摘 要:偏見是跨文化傳播始終需要面對的難點(diǎn)和痛點(diǎn)。流淌在日常生活中的跨文化傳播實(shí)踐不斷提供走出偏見的可能性。本文以“刮痧”這一中醫(yī)特色療法為視角,聚焦YouTube平臺(tái)相關(guān)視頻及評論,采用結(jié)合LDA主題模型的混合研究,嘗試揭示人們通過新媒體跨文化傳播走出偏見的過程和意義。研究發(fā)現(xiàn),實(shí)際接觸、人際接觸、擴(kuò)展接觸、群際接觸、想象接觸等跨文化接觸是走出偏見的可行方案。中醫(yī)藥文化對外傳播有四條發(fā)展路徑: 重點(diǎn)突破對疼痛感、缺乏科學(xué)性等持續(xù)性偏見的跨文化解釋;通過吸納其他國家使用中醫(yī)藥的創(chuàng)新經(jīng)驗(yàn)提升中醫(yī)藥文化的國際敘事能力;加強(qiáng)對中醫(yī)藥領(lǐng)域系列成果的全球發(fā)布;建立中醫(yī)藥文化知識(shí)的國際傳播矩陣。
關(guān)鍵詞:偏見;新媒體跨文化傳播;刮痧;中醫(yī)藥文化;YouTube平臺(tái)
中圖分類號(hào):G206文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):2096-8418(2023)04-0109-13
一、緣起:跨文化傳播可否幫助人們走出偏見?
偏見(prejudice)是跨文化傳播始終需要面對的難點(diǎn)和痛點(diǎn)。傳播主體間基于不同的文化背景,在與他者的接觸和交流中通常伴有一些偏向性的見解和成見,產(chǎn)生直接或間接的針對其他人或群體的否定或是反感。人存在于交流之網(wǎng)中,個(gè)體不能脫離人與人之間的聯(lián)系而存在。因此,偏見既是個(gè)體層面的知覺、情緒和行為現(xiàn)象,也是一種群體過程。1954年,美國心理學(xué)家戈登·奧爾波特(Gordon W. Allport)在其最知名的著作《偏見的本質(zhì)》(The Nature of Prejudice)中指出,偏見的對象都是受排斥群體中的個(gè)體成員,偏見可以被定義為“對屬于某群體的個(gè)體持有一種厭惡或敵對的態(tài)度,僅僅因?yàn)樗麑儆谠撊后w,就被推定具有人們歸于該群體的那些令人反感的特性”[1]。書中舉出不同國家和文化的例子,說明偏見背后的基本因素和關(guān)聯(lián)因素是相同的,偏見具有普遍性。比如,中國社會(huì)中也有“吃不到葡萄說葡萄酸”的現(xiàn)象。人們一直對偏見保持警惕,是因?yàn)槠娝鶐淼慕箲]、沖突和傷害。單波(2020)在論及跨文化傳播的問題域時(shí)曾提示:“對于處于群體間交往中的人來說,差異與偏見如影隨形,人們通過比較文化差異來認(rèn)識(shí)群體間交往中的人,但事與愿違的是,文化比較常常是化約的,陷入本質(zhì)的、抽象的比較,制造更大的偏見?!保?]那么,通過跨文化傳播,在“我”與他者的交流實(shí)踐中走出偏見,如何成為可能?持續(xù)的跨文化對話,可否超越文化間的差異和權(quán)力支配關(guān)系,進(jìn)而緩解和減少偏見?流淌在日常生活中的跨文化傳播實(shí)踐不斷提供了走出偏見的可能性。文化間共享、共在和共創(chuàng)的合作性生產(chǎn),使得文化始終處于流動(dòng)的、交融的、更新的生成過程中,進(jìn)而具有生命力。
本文嘗試揭示“刮痧”,這一可以追溯到2000多年前的先秦時(shí)代的中醫(yī)特色療法[3],如何通過新媒體跨文化傳播走出偏見的過程。
2001年,電影《刮痧》(Gua Sha Treatment)曾深刻展現(xiàn)過圍繞中醫(yī)診療技術(shù)“刮痧”引發(fā)的中美文化沖突。男主角許大同的父親剛剛從北京抵達(dá)美國,因?yàn)榭床欢幤可系挠⑽?,選擇使用“在中國已存在幾千年”(許大同父親語)的刮痧療法為孫子治療肚子疼。沒想到,這一偶然為之的行為后續(xù)竟引發(fā)醫(yī)院、兒童福利局、法庭、公司老板等將刮痧視為虐待、暴力行為的巨大誤解。許大同曾嘗試向法官等美國人解釋,刮痧是一種傳統(tǒng)的中醫(yī)療法(Traditional Chinese Medical Treatment),是依據(jù)中醫(yī)奇經(jīng)八脈的一種刺激經(jīng)絡(luò)的療法,他自己“小時(shí)候刮過無數(shù)次”。但這些美國人完全聽不懂的、沒有醫(yī)學(xué)權(quán)威證明的論點(diǎn),導(dǎo)致孩子與父母分開、許父被迫回國、夫妻分居、辭職失業(yè)等嚴(yán)重后果。當(dāng)然,影片提供了一種走出偏見的理想路徑。許大同的老板約翰有感于許父克服語言障礙的圖說解釋和臨別拜托,獨(dú)自前往唐人街體驗(yàn)了刮痧,終于理解“痧”是在皮膚上出現(xiàn)的皮下充血和出血改變,皮膚呈現(xiàn)的紅色是“出痧”的正常表現(xiàn),刮痧并不是虐待和暴力行為。他將自己的體驗(yàn)迅速告知兒童福利局和法庭,才最終幫助許大同實(shí)現(xiàn)和兒子、妻子的大團(tuán)圓?!豆勿稹纷叱銎姷倪^程代價(jià)極大,改變文化間偏見的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)是一位心地善良的美國朋友,而男主角名字“大同”所蘊(yùn)含的對沒有差異、沒有沖突的理想社會(huì)的追尋遭遇了現(xiàn)實(shí)障礙。這一展現(xiàn)跨文化沖突的電影同時(shí)發(fā)行中英文兩種拷貝,影片和片段剪輯一直在YouTube等全球平臺(tái)上持續(xù)播放。有趣的是,20年后,刮痧再次受到廣泛關(guān)注。2021年5月,“guasha”一詞在谷歌趨勢網(wǎng)站上的搜索指數(shù)從低于25達(dá)到了頂峰數(shù)值100。截至2022年2月25日,YouTube相關(guān)視頻內(nèi)容累計(jì)播放量為1378萬次,TikTok上與“#guasha”有關(guān)的話題點(diǎn)擊量超過3.6億次。[4]2023年1月,《南方都市報(bào)》有關(guān)新聞詳細(xì)介紹廣東出口刮痧板的細(xì)節(jié),也從側(cè)面說明了刮痧展現(xiàn)的全球熱度。文章報(bào)道,近年來,海外社交平臺(tái)上掀起一股“刮痧熱”,不僅TikTok、YouTube上分享刮痧教程、刮痧效果前后對比的很多視頻引發(fā)熱烈討論,而且亞馬遜國際官網(wǎng)也有消費(fèi)者對刮痧的好評。廣東刮痧板暢銷美國、加拿大、法國、英國、德國、日本、韓國、巴西、墨西哥、俄羅斯,以及大洋洲等全球各地,有的海外經(jīng)銷商年銷量已達(dá)幾十萬片。[5]
