楊 柳,陳叢梅
(西南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川綿陽(yáng) 621010)
人類語(yǔ)言中普遍存在著能預(yù)設(shè)說(shuō)話人所表達(dá)的命題為真的“敘實(shí)動(dòng)詞”。如:
例(1)只有少數(shù)村民知道這種做法是違法的(Only a few villagersknowthat this practice is illegal.)①。
例(2)他經(jīng)常后悔自己當(dāng)時(shí)沒(méi)有把安全放在心上(He oftenregretsthat he did not take safety to heart at the time.)。
在例(1)中,漢語(yǔ)“知道”一詞預(yù)設(shè)了其后命題“這種做法是違法的”的真實(shí)性,英語(yǔ)“know”一詞預(yù)設(shè)了其后命題“this practice is illegal”的真實(shí)性。同樣,在例(2)中“記得(remember)”預(yù)設(shè)了其后所接小句命題的真實(shí)性。在已有的研究中,學(xué)者們多稱這類動(dòng)詞為“敘實(shí)動(dòng)詞”[1],[2]1,[3-4]。這類動(dòng)詞有明顯的句法語(yǔ)義特征,即其后可以跟上一個(gè)敘述事實(shí)的句子成分。敘實(shí)動(dòng)詞這一特殊的句法語(yǔ)義特征受到學(xué)界廣泛的關(guān)注,袁毓林[4-6]、張新華[7]、李新良[8]等對(duì)敘實(shí)動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征進(jìn)行了多方面的討論,研究成果頗豐。通過(guò)觀察已有研究,我們發(fā)現(xiàn)前人多基于語(yǔ)料分析進(jìn)行敘實(shí)動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征研究,鮮有理論支撐。近年來(lái),構(gòu)式語(yǔ)法理論在國(guó)內(nèi)興起和發(fā)展,在揭示動(dòng)詞的句法、語(yǔ)義特征等方面具有明顯的優(yōu)勢(shì)。本文將在已有的敘實(shí)動(dòng)詞句法語(yǔ)義特征研究基礎(chǔ)上,結(jié)合構(gòu)式語(yǔ)法理論基礎(chǔ)和Goldberg[9]23-57框盒圖設(shè)計(jì)方法,并通過(guò)Kay和Fillmore[10]的框盒圖分析法,嘗試形成漢英敘實(shí)動(dòng)詞構(gòu)式,以剖析漢英敘實(shí)動(dòng)詞用法的異同點(diǎn),構(gòu)建并分析漢英敘實(shí)構(gòu)式框盒圖,從而在理論層面上加深對(duì)漢英敘實(shí)動(dòng)詞句法語(yǔ)義特征的理解和把握。
為此,本文擬回答以下幾個(gè)問(wèn)題:如何構(gòu)建漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式與敘實(shí)構(gòu)式框盒圖?框盒分析圖如何體現(xiàn)漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的句法語(yǔ)義等特征?漢英敘實(shí)動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征是否具有一致性?
