◎[法]安德烈·維爾泰 徐爽/譯
我用陽(yáng)光和夢(mèng)的詞語(yǔ)
為你筑一座墳塋
沒(méi)有世事的重荷
沒(méi)有接踵而至的死亡
不減緩你前進(jìn)的步伐,跨越
所有頂峰
你看,我為你創(chuàng)作了
一座墳塋,沒(méi)有鍍金裝飾
沒(méi)有大理石也沒(méi)有花圈,我舉起你
高不過(guò)迷失在沙漠中的墓碑
我向你吹去風(fēng)塵的氣息
候鳥(niǎo)的墳塋
藍(lán)蝴蝶的墳塋
風(fēng)箏的墳塋
宇宙高歌聲中
你是純凈陽(yáng)光的微笑
你是燦爛明媚的快樂(lè)
一次又一次直面絕境
一如你贈(zèng)送給天空的魚(yú)
一如那些花朵,只為你
在月光下綻放
黑暗地獄里
不信神的我,喊著你:
如果存在另一個(gè)耶路撒冷
你就是我天堂里的愛(ài)人
觸碰到天空的
是睜眼擁抱的夢(mèng),
是抵達(dá)崇高的
升華的心,
是燦爛的唇齒
照亮些許的呼吸,
是詞語(yǔ)的節(jié)奏
賦予空間以形體
在時(shí)間之外
消除時(shí)間。
頂峰,純美。
頂峰,至美。
頂峰,此生
生生世世。
(寫(xiě)于1996年你出發(fā)攀登安娜普納[1]譯者注:安娜普納 (Annapurna)是世界第十高峰,位于喜瑪拉雅山脈,在當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)有“糧食供給者”或“收成之神”的意思。主峰之前)
最高的愛(ài),現(xiàn)在你死了
我有的只是文字和淚水。
我的淚水是如此稀少,
你愛(ài)的文字又是如此簡(jiǎn)單。
最高的愛(ài),現(xiàn)在你死了
雪扼殺了我最美麗的地平線,
雪封住了出口和夢(mèng)想,
長(zhǎng)夜的雪摧毀了我們的天空。
最高的愛(ài),現(xiàn)在你死了
我的心已化為灰燼,我的身體和行裝,
我臨近山頂時(shí)
作為祭品安放在你唇上的呼吸都已化為灰燼。
最高的愛(ài),現(xiàn)在你死了
我恨我書(shū)寫(xiě)的生活,
我恨承載我文字的喜悅,
我恨我的詩(shī)歌沒(méi)能把你救活 。
最高的愛(ài),現(xiàn)在你死了
現(xiàn)在,只留有我的歌
去建造我們的家園,
我與你一起沉淪,我哭泣著高歌。
(1998年5月17日)
沒(méi)有你,就沒(méi)有未來(lái)
沒(méi)有你,
沒(méi)有你,就沒(méi)有道路
沒(méi)有你,
沒(méi)有你,就沒(méi)有歌聲
沒(méi)有你,
沒(méi)有你 沒(méi)有你 沒(méi)有你
就沒(méi)有欲望沒(méi)有激情沒(méi)有歡樂(lè)
我的愛(ài)無(wú)窮無(wú)盡
比我們的生命更廣闊
殘酷的愛(ài),確定的愛(ài)
沒(méi)有你
除了你,別無(wú)他愛(ài)
你帶著擁有海拔高度的氣息
追隨著內(nèi)心的馳騁而來(lái)。
你一字一句地向我走來(lái)
血液里流淌著我的詩(shī)歌。
你來(lái)了,像蔚藍(lán)色的翅膀
撲棱著從天空飛到天空。
你來(lái)了,打開(kāi)窗,打開(kāi)門(mén)
奪心,迷魂,干柴烈火,電閃雷鳴。
你來(lái)了,改變表盤(pán)上的時(shí)間,
選擇你的夜晚,你的太陽(yáng)。
你來(lái)了,生活就是出發(fā)
一場(chǎng)快樂(lè)而瘋狂的奔跑
你來(lái)了,愛(ài)我,毀滅我,
絕對(duì)地愛(ài)我,徹底地毀滅我
你來(lái)了,我為你的到來(lái)奉獻(xiàn)自己
不放棄我們的一切。
在我記憶的熔爐中
擊打著金子 擊打著淚水
為了產(chǎn)生灰燼
如何是好,一顆光球
它照亮,它摧毀,它逃離
在我靈魂的鍛造中
跳動(dòng)著血液,跳動(dòng)著夢(mèng)想
為了吐出死亡
如何是好,一場(chǎng)歡樂(lè)的颶風(fēng)
它澎湃、它淹沒(méi)、它沉淪
在我的歌聲中
拍打著風(fēng),拍打著黎明
為了攪動(dòng)寂靜
如何是好,這高緯度的身體
它升騰,它閃耀,它失去自我
在我天空的熔爐中
拍打著虛空,拍打著蔚藍(lán)
為了拯救你的太陽(yáng)
如何是好,如此強(qiáng)烈的愛(ài)
它無(wú)處不在,日日夜夜
并無(wú)望地征服一切被創(chuàng)造之物?