究竟是什么吸引了不同文化的人們對中醫(yī)療法的關(guān)注,甚至熱愛?與電影《刮痧》所展示的年代不同,新媒體跨文化傳播如何幫助差異化的文化群體走出偏見?刮痧的新媒體跨文化傳播可否為中醫(yī)藥文化對外傳播提供一些借鑒?這些是本文將要回答的問題。
二、文獻(xiàn)綜述:面向偏見的新媒體跨文化傳播
(一)偏見的內(nèi)涵及其緩解
如前文所述,奧爾波特的《偏見的本質(zhì)》是開啟偏見研究的里程碑式的作品,到現(xiàn)在仍然是這一研究領(lǐng)域引用率最高的著作。該書主要關(guān)注針對其他族群的敵對性偏見,而非偏愛,其研究目標(biāo)是了解敵意的根源,然后有效地應(yīng)用我們的知識(shí)以控制偏見的破壞性。在完成對偏見的一般性定義后,奧爾波特指出,相較于“種族”(race)而言,“族裔的”(ethnic),即以任何形式的文化凝聚性為標(biāo)志的群體(如樣貌、國籍、文化、語言、宗教、意識(shí)形態(tài)等)是偏見多發(fā)的領(lǐng)域,“族裔偏見是一種基于有缺陷且僵化的概況而產(chǎn)生的反感[1](8-10)”。偏見作為群體現(xiàn)象和發(fā)生在個(gè)體層面的認(rèn)識(shí)、情緒和行為,同時(shí)具有社會(huì)結(jié)構(gòu)和人格結(jié)構(gòu),是人們認(rèn)知機(jī)制正常運(yùn)作下的產(chǎn)物,具有形式上的多樣性和復(fù)雜性。與奧爾波特強(qiáng)調(diào)偏見的負(fù)面/消極特征不同,后續(xù)的一些研究認(rèn)為有必要考慮“積極”偏見,代表性學(xué)者包括美國社會(huì)心理學(xué)家魯伯特·布朗(Rupert Brown)。布朗在2010年發(fā)表的《偏見》(Prejudice: Its Social Psychology)一書中提到,“對偏見的定義需要包括一些明顯的、積極的態(tài)度、情緒和行為”[6]。比如,研究發(fā)現(xiàn)北美地區(qū)的男性(和女性)對女性持有的積極刻板印象更多,認(rèn)為女性具有“助人的”“熱心的”“理解人的”積極特質(zhì)?!胺e極”偏見可以被理解為因?yàn)榉夯筒淮_定的認(rèn)知而產(chǎn)生的肯定或者偏愛。比如,中國人常說的“情人眼里出西施”。
對偏見的警惕是因?yàn)槠鋵€(gè)人生活、社會(huì)發(fā)展的破壞功能。奧爾波特按照從輕微到嚴(yán)重的程度對偏見的負(fù)面行為進(jìn)行排序,分別是:仇恨言論、回避、歧視、身體攻擊、種族清洗。[1](16-17)此外,生活中還有一些相對無害的“禮貌的偏見”。布朗研究發(fā)現(xiàn),過去三十年,公開偏見(如性別主義、種族主義、年齡主義等)的水平有所下降,但新形式的偏見有很多偽裝:現(xiàn)代偏見(如新形式的種族主義)、矛盾性偏見(如矛盾性性別主義)、厭惡性偏見(如白人對黑人無法控制的恐懼、不適、敵意和反感),等等。[6](207-228)總的來看,刻板印象效應(yīng)、內(nèi)群體—外群體效應(yīng)和公平世界效應(yīng)(即所謂的“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”)是解釋偏見形成的三種認(rèn)知機(jī)制。社會(huì)認(rèn)知中的偏見包含有意形式(外顯偏見)和無意形式(內(nèi)隱偏見)。[7]
如何緩解、減少、消除偏見呢?奧爾波特提出,接觸(contact)理論是有效降低偏見的策略,這一假設(shè)被認(rèn)為是最有效的改善群際關(guān)系的策略之一。他分析不同群體間的七種接觸:日常接觸、熟人之間的接觸、居住所引發(fā)的接觸、職業(yè)所帶來的接觸、對共同目標(biāo)的追求、出于親善的接觸、人格差異引發(fā)的接觸,并據(jù)此得出結(jié)論:對于普通人所持有的正常范圍內(nèi)的偏見,“在追求共同目標(biāo)的過程中,主流群體與少數(shù)群體之間的平等交流,可能能夠減少偏見(除非這種偏見深深根植于個(gè)人的性格結(jié)構(gòu)之中)。其帶來的正面影響也能夠通過制度支持(即法律、習(xí)俗、當(dāng)?shù)貧夥眨┒玫骄S持,并能夠促進(jìn)兩大群體的成員發(fā)現(xiàn)彼此間存在的共同利益與共同人性”。[1](285-305)但對于內(nèi)心壓力過大、焦慮程度高、更具有侵略性的個(gè)體而言,平等接觸也無法完全克服偏見,發(fā)展出寬容的態(tài)度。布朗提煉了接觸理論減少偏見的四個(gè)最重要條件,即社會(huì)和制度帶來的權(quán)威支持、熟悉度帶來的跨群體友誼、平等的地位、與他人合作而非競爭。[6](243-285)后來,接觸理論逐漸發(fā)展出實(shí)際接觸(actual contact)、人際接觸(interpersonal contact)、群際接觸(intergroup contact)、擴(kuò)展接觸(extended contact)、想象接觸(imagined contact)等眾多領(lǐng)域。[8]除接觸理論外,奧爾波特、布朗等人都提到跨文化教育、媒體干預(yù)等社會(huì)干預(yù)策略的必要性。因?yàn)槠娕c寬容的習(xí)得都是微妙和復(fù)雜的過程,教育可以令人全身心地投入系統(tǒng)性、科學(xué)性的跨文化實(shí)踐活動(dòng),新聞報(bào)道則通過想象接觸擴(kuò)展人們的跨文化意識(shí),并改變那些根深蒂固的態(tài)度,進(jìn)而總體上緩解偏見。