構(gòu)式語(yǔ)法興起于二十世紀(jì)八十年代,四十年來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者圍繞構(gòu)式語(yǔ)法理論進(jìn)行研究,推動(dòng)著理論和實(shí)踐的結(jié)合與發(fā)展。Goldberg是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的領(lǐng)軍人物,亦是構(gòu)式語(yǔ)法理論的締造者之一。基于前人的研究成果和思路,Goldberg[11-12]在1995年和2006年的專著中論述了主要的構(gòu)式語(yǔ)法理論基礎(chǔ),其中大量的構(gòu)式框盒圖也為構(gòu)式語(yǔ)法理論的應(yīng)用提供了新的思路和方法。國(guó)內(nèi)的構(gòu)式語(yǔ)法理論研究多基于國(guó)外的構(gòu)式語(yǔ)法理論進(jìn)行。牛保義等[13]292-309對(duì)國(guó)內(nèi)外構(gòu)式語(yǔ)法理論進(jìn)行了梳理;王寅[14]195,[15]17-478在《構(gòu)式語(yǔ)法研究》(上下卷)中討論了構(gòu)式語(yǔ)法理論的研究和應(yīng)用,并從理論到實(shí)踐層面上進(jìn)行了闡釋;陸儉明[16]關(guān)注到了構(gòu)式語(yǔ)法理論在漢語(yǔ)研究領(lǐng)域的價(jià)值與局限。迄今為止,構(gòu)式語(yǔ)法理論引入國(guó)內(nèi)僅二十余年,其發(fā)展還需實(shí)踐佐證。
構(gòu)式語(yǔ)法理論在揭示動(dòng)詞的語(yǔ)義、句法、語(yǔ)用等方面有其優(yōu)勢(shì),國(guó)內(nèi)外構(gòu)式語(yǔ)法理論的豐富研究成果為該理論應(yīng)用于漢語(yǔ)研究領(lǐng)域奠定了基礎(chǔ)。近年來(lái),運(yùn)用構(gòu)式語(yǔ)法理論對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行構(gòu)式研究的文章逐漸增多。1999年張伯江[17]引入構(gòu)式語(yǔ)法理論,借“構(gòu)式”概念重新解讀漢語(yǔ)雙及物構(gòu)式,為漢語(yǔ)研究提供了新的視角。徐盛桓[18]在張伯江的基礎(chǔ)上明確了雙及物構(gòu)式的生成機(jī)制,深化了構(gòu)式語(yǔ)法理論在漢語(yǔ)研究領(lǐng)域的實(shí)踐。吳長(zhǎng)安[19]討論了“愛咋咋地”AVV構(gòu)式,分析了漢語(yǔ)更易形成構(gòu)式的兩大原因:“表達(dá)求簡(jiǎn)和形式自由。”朱軍[20]研究了漢語(yǔ)“從X到Y(jié)”的范圍構(gòu)式。易佳妮[21]分析了漢語(yǔ)雙賓構(gòu)式。何玲[22]77-114對(duì)英漢動(dòng)結(jié)構(gòu)式進(jìn)行了對(duì)比研究。李靜[23]20-90討論了漢語(yǔ)小句賓語(yǔ)構(gòu)式。我們發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)構(gòu)式研究多將句式作為構(gòu)式進(jìn)行研究,這一特點(diǎn)與已有的英語(yǔ)構(gòu)式研究大不相同,是構(gòu)式語(yǔ)法理論對(duì)漢語(yǔ)研究環(huán)境的適應(yīng)。近年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者越來(lái)越關(guān)注到構(gòu)式語(yǔ)法理論在研究漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象方面的應(yīng)用。觀察已有的漢語(yǔ)構(gòu)式個(gè)案,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)界對(duì)漢語(yǔ)構(gòu)式的研究主要集中于習(xí)語(yǔ)性構(gòu)式、句法構(gòu)式和漢英構(gòu)式對(duì)比幾個(gè)方面。構(gòu)式研究體系十分龐大,無(wú)法一一羅列,但已有的漢語(yǔ)構(gòu)式研究都遵循著構(gòu)式語(yǔ)法理論的基本框架。構(gòu)式語(yǔ)法理論和應(yīng)用研究的不斷深化和發(fā)展,為本文開展?jié)h英敘實(shí)動(dòng)詞構(gòu)式研究提供了思路和方法。
