院毛片| 成人国产麻豆网| 国产免费视频播放在线视频| 晚上一个人看的免费电影| 久久久久久久久久成人| 成人国产麻豆网| 久久韩国三级中文字幕| 在线观看人妻少妇| 高清午夜精品一区二区三区| 亚洲国产精品专区欧美| 在线 av 中文字幕| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 国产在线男女| 欧美精品一区二区大全| 国产精品一区二区在线不卡| 免费在线观看成人毛片| 一个人看视频在线观看www免费| av在线观看视频网站免费| 女人精品久久久久毛片| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 色5月婷婷丁香| 大陆偷拍与自拍| 国产成人精品无人区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 免费人妻精品一区二区三区视频| 日韩伦理黄色片| 搡女人真爽免费视频火全软件| 搡女人真爽免费视频火全软件| 一区二区av电影网| 最近的中文字幕免费完整| 天堂俺去俺来也www色官网| 晚上一个人看的免费电影| 极品少妇高潮喷水抽搐| h视频一区二区三区| 99re6热这里在线精品视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 观看av在线不卡| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久久久久伊人网av| av天堂久久9| 观看美女的网站| 一区二区三区免费毛片| 99久国产av精品国产电影| 国产美女午夜福利| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产一级毛片在线| 亚洲图色成人| 一个人免费看片子| 午夜影院在线不卡| h视频一区二区三区| 18+在线观看网站| 麻豆成人av视频| 99视频精品全部免费 在线| 欧美精品一区二区大全| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产视频首页在线观看| 久久久久久人妻| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产成人91sexporn| 日韩欧美精品免费久久| 久热这里只有精品99| 日韩av在线免费看完整版不卡| 欧美另类一区| 三上悠亚av全集在线观看 | 一级毛片我不卡| 国产色爽女视频免费观看| 日本黄大片高清| 国产精品三级大全| 免费看日本二区| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 各种免费的搞黄视频| 国产精品熟女久久久久浪| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 久久综合国产亚洲精品| 欧美成人午夜免费资源| 午夜福利网站1000一区二区三区| 一级毛片电影观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久久国产精品麻豆| 亚洲综合色惰| 麻豆乱淫一区二区| 免费av不卡在线播放| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲av综合色区一区| 性高湖久久久久久久久免费观看| 少妇人妻久久综合中文| 久久久久国产精品人妻一区二区| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲熟女精品中文字幕| 精品卡一卡二卡四卡免费| 老女人水多毛片| 永久网站在线| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲国产成人一精品久久久| 久久久久久久久久久免费av| 久久99一区二区三区| 国内揄拍国产精品人妻在线| 精品一区在线观看国产| 国产成人aa在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 精品一区二区免费观看| 男女边吃奶边做爰视频| 久久99热这里只频精品6学生| 亚洲国产精品成人久久小说| av线在线观看网站| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产有黄有色有爽视频| 国产一区二区三区av在线| xxx大片免费视频| 国产黄片视频在线免费观看| av国产久精品久网站免费入址| 韩国av在线不卡| 免费黄频网站在线观看国产| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 啦啦啦视频在线资源免费观看| 色婷婷久久久亚洲欧美| 美女视频免费永久观看网站| 人人妻人人看人人澡| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 色婷婷久久久亚洲欧美| 性高湖久久久久久久久免费观看| 五月玫瑰六月丁香| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久人妻熟女aⅴ| 国产高清国产精品国产三级| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 日本-黄色视频高清免费观看| 成人影院久久| 国产高清三级在线| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 91精品国产国语对白视频| 免费少妇av软件| 亚洲真实伦在线观看| 精品少妇内射三级| 两个人免费观看高清视频 | 亚洲国产毛片av蜜桃av| 观看av在线不卡| 2021少妇久久久久久久久久久| 人人妻人人看人人澡| 成人国产麻豆网| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲国产日韩一区二区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 少妇 在线观看| 少妇高潮的动态图| 亚洲精品国产色婷婷电影| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产成人精品久久久久久| 丰满迷人的少妇在线观看| 国产在线一区二区三区精| 久久免费观看电影| 嫩草影院入口| 国产精品99久久久久久久久| 2018国产大陆天天弄谢| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲色图综合在线观看| 国产乱来视频区| 精品一品国产午夜福利视频| 免费av不卡在线播放| 只有这里有精品99| 啦啦啦在线观看免费高清www| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 一级黄片播放器| 少妇的逼水好多| 国产免费一级a男人的天堂| 国产欧美日韩综合在线一区二区 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 熟女电影av网| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 美女福利国产在线| 国产91av在线免费观看| 亚洲无线观看免费| 成人黄色视频免费在线看| a级毛片免费高清观看在线播放| 国产老妇伦熟女老妇高清| 免费黄频网站在线观看国产| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产高清国产精品国产三级| 免费黄色在线免费观看| 99热这里只有是精品50| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 欧美三级亚洲精品| 