(二)新媒體跨文化傳播在緩解偏見中的功能和價(jià)值
偏見所涵括的刻板印象、污名化、焦慮、疏離、排斥、歧視、仇恨等是跨文化傳播要面對的文化間沖突議題。沖突和融合就像是矛盾的兩個(gè)方面[9],既相互依存,又爭相碰撞。文化的多元化和多變化使得文化沖突成為必然。文化認(rèn)同的危機(jī)會(huì)因文化沖突的開始而觸發(fā),同時(shí)文化認(rèn)同與融合的加強(qiáng)又是文化沖突的結(jié)果?!啊覀儭c‘他們’的界限更明確了,‘我’與‘我們’的范圍更重合了”。[10]基于此,文化沖突對于傳播有效性實(shí)踐來說,發(fā)揮的未必是負(fù)面的作用。[11]文化沖突和異質(zhì)/同質(zhì)文化有緊密關(guān)系。[12]人類交流活動(dòng)日益增加,雖然文化的特殊性、差異性始終存在,但文化的普遍性、共通性也會(huì)隨之增加。費(fèi)孝通(1997)提到,在面對世界各國異文化時(shí)應(yīng)持“各美其美, 美人之美,美美與共,天下大同”的態(tài)度[13],也是在說明人在本質(zhì)上和實(shí)踐上具有共同性的一面。只有如此,文明交流互鑒、人類命運(yùn)共同體建設(shè)才能構(gòu)建一種從獨(dú)白到對話的、“你中有我、我中有你”的新世界圖景。[14]由此看來,跨文化傳播并不是要通過減少偏見獲得某種同一性,相反,是要通過維系和創(chuàng)建開放的、多元性的、寬容的對話情境看見他者、理解他者,進(jìn)而看見自我、完善自我。如單波(2021)所言:“一定的偏見和誤解也為跨文化理解提供了條件。但任由偏見和誤解擴(kuò)展,則意味著我們戀上沒有反思的、失去目標(biāo)的生活,失去了跨文化理解的可能性。”[15]
那么,新媒體跨文化傳播可以緩解偏見嗎?2009年,世界暢銷書《大連接:社會(huì)網(wǎng)絡(luò)是如何形成的以及對人類現(xiàn)實(shí)行為的影響》(Connected: The Surprising Power of Our Social Network and How They Shape Our Lives)樂觀地判斷,數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化所帶來的人與人之間的溝通有助于抑制暴力,并成為舒適、和平和秩序的源泉。[16]整個(gè)社會(huì)網(wǎng)絡(luò)如同覆蓋全球的神經(jīng)系統(tǒng),作為一種公共物品,利他和善意是維護(hù)網(wǎng)絡(luò)的必需品,這樣人們就可以通過連接成為合作者。美國跨文化傳播研究者羅伯特·舒特(Robert Shuter)也在2000年之后倡導(dǎo)傳播學(xué)應(yīng)發(fā)展新的分支學(xué)科——“跨文化新媒體研究”(Intercultural New Media Studies),著重探索新媒體技術(shù)如何影響跨文化傳播的機(jī)制、動(dòng)力和效果。[17]肖珺(2015、2021)逐步厘清新媒體與跨文化傳播的理論脈絡(luò),闡釋新媒體跨文化傳播的難點(diǎn)及其理論回應(yīng)。[18][19]也有研究指出,大規(guī)??鐕?、跨文化的溝通能力為在全球化世界里的社會(huì)連通性提供了很好的機(jī)會(huì)。[20]總的來看,數(shù)字化、智能化的傳播生態(tài)使得文化及文化間意義的生成和流動(dòng)對人類社會(huì)的重要性比以往任何時(shí)候都更明顯。新媒體跨文化傳播的中國實(shí)踐和理論需要開拓從中國出發(fā)、與世界互為方法的可能性。
(三)刮痧等中醫(yī)藥文化的對外傳播困境
刮痧,作為一種中醫(yī)特色療法,與針灸、按摩、拔罐等被一并列入中醫(yī)臨床適宜推廣技術(shù),對其的研究多見于醫(yī)學(xué)類期刊。王瑩瑩、楊金生(2010)對古今刮痧法的比較研究展現(xiàn)了刮痧的歷史和文化意涵。[21]《山海經(jīng)·東山經(jīng)》最早記載有關(guān)刮痧的醫(yī)療器具——砭針,基本代表當(dāng)時(shí)已出現(xiàn)用砭石刮去體表膿腫等療法。日本現(xiàn)存最早的醫(yī)書《醫(yī)心方》(982年)亦收載嶺南人刮痧治療病癥的內(nèi)容。從古至今,中國的刮痧療法在刮痧工具、刮痧介質(zhì)、刮拭部位、刮痧方法等方面都存在較大差異。這表明,中國人不斷地在傳承中創(chuàng)新療法。如今,刮痧療法上升到有系統(tǒng)中醫(yī)理論指導(dǎo)、有完整手法和改良工具,可治療近400種病癥,有近30種手法,適應(yīng)病種廣泛的外治法。電影《刮痧》則將這一中醫(yī)療法放置于跨文化沖突的場景中,催生了一些從電影內(nèi)容中分析中美法律文化[22]、價(jià)值觀[23]、沖突與溝通[24]、面子觀[25]、家庭觀[26]、朋友觀[27]等方面差異的研究。而關(guān)于刮痧自身的跨文化傳播則被忽視了。