后接小句賓語(yǔ)句是敘實(shí)動(dòng)詞的重要句法特點(diǎn)。國(guó)內(nèi)關(guān)于小句賓語(yǔ)的研究已有一定成果,如王明華[24]在研究能帶小句賓語(yǔ)的動(dòng)詞的文章中指出,這類動(dòng)詞的句子結(jié)構(gòu)為“NP1+V1+NP2+V2”;王文格[25]探討了漢語(yǔ)小句賓語(yǔ)的判定標(biāo)準(zhǔn),并與英語(yǔ)賓語(yǔ)從句進(jìn)行了對(duì)比研究,分析二者的共性和差異;馬光彩[26]11-22、李靜[23]24-25等人也深入研究了“NP1+V1+NP2+V2”結(jié)構(gòu)。學(xué)界多注重對(duì)小句賓語(yǔ)主謂結(jié)構(gòu)“NP2+V2”的研究,然而大量語(yǔ)料證明小句賓語(yǔ)也可呈現(xiàn)完整的主謂賓形式,本研究將其表述為“NP2+V2(+NP3)”。本研究所關(guān)注的敘實(shí)動(dòng)詞屬于前人學(xué)者研究的可帶小句賓語(yǔ)的動(dòng)詞中的一類,但敘實(shí)動(dòng)詞接小句賓語(yǔ)預(yù)設(shè)其賓語(yǔ)的真實(shí)性,這一特點(diǎn)是其他可接小句賓語(yǔ)的動(dòng)詞所不具備的。為了突出敘實(shí)動(dòng)詞這一特點(diǎn),我們考慮改進(jìn)“NP1+V1+NP2+V2”結(jié)構(gòu)為“NP1+V1+(NP2+V2(+NP3))T”。根據(jù)Goldberg[9]150在《構(gòu)式:論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語(yǔ)法研究》一書中的構(gòu)式研究方法,設(shè)定敘實(shí)構(gòu)式的結(jié)構(gòu)定義(主動(dòng)形式)如下所示:
[NP1V1[NP2V2(NP3)]T],其中NP1是整個(gè)句子的主語(yǔ),V1是整個(gè)句子的核心動(dòng)詞,即敘實(shí)動(dòng)詞,NP2是小句賓語(yǔ)的主語(yǔ),V2是小句賓語(yǔ)的動(dòng)詞,NP3是V2的賓語(yǔ),T表示真值性。
Goldberg[27]5認(rèn)為所有層面的語(yǔ)法分析都離不開構(gòu)式,構(gòu)式是語(yǔ)言使用者習(xí)得的形式與語(yǔ)義或話語(yǔ)功能的配對(duì)?;诖?我們將[NP1V1[NP2V2(NP3)]T]結(jié)構(gòu)看作敘實(shí)構(gòu)式。
在前文的基礎(chǔ)上,我們將[NP1V1[NP2V2(NP3)]T]結(jié)構(gòu)定義為敘實(shí)構(gòu)式,本節(jié)將運(yùn)用構(gòu)式語(yǔ)法理論對(duì)敘實(shí)構(gòu)式形式和意義的對(duì)應(yīng)關(guān)系進(jìn)行分析和說(shuō)明。Goldberg[9]41-49在其專著中區(qū)分了動(dòng)詞的“參與者角色”和構(gòu)式的“論元角色”。“Goldberg認(rèn)為,動(dòng)詞所表達(dá)的意義通常是一個(gè)由若干參加者(participants)構(gòu)成的語(yǔ)義框架。……動(dòng)詞‘買’的語(yǔ)義框架通常由購(gòu)買者、購(gòu)買物、賣者和計(jì)價(jià)等成分構(gòu)成。”[13]97動(dòng)詞的“參與者角色”即該動(dòng)詞語(yǔ)義框架中較為具體的動(dòng)作參加者角色。“Goldberg將一個(gè)構(gòu)式所表達(dá)的語(yǔ)義看作是一個(gè)復(fù)雜的、密切關(guān)聯(lián)的意義家族(a family of closely related senses)?!盵13]98構(gòu)式的“論元角色”即與構(gòu)式所表達(dá)的人類經(jīng)驗(yàn)中的基本事件相關(guān)聯(lián)的更為普遍的角色,如施事者、受事者、目標(biāo)等。構(gòu)式語(yǔ)法研究學(xué)者普遍承認(rèn),句義是由“自上而下”的構(gòu)式義和“自下而上”的動(dòng)詞詞匯義共同作用的結(jié)果。