一切都在我的骨頭里燃燒,你的臉龐和你的笑聲
我處在一個(gè)由被燒焦了的秘密組成的王國(guó)。
有人在我的位置上前進(jìn)
我咬緊牙關(guān),用謾罵來(lái)掩飾。
一切都在我的骨頭里燃燒,你的臉龐和你的笑聲
我不再知道自己向何處下沉。
有人在我的位置上說(shuō)話
他讓我惱火,他背叛了我。
一切都在我的骨頭里燃燒,你的臉龐和你的笑聲
有人在我的位置上思考和做夢(mèng)。
我不知道這是哪個(gè)人的影子
午夜時(shí)來(lái)埋葬我。
一切都在我的骨頭里燃燒,你的臉龐和你的笑聲
我不再知道哪一座墳塋里
脫韁的地獄列車(chē)載著你
必將通往失樂(lè)園。
一切都在我的骨頭里燃燒,你的臉龐和你的笑聲
你喉嚨里的呼吸,你心臟里的鳴叫,
一切都在這一刻燃燒,而我的存在只渴望
珍愛(ài)它的痛苦,苛求最壞的結(jié)果和哭泣
與不在世的你同在,并非選擇靜止不前??駸岬嘏c不在世的你同在,不是減速,不是沉湎于痛,不是止步 。你殘忍而無(wú)法挽回的缺席不該石化一切。
逆瘋狂而行:唯有瘋狂一賭,獻(xiàn)身時(shí)間的謀殺儀式。我要繼續(xù),與你,沒(méi)有你。我將繼續(xù),沒(méi)有你,與你。這一攀登,只取決于我和你。
我要說(shuō)誰(shuí)是我的愛(ài)人
在當(dāng)下的廢墟里,我要說(shuō)
她的美麗她的笑聲,
她的光芒她的力量,
我要說(shuō)她如何前奔
永遠(yuǎn)超越自己,
如何在最后一步之外舞蹈,
我要說(shuō)那些只講給
天使與仙女、
流浪者與情人的話語(yǔ),我要說(shuō)
我們身體交織的正午,
我們雙眼的繚亂,
我們靈魂的心照不宣:
冷靜地燃燒,
安寧地喊叫,
純美的奇跡,恩典的化身,
我要說(shuō)你唇對(duì)著唇的一生,
你留在我嘴上的秘密,
你秀發(fā)斜傾,
你話音驟響,與神靈稱兄道弟。
你,和電話那頭話音未起先發(fā)出的歡笑
你,聆聽(tīng)詩(shī)歌時(shí)容光煥發(fā)呼吸急促像是剛跑過(guò)星光大道
你,重復(fù)著 “美!美!美!”的神諭,不是童聲卻充滿童真
你啊,向后仰著頭
你笑著
你笑著一切謠言
你笑著,清泉般的笑,調(diào)皮的笑,幸福又調(diào)皮的笑,驚喜激動(dòng)的笑
你啊,我在索姆拉爾街初次吻你,在克魯尼博物館再次吻你
你啊,坐在盧森堡公園的長(zhǎng)凳上鬧
你坐在莫里哀劇院的暗處,聚精會(huì)神,是三小時(shí)彩排唯一的觀眾
你,蜷在我的懷里,輕柔的紫色目光
你在隔壁一群英國(guó)人的喧鬧聲中笑著
你笑著我這個(gè)忙碌男人的虛榮心
你,笑著去坐電梯
你,坐在法國(guó)咖啡館仿漆布面的椅子上鬧
你坐在圓環(huán)劇院的暗處,聚精會(huì)神,是三小時(shí)彩排唯一的觀眾