久久精品国产自在天天线| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 又爽又黄a免费视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 看非洲黑人一级黄片| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲欧美日韩另类电影网站| kizo精华| 久久久亚洲精品成人影院| 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 精品一品国产午夜福利视频| 我的老师免费观看完整版| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 午夜免费鲁丝| 国产爽快片一区二区三区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品国产一区二区久久| 天堂8中文在线网| 亚洲国产欧美日韩在线播放 | 亚洲国产精品一区三区| 美女视频免费永久观看网站| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲国产欧美在线一区| 在线免费观看不下载黄p国产| 嘟嘟电影网在线观看| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 在线观看av片永久免费下载| 亚洲国产av新网站| 水蜜桃什么品种好| www.av在线官网国产| 街头女战士在线观看网站| 五月玫瑰六月丁香| 99热这里只有是精品在线观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 大香蕉97超碰在线| 亚洲成人一二三区av| 免费看光身美女| 最新的欧美精品一区二区| 国产高清国产精品国产三级| 久久人人爽人人片av| 在线播放无遮挡| 国产精品福利在线免费观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产爽快片一区二区三区| 久久久久国产网址| 人人妻人人澡人人看| 亚洲欧美清纯卡通| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产精品三级大全| 久久精品夜色国产| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲美女黄色视频免费看| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲国产精品国产精品| 国产免费一级a男人的天堂| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 天堂8中文在线网| 内地一区二区视频在线| 亚洲经典国产精华液单| 国产成人91sexporn| 日韩亚洲欧美综合| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲熟女精品中文字幕| 18+在线观看网站| 久久久久久久久久久丰满| freevideosex欧美| 午夜福利影视在线免费观看| 国产伦理片在线播放av一区| av福利片在线| 久久久久久久精品精品| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 91aial.com中文字幕在线观看| 99久久精品国产国产毛片| 久久久欧美国产精品| 国内揄拍国产精品人妻在线| 免费观看的影片在线观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 18禁动态无遮挡网站| 国产女主播在线喷水免费视频网站| av在线播放精品| 国产淫语在线视频| 26uuu在线亚洲综合色| 久久久久精品性色| 国产精品99久久久久久久久| 女人精品久久久久毛片| 精品一区二区三区视频在线| 亚洲精品一二三| 久久99蜜桃精品久久| 日日摸夜夜添夜夜爱| 99久久人妻综合| 91久久精品电影网| 男女边吃奶边做爰视频| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 我的女老师完整版在线观看| 午夜精品国产一区二区电影| 免费观看a级毛片全部| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产成人精品无人区| 春色校园在线视频观看| 免费观看在线日韩| 我要看黄色一级片免费的| 大陆偷拍与自拍| 男男h啪啪无遮挡| 免费大片黄手机在线观看| 99九九线精品视频在线观看视频| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久久久视频综合| 性色av一级| 五月开心婷婷网| 国产精品人妻久久久影院| 性色av一级| 插逼视频在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 99热全是精品| 久久久久国产网址| 成人国产av品久久久| 下体分泌物呈黄色| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 在线 av 中文字幕| 中国美白少妇内射xxxbb| 又大又黄又爽视频免费| 免费观看的影片在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 一本大道久久a久久精品| 人人妻人人看人人澡| 最新中文字幕久久久久| 精品少妇内射三级| av线在线观看网站| 在线观看免费日韩欧美大片 | 久久久欧美国产精品| 欧美少妇被猛烈插入视频| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产男女内射视频| 国产又色又爽无遮挡免| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产午夜精品一二区理论片| 国产高清国产精品国产三级| 国产成人午夜福利电影在线观看| a级毛片免费高清观看在线播放| 久久久精品免费免费高清| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 免费大片18禁| 国产在线免费精品| 日韩欧美精品免费久久| 国产成人精品久久久久久| 女性被躁到高潮视频| 成人毛片60女人毛片免费| 在线 av 中文字幕| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 丝袜脚勾引网站| 日韩一本色道免费dvd| 免费黄色在线免费观看| 91aial.com中文字幕在线观看| 国产精品久久久久久精品古装| 亚洲精品亚洲一区二区| videossex国产| 国产乱人偷精品视频| 91成人精品电影| 国产精品成人在线| 能在线免费看毛片的网站| 人妻一区二区av| 亚洲av福利一区| 在线观看www视频免费| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产免费视频播放在线视频| 国产毛片在线视频| 久久人人爽人人爽人人片va| 欧美成人午夜免费资源| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 99视频精品全部免费 在线| 成人漫画全彩无遮挡| 免费黄频网站在线观看国产| 久久国产乱子免费精品| 久久国内精品自在自线图片| 男人添女人高潮全过程视频| 精品久久久久久久久亚洲| 午夜老司机福利剧场| 人妻一区二区av| 精品午夜福利在线看| 香蕉精品网在线| 久久精品国产自在天天线| 久久精品国产亚洲av天美| 日本vs欧美在线观看视频 | 欧美精品人与动牲交sv欧美| 三级国产精品片| 