敘實(shí)構(gòu)式是一個(gè)句式構(gòu)式,組成該構(gòu)式的各個(gè)構(gòu)件義是基礎(chǔ),構(gòu)式的意義是各個(gè)構(gòu)件義整合而成的,而非簡(jiǎn)單相加,構(gòu)式義與構(gòu)件義相互融合。根據(jù)已有研究,有學(xué)者在漢語(yǔ)小句賓語(yǔ)構(gòu)式研究中詳細(xì)分析了該構(gòu)式的論元角色。如李靜[23]36-64在其文章中將小句賓語(yǔ)構(gòu)式的論元角色命名為控制者角色、控制方式、外部事態(tài)。該文對(duì)小句賓語(yǔ)構(gòu)式的各個(gè)論元角色進(jìn)行了詳盡的刻畫,運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)分別對(duì)三種論元角色的語(yǔ)義類型進(jìn)行了分類和使用頻率統(tǒng)計(jì),其中控制者角色中69.12%為有生名詞或名詞性短語(yǔ),控制方式中49.14%為心理活動(dòng)類,使用頻率和數(shù)量占了極大比例,外部事態(tài)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)使用情況較為復(fù)雜,占比最大的是SVO型結(jié)構(gòu),占了52.00%。另外,零角色主語(yǔ)型和SVP型結(jié)構(gòu)占比也較大,分別占25.34%和22.66%。該研究對(duì)小句賓語(yǔ)構(gòu)式論元角色的詳細(xì)刻畫對(duì)研究敘實(shí)構(gòu)式的論元角色有一定的參考性。敘實(shí)動(dòng)詞本就屬于可帶小句賓語(yǔ)的動(dòng)詞類,其句式特點(diǎn)與可接小句賓語(yǔ)的動(dòng)詞是相同的,因此敘實(shí)構(gòu)式的論元角色也可大致分為控制者角色、控制方式、外部事態(tài)三種。為了凸顯敘實(shí)構(gòu)式的預(yù)設(shè)特性,本研究進(jìn)一步將其論元角色定義為預(yù)設(shè)者、預(yù)設(shè)方式和預(yù)設(shè)事態(tài)。這三個(gè)論元角色分別對(duì)應(yīng)敘實(shí)構(gòu)式外在語(yǔ)法形式上的NP1、V1和主謂結(jié)構(gòu)小句賓語(yǔ)。例如,“李鴻章知道日本另有野心”一句中,“李鴻章”是NP1,論元角色為預(yù)設(shè)者;動(dòng)詞“知道”是V1,是預(yù)設(shè)者預(yù)設(shè)外部事態(tài)的方式;“日本另有野心”這一主謂賓結(jié)構(gòu)是該例句的小句賓語(yǔ),是預(yù)設(shè)者用一定的方式所預(yù)設(shè)的真實(shí)的外部事態(tài),即預(yù)設(shè)事態(tài)。本節(jié)遵循構(gòu)式語(yǔ)法理論的研究路徑,對(duì)敘實(shí)動(dòng)詞的參與者角色和敘實(shí)構(gòu)式的論元角色進(jìn)行了討論,為后文呈現(xiàn)敘實(shí)動(dòng)詞與敘實(shí)構(gòu)式的互動(dòng)和融合厘清了思路。
“框盒圖”是構(gòu)式語(yǔ)法學(xué)家常用以表示構(gòu)式特征的方式,通過(guò)框盒圖我們可以直觀形象地觀察動(dòng)詞與構(gòu)式之間的角色互動(dòng)關(guān)系,且“框盒圖”融句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用等信息于一體,對(duì)于研究動(dòng)詞的句法語(yǔ)義等特征有其優(yōu)越性。Goldberg[9]137-223在其著作中使用大量框盒圖對(duì)英語(yǔ)雙及物構(gòu)式、致使移動(dòng)構(gòu)式、動(dòng)結(jié)構(gòu)式和way構(gòu)式進(jìn)行了系統(tǒng)分析,本節(jié)將參考其研究方法對(duì)漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒圖進(jìn)行說(shuō)明和分析。