你,固執(zhí)己見(jiàn),咬著牙,晃著頭發(fā)
你,旋轉(zhuǎn)著,在秋風(fēng)中拋接落葉模仿雜技
你,在蒙馬特高地的葡萄園,在圣梵森街,翩翩起舞
你,在輕便摩托車(chē)后座上鬧,讓我無(wú)法騎行
你的嘴和指甲
你的野獸語(yǔ)言
你,消失在文化和世界劇院的人群中,逃離,讓魔術(shù)繼續(xù)
你,優(yōu)雅中危險(xiǎn)的甜美魅力
你,輕聲念著離世朋友的名字
你,輕撫著我剛送你的金光點(diǎn)點(diǎn)的藍(lán)色石子
你,從達(dá)蘭薩拉回來(lái),淚水盈眶
你,站在鐵欄桿上,看到遠(yuǎn)處的我,跳躍著
你不顧一切地離開(kāi)餐桌,只因我不期而至的來(lái)電
你,被別人贊美,也贊美著別人
你,野性中無(wú)限的溫柔
你光芒四射,向著太陽(yáng)張開(kāi)雙手
你啊,當(dāng)我在中午叫醒你,在電話里伸十分鐘的懶腰你,和只屬于我們的一切
你在我的肩頭笑著
你三天三夜不睡覺(jué),笑著
你在利雪城一個(gè)微雨的早晨笑著,對(duì)我說(shuō):你讓我看到了鄉(xiāng)村!
你,往返雙程,在火車(chē)的座椅上鬧
你,放浪中的羞澀,一無(wú)所有中的征服力
你,激情萬(wàn)丈地失去,到處發(fā)送夢(mèng)的珍寶
你,在靈魂深處哭泣,哭著與我有關(guān)的壓力
你一步步陪伴我,在這私密的地獄里
你去神那兒收獲藍(lán)天,療最痛苦的傷
你,外衣下藏一朵玫瑰,緊貼著肌膚
你,后退著走入法布格·圣馬丁拱門(mén),無(wú)數(shù)的吻向我飛來(lái)
你,和穹頂下回響著的笑聲
你從道拉吉里峰打來(lái)電話,聲音帶著海拔的朦朧
你,離世的八天后依然從世界各個(gè)角落給我寄來(lái)書(shū)信
你,托付宇宙?zhèn)鬟f歌詠我們的愛(ài)情
你離我如此之近說(shuō)話
我聽(tīng)到
我不想聽(tīng)到的
你笑著傷害我,
你的舞步比黎明更遠(yuǎn),
你瘋狂地演奏
摟著我的肩膀
在我耳邊低語(yǔ):愛(ài)人啊 ,
你必須活出最高的境界……
1996年5月24日,在喜馬拉雅山脈的馬納斯盧峰(海拔8163米),尚德蘭·墨杜伊朗誦了她選擇作為信仰宣言的 《不羈》 的前三行。
空間是榮譽(yù)的強(qiáng)盜
你想念著他
當(dāng)你追隨心的馳騁
1998 年 5 月初,在道拉吉里峰的山坡上,在她被雪崩奪去生命的前幾天,她讀出了我托付給她的未出版作品中的一段詩(shī): 《虛空書(shū)法家》。
他吟唱著
記憶深處的詞語(yǔ)
賦予美
永遠(yuǎn)翱翔的翅膀。
在這兩首詩(shī)之間:她稱之為“狂野”、“太陽(yáng)”、“無(wú)窮無(wú)盡”的愛(ài)情奇跡在走鋼絲……我繼續(xù)這樣的稱呼,因?yàn)槲覍?duì)于她的瘋狂和不可割舍的渴望。