久久国产乱子免费精品| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 日韩中文字幕视频在线看片| 99久久精品一区二区三区| 日韩强制内射视频| 看免费成人av毛片| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产男女超爽视频在线观看| 99久国产av精品国产电影| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 99热全是精品| 日韩人妻高清精品专区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产成人精品福利久久| 国国产精品蜜臀av免费| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲精品,欧美精品| 丝袜脚勾引网站| 高清黄色对白视频在线免费看 | 熟女av电影| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲精品456在线播放app| 欧美xxⅹ黑人| 午夜91福利影院| www.av在线官网国产| 久久综合国产亚洲精品| 两个人免费观看高清视频 | 免费黄频网站在线观看国产| 久久久久精品久久久久真实原创| 男人爽女人下面视频在线观看| 国产精品.久久久| 久久ye,这里只有精品| 精品久久久噜噜| 99久久精品热视频| 亚洲国产成人一精品久久久| 在线观看免费日韩欧美大片 | 美女内射精品一级片tv| 欧美区成人在线视频| 麻豆成人午夜福利视频| 91aial.com中文字幕在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 少妇人妻 视频| 亚洲第一av免费看| 欧美性感艳星| 老司机影院毛片| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 日韩人妻高清精品专区| 国产精品蜜桃在线观看| 黑人高潮一二区| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 国产一区二区在线观看日韩| 丝袜喷水一区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 九草在线视频观看| 国产精品熟女久久久久浪| 日日啪夜夜撸| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 久久国内精品自在自线图片| 草草在线视频免费看| 涩涩av久久男人的天堂| 精品一区在线观看国产| 成人免费观看视频高清| 成年人午夜在线观看视频| 2022亚洲国产成人精品| 狂野欧美激情性bbbbbb| 欧美精品一区二区大全| 欧美精品亚洲一区二区| av线在线观看网站| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 最后的刺客免费高清国语| 九九在线视频观看精品| 美女国产视频在线观看| 丝瓜视频免费看黄片| 少妇被粗大猛烈的视频| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 免费人妻精品一区二区三区视频| 久久人人爽人人片av| 国产精品国产三级专区第一集| 人妻系列 视频| 极品少妇高潮喷水抽搐| 成人国产av品久久久| 女人久久www免费人成看片| 91精品国产国语对白视频| 国产精品人妻久久久久久| 色哟哟·www| 国产欧美日韩精品一区二区| 成人国产av品久久久| 免费高清在线观看视频在线观看| 免费黄网站久久成人精品| 欧美精品国产亚洲| 精品少妇黑人巨大在线播放| 婷婷色综合www| 蜜臀久久99精品久久宅男| 乱人伦中国视频| 一级毛片电影观看| 亚洲av二区三区四区| 简卡轻食公司| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 男女无遮挡免费网站观看| 久久青草综合色| 免费观看在线日韩| 亚洲av综合色区一区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 18禁在线播放成人免费| 内射极品少妇av片p| 久久精品久久精品一区二区三区| 成人午夜精彩视频在线观看| 九九在线视频观看精品| 久久 成人 亚洲| 日本免费在线观看一区| 亚洲国产最新在线播放| av福利片在线观看| 亚洲四区av| 久久热精品热| 婷婷色av中文字幕| 成人美女网站在线观看视频| 女人精品久久久久毛片| 丝袜喷水一区| 久久久久视频综合| a级一级毛片免费在线观看| 免费大片18禁| 黄色日韩在线| av不卡在线播放| 日韩人妻高清精品专区| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲怡红院男人天堂| 国产成人精品一,二区| 亚洲自偷自拍三级| 中文字幕久久专区| 多毛熟女@视频| 十八禁网站网址无遮挡 | 丰满人妻一区二区三区视频av| 香蕉精品网在线| 中文欧美无线码| 国产精品久久久久久久久免| 看非洲黑人一级黄片| 国产在线一区二区三区精| 十分钟在线观看高清视频www | 91久久精品电影网| 99热这里只有是精品在线观看| 日韩中字成人| 自线自在国产av| 亚洲av男天堂| 少妇精品久久久久久久| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 在线观看国产h片| 97在线人人人人妻| av又黄又爽大尺度在线免费看| 日本91视频免费播放| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产在线男女| 久久青草综合色| 九九在线视频观看精品| 老司机亚洲免费影院| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 久久精品久久久久久久性| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 在线观看av片永久免费下载| 成人二区视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 国产免费一区二区三区四区乱码| 久久女婷五月综合色啪小说| 精品久久久精品久久久| 免费观看在线日韩| 人妻少妇偷人精品九色| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产av一区二区精品久久| 天堂8中文在线网| 永久免费av网站大全| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 一级a做视频免费观看| av福利片在线观看| 欧美3d第一页| 国产成人精品婷婷| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 99热全是精品| 在线观看三级黄色| 亚洲av二区三区四区| 在线观看www视频免费| 日韩av免费高清视频| 久久国产精品大桥未久av | 我的女老师完整版在线观看| 国产一区二区三区综合在线观看 | 99久国产av精品国产电影| 国产欧美日韩综合在线一区二区 | 久久久国产一区二区| .国产精品久久| 亚洲av综合色区一区| 男女边吃奶边做爰视频| 全区人妻精品视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放 | 国产在线免费精品| 日韩一区二区三区影片| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 欧美最新免费一区二区三区| 欧美3d第一页| 免费av中文字幕在线| av.在线天堂|