Goldberg提出“情景編碼假設(shè)(scene encoding hypothesis)”[9]38,認(rèn)為基本句子類型對(duì)應(yīng)的構(gòu)式把與人類經(jīng)驗(yàn)有關(guān)的基本事件類型編碼為這些構(gòu)式的中心義?!敖巧奶囟ńM合表示與人類經(jīng)驗(yàn)有關(guān)的情景,并且與論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式相聯(lián),因此構(gòu)式的作用是把世界劃分為各種不同的并被系統(tǒng)分類的事件類型?!盵9]38一般來(lái)說(shuō),動(dòng)詞所表述的事件即構(gòu)式所表示的普遍事件中的一個(gè)實(shí)例,構(gòu)式與相關(guān)動(dòng)詞在某種程度上來(lái)說(shuō)就是“圖示-示例”的關(guān)系。因此,動(dòng)詞的參與者角色與構(gòu)式的論元角色相關(guān)聯(lián)卻不相同,前者是具體的框架角色,后者則是更為普遍抽象的角色,參與者角色是論元角色的一個(gè)實(shí)例。
如果一個(gè)動(dòng)詞是與某構(gòu)式相聯(lián)的一類動(dòng)詞的成員,那么該動(dòng)詞的參與者角色可以與構(gòu)式的論元角色融合,即動(dòng)詞與構(gòu)式的角色互動(dòng)。動(dòng)詞與構(gòu)式的角色互動(dòng)要遵循以下兩條原則[9]47-48:
①語(yǔ)義一致原則(The Semantic Coherence Principle):只有語(yǔ)義一致的角色可以融合。如上文所示例的“李鴻章”可以與敘實(shí)構(gòu)式中的預(yù)設(shè)者角色融合,因?yàn)椤袄铠櫿隆笔穷A(yù)設(shè)者角色的一個(gè)實(shí)例。
②對(duì)應(yīng)原則(The Correspondence Principle):每一個(gè)詞匯上側(cè)重并表達(dá)的參與者角色必須與構(gòu)式中被側(cè)重的一個(gè)論元角色融合。最典型的情況是動(dòng)詞的參與者角色與構(gòu)式的論元角色之間存在對(duì)應(yīng)的關(guān)系。
根據(jù)前文所分析的敘實(shí)構(gòu)式論元角色——預(yù)設(shè)者、預(yù)設(shè)方式和預(yù)設(shè)事態(tài),我們參考Goldberg的框盒圖形式,首先將與“預(yù)設(shè)某事態(tài)真實(shí)性”意義相聯(lián)的漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式表述如下:
預(yù)設(shè)—真實(shí)性 <預(yù)設(shè)者,預(yù)設(shè)事態(tài)>
(PRESUPPOSE-TRUTH
)我們將漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒圖表述如下如圖1所示:
圖1 漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒圖
圖1的框盒圖中表明了漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的有關(guān)重要信息,圖中“Sem”為語(yǔ)義“semantic”的縮寫;“PRESUPPOSE-TRUTH”表示整個(gè)敘實(shí)構(gòu)式的語(yǔ)義“預(yù)設(shè)真實(shí)性”;“pre”是預(yù)設(shè)者“presupposer”的縮寫;“afr”是外部事態(tài)“affair”的縮寫;“R”表示構(gòu)式與動(dòng)詞直接的關(guān)系類型,包括“例示(instance)”“方式(means)”等;“PRED”表示準(zhǔn)許填入該構(gòu)式的謂語(yǔ)動(dòng)詞“predicate”,是構(gòu)式的變項(xiàng);其后括號(hào)“< >”中的內(nèi)容根據(jù)前方謂語(yǔ)動(dòng)詞不同而不同,后文將示例說(shuō)明;“Syn”是句法“syntactic”的縮寫;“V、SUBJ、OBJclause”則分別表示語(yǔ)法功能項(xiàng);“Fusion of roles”指該框盒圖展現(xiàn)了動(dòng)詞與構(gòu)式的角色熔合。