刮痧只是中醫(yī)藥文化的一個(gè)方面,我國一直在努力推廣中醫(yī)藥的國際化和現(xiàn)代化發(fā)展。2021年4月,國家中醫(yī)藥管理局發(fā)布統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)稱,目前全球超過1/3人口接受過中醫(yī)藥的相關(guān)治療,中醫(yī)藥的傳播范圍已擴(kuò)大至196個(gè)國家和地區(qū)。世界衛(wèi)生組織的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,有113個(gè)成員國認(rèn)可針灸等中醫(yī)藥診療方式,有29個(gè)成員國為中醫(yī)藥的規(guī)范使用制定了有關(guān)法律法規(guī),還有20個(gè)成員國將針灸等中醫(yī)藥診療納入醫(yī)療保障體系。[28]南京中醫(yī)藥大學(xué)教授金宏柱曾說明古代中醫(yī)藥對外傳播的四種主要途徑:移民傳播、派遣使節(jié)和留學(xué)生、經(jīng)商貿(mào)易、宗教傳播[29],當(dāng)前主要的對外傳播途徑則是國內(nèi)外舉辦學(xué)術(shù)研討會(huì)的直接途徑和文化交流、教育合作等間接途徑。截至目前,國務(wù)院辦公廳、國家中醫(yī)藥管理局等單位均發(fā)文提出“中醫(yī)藥國際影響力提升計(jì)劃” [30],加強(qiáng)國際傳播[31],比如充分利用短視頻、動(dòng)漫等喜聞樂見的方式和海外社交媒體平臺(tái),展示真實(shí)立體全面的中醫(yī)藥文化。
結(jié)合上述三方面的文獻(xiàn)綜述可知,偏見是廣泛存在于社會(huì)交往中的不同文化群體間的偏向性,負(fù)面/消極偏見通常會(huì)導(dǎo)致群體間的反感、否定、仇恨和敵意等認(rèn)知、情緒和行為;人們彼此之間的接觸有可能緩解、減少和消除偏見,新媒體跨文化傳播或是人們在當(dāng)下傳播生態(tài)中自然而然的接觸選擇??缥幕佑|將使人們有可能直面文化間的多樣性與差異性,進(jìn)而拓展跨文化虛擬共同體的情感體驗(yàn)和價(jià)值認(rèn)同,建構(gòu)新媒體空間的全球傾聽模式。深入探索刮痧個(gè)案的新媒體跨文化傳播現(xiàn)象,有望為中醫(yī)藥文化的對外傳播提供一些新的發(fā)展路徑。
三、研究設(shè)計(jì):基于YouTube相關(guān)視頻及評論的分析
為回答前文所述的三個(gè)研究問題,后文將聚焦YouTube平臺(tái)上圍繞“刮痧”這一傳統(tǒng)中醫(yī)療法所發(fā)布的視頻及評論,以期探察全球性的視頻平臺(tái)用戶對刮痧的主題偏好、跨文化接觸中的對話內(nèi)容,進(jìn)而提煉走出偏見、獲得理解的理念和方法。
(一)研究方法:結(jié)合LDA主題模型的混合研究
LDA(Latent Dirichlet Allocation,潛狄利克雷分布,后文簡稱LDA方法)主題模型是一種無監(jiān)督機(jī)器學(xué)習(xí),近年來被較多地應(yīng)用于計(jì)算傳播研究、網(wǎng)絡(luò)輿情演變分析、突發(fā)事件主題演化分析等新聞傳播學(xué)研究中。LDA方法通過確定最優(yōu)主題來呈現(xiàn)大數(shù)據(jù)文本的主題分布特征和用戶主題偏向,適合處理大規(guī)模語料庫。其中,主題困惑度(perplexity)用于評估模型優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn),可用于調(diào)節(jié)主題個(gè)數(shù)[32];主題一致性(coherence)用于評估主題的可解釋性[33];主題氣泡圖(topic bubble chart)用于確定最優(yōu)主題數(shù),其中氣泡面積越大代表該主題出現(xiàn)的頻率越高,不斷調(diào)整主題數(shù),最終選擇氣泡分布均勻、彼此之間重疊較少時(shí)的主題數(shù)[34]。研究者一般利用以上三點(diǎn)來確定LDA最優(yōu)主題數(shù)。盡管LDA方法可幫助研究者有效探索相關(guān)大數(shù)據(jù)中的核心主題,但由于其顆粒度粗的局限性,新聞傳播學(xué)研究通常會(huì)使用混合研究方法解釋復(fù)雜的社會(huì)議題。比如金苗等(2019)用LDA方法整體勾勒出西方主流媒體有關(guān)“一帶一路”倡議報(bào)道的輿論地圖,再從意義探索和意圖查核兩個(gè)維度進(jìn)行文本語境分析[35];陳安繁等(2020)采用LDA方法結(jié)合內(nèi)容分析完成中國社交媒體上轉(zhuǎn)基因爭論的網(wǎng)絡(luò)議程研究,人工內(nèi)容分析用于對提取的議題類別進(jìn)行比較和補(bǔ)充,以驗(yàn)證和細(xì)化LDA分析結(jié)果的準(zhǔn)確性和完善程度[36];婁巖等(2020)首先采用LDA方法提取網(wǎng)絡(luò)問答社區(qū)的老年科技公眾問答的文本主題和演化趨勢,然后運(yùn)用情感分析得到公眾的情感態(tài)度[37]。
聚焦本文的研究問題,借鑒前人的研究經(jīng)驗(yàn),本文將采用混合研究方法。首先,使用LDA方法完成YouTube平臺(tái)上“刮痧”相關(guān)視頻評論的主題分析,遵循前述LDA方法的操作步驟,在對原始數(shù)據(jù)完成預(yù)處理后,通過主題困惑度、主題一致性、主題氣泡圖三個(gè)指標(biāo)來確定最優(yōu)主題數(shù)量。然后,在提取的最優(yōu)主題及其關(guān)鍵詞的基礎(chǔ)上,輔以文本細(xì)讀的方法,通過典型案例回到原視頻及其相關(guān)評論的文本語境中,驗(yàn)證主題的準(zhǔn)確性并展開主題相關(guān)內(nèi)容的描述和分析。采用LDA方法與文本分析相結(jié)合的混合研究將更完整、更充分地呈現(xiàn)YouTube平臺(tái)有關(guān)刮痧的跨文化接觸過程及對話內(nèi)容。