詩(shī)賦予了我
你的愛(ài)情恩典。
詩(shī)的力量,使我擁有
你奉獻(xiàn)的聲音,
你磁性的腳步,
傳奇的激情
和我們的狂風(fēng)暴雨。
即便痛苦之至
即便死別,
我也永不會(huì)任人胡說(shuō):
詩(shī)句的魔力
表達(dá)不了所有,
詩(shī)
無(wú)法使生活趣味盎然。
詩(shī),孑然而立,
如勒內(nèi)·夏爾的
被懷疑的姑娘,
保持詞的力量
直至淚水的邊緣。
在喜馬拉雅山脈,你已經(jīng)攀登了世界上最高的六座山峰:?jiǎn)谈昀锓寤?K2 峰(8611 米)、希夏邦馬峰(8046 米)、卓奧友峰(8201 米)、洛子峰(8516 米)、馬納斯盧峰(8163 米)和加舍布隆二峰(8035 米)。 現(xiàn)在,我將憑借愛(ài)的力量,與死神爭(zhēng)奪它從我們這兒奪走的婚禮,護(hù)送你登上其他山峰。
追隨你
最終
迷失自我
從第一首歌開(kāi)始
影啊,我赤手尋找
你所有的反光
——保爾·艾略雅
在景象和反光之間,我的愛(ài)
我?guī)ё吣愕难凵瘢?/p>
卻留不住你撲向陽(yáng)光的晶瑩身體。
出發(fā),讓我們將時(shí)間逃避。
去何處隱藏一個(gè)看似生離死別的奇跡?
自在的自由遇上野性的大美
化為陰郁的蠻荒。
蔚藍(lán)無(wú)法抗拒,如同永恒。何處重生?
把你的微笑交給金色的嘴唇,
任你的長(zhǎng)發(fā)編綴無(wú)盡的時(shí)空,
在你的心愿之上系住一個(gè)完美的欲望,
把你的名字當(dāng)成孤獨(dú)歌唱。
我知道空白有痕,
那是傷痛在心中涂抹的混沌。
走失在迷宮里,
夢(mèng)想和你一起,一去不返,丟失自己。
我感受到一個(gè)完全相同的地方,
重現(xiàn)的人既沒(méi)完全死亡,
完全孤單,也沒(méi)完全生還,
如一面令人目眩的鏡子,你站在岔路口將它緊擁入懷。
我坦承,我渴望 : 愛(ài)的表白,
血液無(wú)聲的吶喊,雙唇點(diǎn)燃的熾火,
肢體上你留下的牙痕
還有那靈魂出竅般的暈眩。
我想你,無(wú)論是在我的臂彎還是在天上,
我想你,在每一次氣息短促的回應(yīng)聲中,
我想你,琴瑟和鳴,一直到底,
我想你,與我相依,在太陽(yáng)的虛空里。
沙土下我們會(huì)輕撫玫瑰
和那被風(fēng)吸引的蕨,以及
古老護(hù)身符般的葉,
我聽(tīng)它們告訴我去哪兒輕吻你的塵土。
隱秘的當(dāng)下,你無(wú)處不在,
每一瞬間你都站在無(wú)形的門(mén)邊。
從今以后你來(lái)自第五維度
披一縷月光,在白晝出現(xiàn)。
我用掌心捧起你的臉,
與我的面頰緊緊相貼,
我穿越高山險(xiǎn)阻,廢墟,冰川和雪地,
直到再次觸碰關(guān)于我們的奇跡
在景象和反光之間,我的愛(ài)。