以學(xué)界公認(rèn)的典型漢語(yǔ)敘實(shí)動(dòng)詞“知道”為例,漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的論元角色和敘實(shí)動(dòng)詞的參與者角色可分別表示為:
預(yù)設(shè)—真實(shí)性 <預(yù)設(shè)者,預(yù)設(shè)事態(tài)>
(PRESUPPOSE-TRUTH
)知道 <知道者,知道的事>
(ZHIDAO
) 具體如圖2所示:
圖2 “知道”框盒圖
我們從圖1和圖2可以看出,漢語(yǔ)動(dòng)詞“知道”的參與者角色與漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的論元角色完全能夠兼容,能夠?qū)?yīng)融合。兩者之間對(duì)應(yīng)的角色分別實(shí)現(xiàn)為句法層面的主語(yǔ)SUBJ、小句賓語(yǔ)OBJclause和敘實(shí)動(dòng)詞V,這樣動(dòng)詞、句法、語(yǔ)義三個(gè)層面實(shí)現(xiàn)了融合。通過(guò)框盒圖較為完整地反映了動(dòng)詞和構(gòu)式的角色互動(dòng)和結(jié)合關(guān)系。
(二)漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒分析圖
在Kay和Fillmore[10]所提出的構(gòu)式語(yǔ)法理論框架中,他們?cè)敿?xì)分析了“湯中蠅笑話(Fly in the soup joke)”句式,深入研究了WXDY構(gòu)式(what are you doing Y?)隱含的各種用法特征,并用框盒圖詳細(xì)描寫了其句法、語(yǔ)義、配價(jià)等信息。其中,配價(jià)揭示了詞項(xiàng)之間的句法和語(yǔ)義關(guān)系。早在1959年,泰尼埃[28]238-282在其著作Elémentsdelasyntaxestructurale中就提出了配價(jià)語(yǔ)法理論,該理論指出,動(dòng)詞的配價(jià)即一個(gè)動(dòng)詞所能支配的名詞性詞語(yǔ)、短語(yǔ)的性質(zhì)和數(shù)目。該動(dòng)詞能支配幾個(gè)名詞性詞語(yǔ)就是幾價(jià)動(dòng)詞。在此研究中指敘實(shí)動(dòng)詞所在句法結(jié)構(gòu)中所能支配的名詞性角色和角色數(shù)目。本文將采用Kay和Fillmore的框盒圖分析法,希望從句法(syn)、語(yǔ)義(sem)、配價(jià)(val)三個(gè)層面對(duì)漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的深層屬性進(jìn)行標(biāo)注和說(shuō)明,將該構(gòu)式的“句法-語(yǔ)義-語(yǔ)用”等信息囊括于一個(gè)圖中做出詳細(xì)的描寫。
由于Kay和Fillmore所分析的WXDY構(gòu)式中詞項(xiàng)是確定的,即“What are you doing Y?”而前文分析的漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的結(jié)構(gòu)[NP1V1[NP2V2(NP3)]T]相較之下顯得抽象,因此我們以典型的敘實(shí)動(dòng)詞“知道”為例,以具體的句子“李鴻章知道日本另有野心”例示敘實(shí)動(dòng)詞“知道”在構(gòu)式框盒分析圖中的深層屬性,在一定程度上可例示抽象的敘實(shí)構(gòu)式的屬性。具體如圖3所示:
圖3 “知道”漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒分析圖
首先,我們從框盒分析圖的整體結(jié)構(gòu)可以看出,該圖提供了敘實(shí)構(gòu)式的句法(syn)、語(yǔ)義(sem)和配價(jià)信息(val)。此框盒分析圖從理論出發(fā),揭示了敘實(shí)構(gòu)式的句法語(yǔ)義特征。