(二)數(shù)據(jù)來源
LDA方法通常以年或者月為時(shí)間節(jié)點(diǎn),本文選擇最近3年為一個(gè)分析時(shí)間段。前文曾提及,2021年,刮痧在全球互聯(lián)網(wǎng)中的搜索指數(shù)突抵峰值,TikTok、YouTube均是熱議刮痧的代表性平臺(tái)?;诖?,本文將LDA分析時(shí)間段設(shè)置為2021年前后三年,嘗試挖掘2020年以來全球用戶有關(guān)刮痧的討論主題及內(nèi)容細(xì)節(jié)。不過,TikTok對大數(shù)據(jù)挖掘有明確的技術(shù)限制,難以滿足本文3年的數(shù)據(jù)需求。YouTube則是一個(gè)理想的數(shù)據(jù)來源平臺(tái),其作為全球最大的視頻搜索和分享的社交平臺(tái)之一,能夠?yàn)檠芯空咛峁┌聪嚓P(guān)性(relevance)、上傳日期(upload date)、觀看量(view count)排序等累計(jì)的3年數(shù)據(jù)內(nèi)容。
本文以“guasha/GUASHA”(大小寫)為關(guān)鍵詞在YouTube的歷史搜索查詢功能中,根據(jù)觀看量從高到低進(jìn)行檢索。運(yùn)用Python技術(shù)抓取視頻發(fā)布時(shí)間為2020年1月1日至2022年12月31日的相關(guān)視頻及其評論文本,取樣時(shí)間為2023年1月2日。抓取信息主要包括:發(fā)布者姓名、發(fā)布時(shí)間、點(diǎn)贊數(shù)等信息。然后,研究者對所有視頻和評論文本進(jìn)行人工篩查,將評論量低于10條的視頻剔除,最終獲得3年時(shí)間段內(nèi)70個(gè)視頻的22982條評論文本。通過數(shù)據(jù)清洗,最終得到21480條有效評論文本。后文將對這些素材進(jìn)行混合研究處理,以期從一個(gè)相對長的時(shí)間段內(nèi)討論刮痧的新媒體跨文化傳播及其意義。
(三)LDA主題分析結(jié)果
本文通過LDA方法獲得五個(gè)最優(yōu)主題:(1)解決問題及注意事項(xiàng);(2)工具材質(zhì)及技術(shù)療效;(3)傳播形態(tài)及內(nèi)容;(4)情緒反應(yīng)及講述故事;(5)知識(shí)分享及相關(guān)議題。主題對應(yīng)的關(guān)鍵詞、所占比例等信息如表1所示。
(四)結(jié)合五個(gè)主題的文本細(xì)讀
確定已發(fā)現(xiàn)的五個(gè)主題后,研究者回到Y(jié)ouTube原視頻中,嘗試還原用戶評論的文本語境。文本細(xì)讀旨在發(fā)掘用戶觀看的原視頻與他們發(fā)表的評論之間的邏輯關(guān)系和對話細(xì)節(jié),以期展現(xiàn)完整的、飽滿的跨文化接觸過程。本文將文本細(xì)讀工作中發(fā)現(xiàn)的一些典型案例展示在表2中,后文的“研究發(fā)現(xiàn)”部分也會(huì)使用部分案例的文本細(xì)節(jié)。表2“案例說明”的文本編碼規(guī)則如下:“視頻發(fā)布者ID(地理位置,發(fā)布時(shí)間)視頻內(nèi)容;后續(xù)評論者ID(地理位置)評論內(nèi)容”。需要說明三點(diǎn)問題:其一,并非所有YouTube用戶都顯示地理位置,地理位置功能為可選擇功能,如后文引用的文本未顯示發(fā)布者地理位置,則表明該發(fā)布者并未公開相關(guān)信息。其二,一級(jí)評論是指直接回應(yīng)相關(guān)視頻的用戶評論;后續(xù)評論是指圍繞一級(jí)評論發(fā)布的二級(jí)評論、三級(jí)評論,其中三級(jí)評論是對二級(jí)評論的回復(fù)內(nèi)容。其三,本文在人工核實(shí)文本過程中,發(fā)現(xiàn)用戶表情符號(hào)與評論文本表達(dá)的意思一致,故在后文文本引用中不展現(xiàn)表情符號(hào)。
四、研究發(fā)現(xiàn):跨文化接觸導(dǎo)向?qū)υ捠胶徒?/p>
結(jié)合LDA方法的混合研究發(fā)現(xiàn),五個(gè)主題涉及的視頻和評論細(xì)節(jié)都指向跨文化接觸是走出偏見的可行方案。對刮痧不了解、泛泛了解,或者以為刮痧會(huì)帶來傷害、疼痛的一些用戶,通過觀看視頻、發(fā)表評論、參與討論等對話過程,在提出問題、分享故事、總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和抒發(fā)情感等過程中獲得某種探索式的和解。
(一)結(jié)合身體感的實(shí)際接觸感受最強(qiáng)烈
“解決問題及注意事項(xiàng)”主題占比居首位,達(dá)到43.1%。用戶的實(shí)際接觸使他們真實(shí)地感受到身體的變化,語料涉及的身體部位包括肩部和頸部、下頜線、笑線、臉頰、眼底、眉毛、額頭、耳后等,解決的問題涉及浮腫、痤瘡、痘痘、細(xì)紋、鼻竇、抗衰老、淋巴排泄、淋巴引流等。刮痧作為一種緊密貼近身體的中醫(yī)療法,強(qiáng)烈的身體感讓用戶逐漸認(rèn)識(shí)到刮痧對身體的益處,逐漸相信醫(yī)生、刮痧師能夠幫助他們解決身體問題。用戶christina-fe8lu談道:“刮痧不僅在中國而且在美國都非常受歡迎。我媽媽從我很小的時(shí)候就開始為我刮痧,當(dāng)我生病的時(shí)候,它可以通過疏通阻塞的血管和改善血液循環(huán)來幫助我。”用戶ashleyyoung8790在看完Tina Engeo(瑞典,2021年8月27日)博主發(fā)布的關(guān)于日常刮痧和玉石滾輪程序的教程后評論:“作為一個(gè)很難放松的人,這段刮痧視頻讓我的思緒平靜了一會(huì)兒,感謝!”當(dāng)然,刮痧療法對身體的實(shí)際接觸也會(huì)令一些用戶產(chǎn)生“看起來很痛但覺得很滿足”“有點(diǎn)想嘗試但又有點(diǎn)害怕”的半信半疑的態(tài)度。身體的實(shí)際接觸也會(huì)讓個(gè)別用戶回憶起疼痛的傷痕記憶,如carriehsieh843回憶中暑時(shí)刮痧:“我永遠(yuǎn)逃避刮痧!我奶奶過去常常這樣做,主要是為了緩解身體疼痛。我記得我中暑時(shí)(頭痛和惡心),奶奶在我脖子后面做了刮痧,過程非常痛苦,我哭了!之后感覺很好,但我脖子都紅了,還有點(diǎn)瘀傷。我無法忍受疼痛,所以再也沒有嘗試過?!笨梢?,結(jié)合身體感的實(shí)際接觸一方面讓一些用戶走出對刮痧的偏見,但也會(huì)有一部分用戶由于對視頻里呈現(xiàn)的皮膚顏色的恐懼、對以往經(jīng)歷的反感等加深偏見。