毫無(wú)疑問(wèn),敘實(shí)構(gòu)式的語(yǔ)核為敘實(shí)動(dòng)詞,敘實(shí)句子的句法語(yǔ)義結(jié)構(gòu)圍繞敘實(shí)動(dòng)詞而展開,在該例句中為“知道”一詞,因此首先在此框盒分析圖的句法層面(syn)指出V1“知道”的語(yǔ)核地位(lexical-head1),并標(biāo)注其范疇(cat)為“V”。這說(shuō)明敘實(shí)構(gòu)式的意義以敘實(shí)動(dòng)詞為核心而展開討論。另外,敘實(shí)動(dòng)詞可被否定(negation),且否定敘實(shí)動(dòng)詞后該敘實(shí)動(dòng)詞所預(yù)設(shè)的小句賓語(yǔ)的真實(shí)性不變,如將例句“李鴻章知道日本另有野心”的敘實(shí)動(dòng)詞否定后得到“李鴻章不知道日本另有野心”,“知道”受到否定后,“日本另有野心”這一事實(shí)并未改變,這一特點(diǎn)在前人研究中稱為敘實(shí)動(dòng)詞的“外部否定”(e-neg+)。Vendler[29]97-121指出,敘實(shí)動(dòng)詞不能表示一個(gè)持續(xù)的動(dòng)作(duration),因此敘實(shí)動(dòng)詞不能用進(jìn)行時(shí)。這一點(diǎn)在英漢兩種語(yǔ)言中都得到證實(shí)。我們?cè)诖颂帢?biāo)注“duration-”表示敘實(shí)動(dòng)詞為非持續(xù)性動(dòng)詞,無(wú)法使用進(jìn)行時(shí)。如例句中“知道”一詞無(wú)法表達(dá)為“正在知道”。
第二層語(yǔ)義層面(sem)表示該構(gòu)式整體的語(yǔ)義框架和語(yǔ)用屬性?!癴rame”指該構(gòu)式使用時(shí)的基本場(chǎng)景和事件框架,我們?cè)谄浜髽?biāo)注“presuppose-truth”(預(yù)設(shè)真實(shí)性),表示敘實(shí)構(gòu)式義?!癮rgs”表示敘實(shí)構(gòu)式的論元角色(arguments),其后標(biāo)注“prag”意味著敘實(shí)構(gòu)式論元角色“預(yù)設(shè)事態(tài)”的語(yǔ)用分析(pragmatic resolution)因具體語(yǔ)境或具體事態(tài)(#1[ ])而異。以本框盒分析圖的例句為例,其具體的語(yǔ)境和事態(tài)為“日本另有野心”(NP2+V2(+NP3))。
下一層總括的“val”在配價(jià)層面(valence)提供了敘實(shí)構(gòu)式總體的結(jié)構(gòu)信息。它控制著整個(gè)構(gòu)式,說(shuō)明了動(dòng)詞“知道”所能支配的名詞性角色及數(shù)目。圖中總配價(jià)層面第一行表達(dá)式“[rel[gf subj1]]”表示構(gòu)式中某一成分的語(yǔ)法關(guān)系(relationship),此處為敘實(shí)構(gòu)式中NP1的語(yǔ)法功能(grammatical function),是敘實(shí)動(dòng)詞支配的第一個(gè)名詞性角色,在此例句中指“李鴻章”,作為整個(gè)主句的主語(yǔ)(subj1)(為了與小句賓語(yǔ)中的主語(yǔ)區(qū)分,在此標(biāo)注為subj1)。其下的大方括號(hào)中所表達(dá)的是敘實(shí)構(gòu)式小句賓語(yǔ)(NP2+V2(+NP3))的屬性,該部分的論元角色為“預(yù)設(shè)事態(tài)”,則該部分是敘實(shí)動(dòng)詞所支配的第二個(gè)名詞性角色。于是我們可以直接從此總括配價(jià)層面得知,敘實(shí)動(dòng)詞“知道”所支配的名詞性角色有兩個(gè),因此確定敘實(shí)動(dòng)詞“知道”為二價(jià)動(dòng)詞。李新良也曾討論過(guò)敘實(shí)詞語(yǔ)的配價(jià)問(wèn)題:“敘實(shí)詞語(yǔ)都是二價(jià)的,它要構(gòu)成一個(gè)述謂結(jié)構(gòu)必須聯(lián)系兩個(gè)論元,一個(gè)是說(shuō)話人(主語(yǔ)),另一個(gè)是它管轄的小句?!盵2]48