(二)圍繞刮痧工具的人際接觸體現(xiàn)對物的迷戀
“工具材質(zhì)及技術(shù)療效”主題位列第二,占比15.9%。用戶喜歡討論刮痧工具材質(zhì)的選擇和購買,語料中呈現(xiàn)的材質(zhì)包括塑料、玉石、石頭、金屬、玫瑰石英、油、翡翠石、玉器等。他們對于工具的材質(zhì)和價(jià)格都非常關(guān)心,如“你能告訴我什么刮痧材料是好的嗎?我碰巧看到了非常便宜和高價(jià)位的刮痧工具”(用戶deeliaabdulkareem3425)。用戶Cindycxy720對此回復(fù)道:“牛角,用牛角可以達(dá)到好的效果。”值得注意的是,一些用戶不希望為了刮痧護(hù)理而用動(dòng)物材質(zhì)的刮痧工具,他們希望能夠保護(hù)動(dòng)物。刮痧工具為海外用戶提供了器物功效,器物功效是顯性、直觀的,且基于一定物質(zhì)實(shí)體。當(dāng)然,工具的消毒性、功能性、有效性、匹配度等也是用戶衡量刮痧質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn)。更重要的則是刮痧的技術(shù)療效,如面部對稱、抗菌、抗衰老、血液循環(huán)、術(shù)后恢復(fù)等。用戶Mile793談道:“我愛刮痧。當(dāng)我搬到中國時(shí)我發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn)。每次我去美容,美容師都會(huì)給我刮痧按摩。如此令人驚奇的放松!它確實(shí)可以幫助您改善臉型和浮腫。”還有中外用戶基于對中醫(yī)的了解來介紹刮痧是如何刮出“痧”“火”“毒”的。對刮痧工具的人際接觸使得用戶對刮痧的認(rèn)知在實(shí)踐層面繼續(xù)加深,還刺激他們購買并使用的愿望,這些充分體現(xiàn)出人們對工具物質(zhì)性的高度關(guān)注和迷戀。
(三)凸顯對新媒體傳播形態(tài)和內(nèi)容的擴(kuò)展接觸愿望
“傳播形態(tài)及內(nèi)容”主題位列第三,占比14.6%。數(shù)字化的新媒體是當(dāng)下通往跨文化對話的主要文化通道。相比于傳統(tǒng)的視頻形態(tài)和內(nèi)容,新媒體跨文化視頻傳播有較大優(yōu)勢,其有效推動(dòng)了用戶對刮痧的跨文化和解。用戶逐漸喜歡刮痧后,開始對視頻制作提出自己的意見和期望。用戶會(huì)討論視頻、頻道/專題、制作、拍攝、時(shí)長、長/短視頻、音樂、3D立體式環(huán)繞等問題。一些用戶(mahnoorhossain3271、bolagodyay7000)希望傳播者制作慢節(jié)奏的長視頻并配合解說,以此呈現(xiàn)更多刮痧細(xì)節(jié)。配上舒緩音樂的視頻,甚至?xí)苿?dòng)用戶(aakanksha)決定嘗試刮痧。用戶對新媒體傳播形態(tài)和內(nèi)容有相對一致的、強(qiáng)烈的擴(kuò)展接觸愿望,他們的對話包括在技術(shù)、程序、趨勢、細(xì)節(jié)、吸引力、趣味、藝術(shù)氛圍等各方面提出刮痧視頻制作建議。新媒體跨文化傳播可以促進(jìn)相對陌生的中醫(yī)療法在全球用戶間的普及。擴(kuò)展接觸愿望產(chǎn)生的原因是平臺(tái)中關(guān)于刮痧的視頻內(nèi)容太少,無法滿足刮痧用戶的學(xué)習(xí)需求。
(四)積極情感激發(fā)群際接觸
“情緒反應(yīng)及講述故事”主題位列第四,占比13.6%。在用戶對刮痧的情緒反應(yīng)中,積極情感成為主流。情感詞包括:太棒了、驚人的、放松的、喜歡的、治愈的、謝謝等。視覺享受、身體觸摸、環(huán)境氛圍等激發(fā)了刮痧用戶的情感,成為用戶與視頻產(chǎn)生聯(lián)系的中介。另外,醫(yī)生、刮痧師等治療師的態(tài)度、語氣、裝扮等也成為積極情感的誘發(fā)因素,比如對日本刮痧師等服務(wù)人員溫和語氣、禮貌態(tài)度的肯定提升了刮痧和日本的緊密程度。同時(shí),視頻和評論形成的對話中含有豐富的有關(guān)刮痧的個(gè)人故事。故事人物包括:父母、朋友、刮痧師、媽媽、家人、醫(yī)生等。比如用戶r.r5489評論道:“中醫(yī)挽救了我媽媽的失明。她甚至給中國的醫(yī)療中心寫了一封信,說她只是希望西方和中國的醫(yī)生能夠共同努力?!?疫情也成為大家共同的故事背景,用戶heerashaheena3322曾提問:“我在一家新冠醫(yī)院工作。你能不能給我一些提示,讓我在使用個(gè)人防護(hù)設(shè)備時(shí)照顧好皮膚。非常感謝你?!比祟愒诮?jīng)歷重大疾病或不確定性事件的過程中,輕便的、低成本的、有效的治療方法就會(huì)受到不同群體的普遍歡迎。積極情感激發(fā)的群際接觸會(huì)產(chǎn)生快速的、輻射的對話漣漪,情感交匯之處成為刮痧的群際交流地帶。
(五)知識(shí)分享和議題需求或能生成想象接觸
“知識(shí)分享及相關(guān)議題”主題位列第五,占比12.8%。用戶除了會(huì)關(guān)注刮痧的專業(yè)知識(shí),還希望獲取與刮痧相關(guān)的議題,如保濕、護(hù)理、防曬霜、去角質(zhì)等護(hù)膚知識(shí),以及瑜伽等運(yùn)動(dòng)知識(shí)。遺憾的是,一些用戶的議題需求并未得到關(guān)注和回復(fù)。語料中匯集的知識(shí)需求和議題需求或能生成刮痧對外傳播想象接觸的選題來源。
五、 結(jié)論:走出偏見的啟示和發(fā)展路徑
在研究發(fā)現(xiàn)的基礎(chǔ)上,本文結(jié)合被證明可減少偏見的接觸理論,嘗試使用“接觸緊密度”描繪“刮痧”跨文化旅行的世界地圖。首先,我們將前述語料中涉及不同文化背景用戶的國家要素進(jìn)行提取,發(fā)現(xiàn)與刮痧相關(guān)的33個(gè)國家。其次,通過國家和典型案例(語料)兩個(gè)方面的交叉比對,確定語料中不同國家出現(xiàn)的次數(shù),將其描述為該國與刮痧的跨文化接觸的密切或疏遠(yuǎn)程度,即“接觸緊密度”。國家討論次數(shù)取值在1—100之間,我們按自然斷點(diǎn)方式將國家分為七個(gè)接觸緊密度等級(jí)。接觸緊密度最高的等級(jí)1(55—94)的國家:中國、日本;等級(jí)2(37—54)的國家:美國;等級(jí)3(23—36)的國家:印度、印度尼西亞、英國;等級(jí)4(8—22)的國家:西班牙、韓國、加拿大、法國、意大利;等級(jí)5(5—7)的國家:德國、澳大利亞、瑞典、波蘭、泰國、希臘、巴西;等級(jí)6(3—4)的國家:越南、俄羅斯、荷蘭、匈牙利;等級(jí)7(1—2)的國家:柬埔寨、烏克蘭、新西蘭、芬蘭、葡萄牙、丹麥、捷克、阿富汗、愛爾蘭、馬耳他、奧地利。此外,我們將挖掘的與國家相對應(yīng)的典型案例(語料)補(bǔ)充到文化地圖的周圍,方便閱讀者了解相關(guān)情況(如圖1所示)。
通過新媒體跨文化傳播,刮痧跨文化旅行的世界地圖清晰呈現(xiàn)中國與世界互為方法的可能性。旅行從中國出發(fā),發(fā)展出一種向四周散播的緊密型接觸趨勢,逐漸擴(kuò)散到亞洲、北美洲、大洋洲、南美洲等。刮痧,憑借其突出的功效和輕便的使用,獲得大多數(shù)用戶的信任和跟隨。實(shí)際接觸產(chǎn)生的功能認(rèn)知和效果認(rèn)定有效緩解了人們對刮痧的偏見。從文化間差異看,東南亞的大多數(shù)用戶從小接觸刮痧,經(jīng)常會(huì)提到自己小時(shí)候的故事,還會(huì)談到刮痧及中醫(yī)的歷史等內(nèi)容,與刮痧的跨文化接觸常常在回憶的漩渦中盤桓;日韓用戶更多地關(guān)注刮痧對外形的改善,如完美皮膚等,在跨文化接觸中更重視刮痧的美容功效;歐美用戶則更多地關(guān)注物質(zhì)性的變化,他們熱衷討論工具材質(zhì)和如何購買產(chǎn)品等問題,其跨文化接觸顯示明顯的行為導(dǎo)向。刮痧的新媒體跨文化傳播過程表明,全球平臺(tái)有利于人們實(shí)現(xiàn)跨文化接觸,通過連續(xù)不斷、隨時(shí)可加入的對話逐漸消融偏見。盡管不可能完全消除偏見,偏見或明或暗地存在于我們的日常生活和思想觀念里,但跨文化接觸會(huì)推動(dòng)人們加入對話,用自己的身體和心靈體驗(yàn)去解決疑惑,通過與他人合作生成互惠性理解,消除人們之間的敵意,使得人類社會(huì)的發(fā)展整體傾向于善意、友愛和團(tuán)結(jié)。
刮痧作為中醫(yī)藥文化的組成部分,其通過新媒體跨文化傳播實(shí)現(xiàn)的全球傳播或可為中醫(yī)藥文化對外傳播提供發(fā)展路徑的參考。其一,重點(diǎn)突破對疼痛感、缺乏科學(xué)性等持續(xù)性偏見的跨文化解釋。對偏見進(jìn)行主題劃分,針對不同主題包含的核心關(guān)鍵詞提供針對性的闡釋,提供身體感強(qiáng)烈的體驗(yàn)空間,強(qiáng)調(diào)通過實(shí)際接觸走出偏見。其二,通過吸納其他國家使用中醫(yī)藥的創(chuàng)新經(jīng)驗(yàn)提升中醫(yī)藥文化的國際敘事能力。新媒體跨文化傳播顯然為中醫(yī)藥文化的對外傳播提供了廣闊空間。與此相應(yīng),中醫(yī)藥文化的國際敘事不能停留在“我”的故事,而應(yīng)該講述我與他者的“我們”的故事,為中醫(yī)藥文化構(gòu)筑一種開放的、科學(xué)的、創(chuàng)造性的、溫暖的現(xiàn)代形象。其三,加強(qiáng)對中醫(yī)藥領(lǐng)域系列成果的全球發(fā)布。除藥材、藥效、材質(zhì)等物質(zhì)性成果展示外,手法、穴位、角度、氣息等相對缺少物質(zhì)性支撐的專業(yè)成果也要加強(qiáng)發(fā)布。實(shí)際上,這些文化差異性大的內(nèi)容極具跨文化吸引力。其四,建立中醫(yī)藥文化知識(shí)的國際傳播矩陣。避免各種中醫(yī)藥文化單獨(dú)發(fā)力,而應(yīng)該形成中醫(yī)藥文化間彼此解釋、彼此支撐的國際傳播矩陣。比如,刮痧后的食療食補(bǔ)等是很多用戶未獲得答案的疑問,完全可以通過新媒體的超鏈接、標(biāo)簽等功能建設(shè)知識(shí)傳播矩陣。
參考文獻(xiàn):
[1][美]戈登·奧爾波特. 偏見的本質(zhì)[M]. 凌晨,譯. 北京:九州出版社, 2020:8.
[2]單波.跨文化傳播的問題域[J].跨文化傳播研究,2020(1):1-30.
[3]楊金生,王瑩瑩,等. “痧”的基本概念與刮痧的歷史沿革[J]. 中國中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志,2007(2):104-106.
[4]肖珺,常樂.2021年中國跨文化傳播創(chuàng)新實(shí)踐研究[J].跨文化傳播研究,2022(1):121-145.
[5]陳燕,唐秀雅,等.東莞刮痧板在歐美火了:實(shí)用性強(qiáng)受好評,掀起健康美容新潮流[EB/OL]. 南都即時(shí).https://static.nfapp.southcn.com/content/202301/12/c7258589.html.
[6][美]魯珀特·布朗.偏見(第2版)[M]. 張彥彥,譯. 北京:中國人民大學(xué)出版社, 2021:6-7.
[7]張中學(xué),宋娟.偏見研究的進(jìn)展[J].心理與行為研究,2007(2):150-155.
[8]于海濤,楊金花,等. 想象接觸減少偏見:理論依據(jù)、實(shí)踐需要與作用機(jī)制[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2013(10):1824-1832.
[9]關(guān)世杰. 把握世界文化發(fā)展趨勢" 尋求中國文化發(fā)展對策[J]. 國際新聞界, 2002(1):10-16.
[10]崔新建. 文化認(rèn)同及其根源[J]. 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2004(4):102-104.
[11]田浩, 常江. 橋接社群與跨文化傳播:基于對西游記故事海外接受實(shí)踐的考察[J]. 新聞與傳播研究, 2020(1):38-52.
[12]高永晨. 跨文化交際中文化移情的適度原則[J]. 外語與外語教學(xué), 2003(8):29-32.
[13]費(fèi)孝通. 反思·對話·文化自覺[J]. 北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 1997(3):15-22.
[14]蘇婧, 劉迪一. 從獨(dú)白到對話:對“一帶一路”新語境下跨文化傳播研究的設(shè)想[J]. 國際新聞界, 2022(11):142-159.
[15]單波.跨文化理解的可能性[J].跨文化傳播研究,2021(1):1-6.
[16][美]尼古拉斯·克里斯塔斯基,詹姆斯·富勒. 大連接:社會(huì)網(wǎng)絡(luò)是如何形成的以及對人類現(xiàn)實(shí)行為的影響[M]. 簡學(xué),譯.北京:中國人民大學(xué)出版社, 2013:312-324.
[17]常江,李思雪.數(shù)字時(shí)代的跨文化傳播研究:重返經(jīng)典與重構(gòu)體系——羅伯特·舒特(Robert Shuter)訪談錄[J]. 跨文化傳播研究,2021(1):3-16.
[18]肖珺.新媒體與跨文化傳播的理論脈絡(luò)[J].武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2015(4):122-128.
[19]肖珺,胡文韜.新媒體跨文化傳播的難點(diǎn)及其理論回應(yīng)[J].新聞與傳播評論,2021(1):107-117.
[20]付曉燕. 網(wǎng)絡(luò)空間的“文化休克”與文化認(rèn)同:基于中國留學(xué)生社交媒體使用的生命故事[J]. 國際新聞界, 2018(3):63-82.
[21]王瑩瑩,楊金生. 古今刮痧法的比較研究[J].中醫(yī)雜志,2010(3):274-277.
[22]馬新.從電影《刮痧》看中西方法律文化的差異[J].電影文學(xué),2012(23):78-79.
[23]馬櫻.從價(jià)值觀角度解析電影《刮痧》中的文化沖突[J].電影評介,2008(7):42.
[24]何琛,劉蓓,郭樹強(qiáng).從電影《刮痧》看中西方文化的碰撞和調(diào)和[J].電影文學(xué),2008(17):75-76.
[25]王玉曉.從電影《刮痧》看中西方面子觀[J].電影文學(xué),2012(12):90-91.
[26]王洪淵.文化視角下的中美家庭觀之趨同研究——以電影《阿甘正傳》與《刮痧》為例[J].電影文學(xué),2012(20):62-63.
[27]王葵.從影片《刮痧》對比中西文化的差異[J].電影文學(xué),2013(11):63-64.
[28]李競平. 推動(dòng)中醫(yī)藥的海外發(fā)展[EB/OL].中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng)-中國社會(huì)科學(xué)報(bào).http://www.cssn.cn/skgz/bwyc/202208/t20220803_5463915.shtml.
[29]明海英. 開創(chuàng)中醫(yī)文化對外傳播新境界——訪南京中醫(yī)藥大學(xué)教授金宏柱[EB/OL].中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng)-中國社會(huì)科學(xué)報(bào).http://www.cssn.cn/skgz/bwyc/202208/t20220803_5460249.shtml.
[30]國家中醫(yī)藥管理局.國家中醫(yī)藥管理局推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室關(guān)于印發(fā)《推進(jìn)中醫(yī)藥高質(zhì)量融入共建“一帶一路”發(fā)展規(guī)劃(2021—2025年)》的通知[EB/OL].http://www.natcm.gov.cn/guohesi/zhengcewenjian/2022-01-15/24182.html.
[31]國家中醫(yī)藥管理局.國務(wù)院辦公廳關(guān)于印發(fā)中醫(yī)藥振興發(fā)展重大工程實(shí)施方案的通知[EB/OL].http://www.natcm.gov.cn/guicaisi/zhengcewenjian/2023-02-28/29347.html.
[32]曾子明,王婧.基于LDA和隨機(jī)森林的微博謠言識(shí)別研究——以2016年霧霾謠言為例[J].情報(bào)學(xué)報(bào),2019(1):89-96.
[33]陳嘉鈺,李艷.基于LDA主題模型的社交媒體倦怠研究——以微信為例[J].情報(bào)科學(xué),2019(12):78-86.
[34]安璐,周亦文.恐怖事件情境下微博信息與評論用戶的畫像及比較[J].情報(bào)科學(xué),2020(4):9-16.
[35]金苗,自國天然,紀(jì)嬌嬌.意義探索與意圖查核——“一帶一路”倡議五年來西方主流媒體報(bào)道LDA主題模型分析[J].新聞大學(xué),2019(5):13-29+116-117.
[36]陳安繁,羅晨,胡勇,徐靖楊,徐永妍.中國社交媒體上轉(zhuǎn)基因爭論的網(wǎng)絡(luò)議程研究[J].未來傳播,2020(4):8-20+136.
[37]婁巖,楊嘉林,黃魯成,苗紅.基于網(wǎng)絡(luò)問答社區(qū)的老年科技公眾關(guān)注熱點(diǎn)及情感分析——以“知乎”為例[J].情報(bào)雜志,2020(3):115-122.
[責(zé)任編輯:謝薇娜]