分析敘實(shí)構(gòu)式的結(jié)構(gòu),我們可以判斷“V2”為敘實(shí)構(gòu)式的第二語(yǔ)核(lexical-head2)。也就是說(shuō),例句中小句賓語(yǔ)“日本另有野心”是以“有”為語(yǔ)核的,于是在分析小句賓語(yǔ)屬性的方括號(hào)中,我們首先呈現(xiàn)了此例句中第二語(yǔ)核“有”的相關(guān)句法信息。與第一語(yǔ)核相同,標(biāo)注其語(yǔ)法范疇為“V”;根據(jù)已有的敘實(shí)動(dòng)詞句法語(yǔ)義特征分析和語(yǔ)料可知,第二語(yǔ)核V2允許否定形式出現(xiàn),但與第一語(yǔ)核V1的否定不同:否定V2后小句賓語(yǔ)的事實(shí)性會(huì)隨之改變,于是此處僅標(biāo)注為“neg+”,以此與第一語(yǔ)核的外部否定區(qū)分。此部分為敘實(shí)構(gòu)式的預(yù)設(shè)事態(tài),提供著整句的場(chǎng)景信息或具體事態(tài),因此在語(yǔ)義層面標(biāo)注“{#1[ ]}”,與上層出現(xiàn)的語(yǔ)用場(chǎng)景“{prag,#1[ ]}”相呼應(yīng),在此為“日本另有野心”這一具體的事態(tài)。
下層的標(biāo)注“rel”表示“日本另有野心”作為敘實(shí)句中的小句賓語(yǔ)(objclause)這一語(yǔ)法功能。隨后嵌套了一個(gè)“val”以提供第二語(yǔ)核“有”的配價(jià)信息。首先在該配價(jià)層面第一行“rel”內(nèi)標(biāo)注了小句賓語(yǔ)的主語(yǔ)NP2“日本”的語(yǔ)法功能為“subj2”,是第二語(yǔ)核“有”支配的第一個(gè)名詞性角色。下方置于方括號(hào)中的信息是小句賓語(yǔ)(NP2+V2(+NP3))的句法和語(yǔ)義屬性,“l(fā)oc+”表示其句法位置信息,指小句賓語(yǔ)的位置可根據(jù)句型轉(zhuǎn)換需要而移動(dòng)到其他合乎句法的位置,如本例句的“日本另有野心”可移動(dòng)到句首,轉(zhuǎn)換為句式“日本另有野心,李鴻章知道”。在其語(yǔ)義層面,進(jìn)一步說(shuō)明整句所代表的具體事態(tài)(#1),其中“frame”指第二語(yǔ)核“V2”(在此例句為“有”)的使用場(chǎng)景框架。與敘實(shí)構(gòu)式已確定其構(gòu)式義和語(yǔ)義框架不同,第二語(yǔ)核沒(méi)有固定抽象語(yǔ)義,此處語(yǔ)義框架是不確定的,因此此處的“[ ]”內(nèi)沒(méi)有填入具體的語(yǔ)義?!皗#2[ ]}”提供了小句的場(chǎng)景信息或具體事物,該場(chǎng)景或事物又層層向上傳遞成為“#1”所提供的場(chǎng)景和事物,在此例句中為“野心”。最下面方括號(hào)中“rel[gf obj0]”標(biāo)注小句賓語(yǔ)內(nèi)部的賓語(yǔ)NP3(例句指“野心”)的句法和語(yǔ)義信息,其句法“l(fā)oc-”位置不可移,最后的語(yǔ)義信息指NP3指稱(referential)名詞事物(thing)。同時(shí),該成分為第二語(yǔ)核所支配的第二個(gè)名詞性角色。于是可知在該例句中,第二語(yǔ)核為二價(jià)動(dòng)詞。
值得說(shuō)明的是,敘實(shí)構(gòu)式是根據(jù)敘實(shí)動(dòng)詞的特性而設(shè)計(jì)的,因此根據(jù)其結(jié)構(gòu)信息可確定敘實(shí)動(dòng)詞為二價(jià)動(dòng)詞。然而在語(yǔ)料分析過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)第二語(yǔ)核在不同的例句中的動(dòng)詞配價(jià)是不定的,本框盒分析圖所指出的第二語(yǔ)核屬于二價(jià)動(dòng)詞僅根據(jù)該例句而言。如:
例(3)中國(guó)不知道有外交。(第二語(yǔ)核為一價(jià)動(dòng)詞)
例(4)你不知道我給你寫了多少封信。(引自“語(yǔ)料庫(kù)在線”,第二語(yǔ)核為三價(jià)動(dòng)詞)
關(guān)于第二語(yǔ)核配價(jià)的問(wèn)題不是本文關(guān)注重點(diǎn),故不在框盒分析圖中一一說(shuō)明。
本節(jié)嘗試學(xué)習(xí)Kay和Fillmore的WXDY構(gòu)式框盒分析圖,以“李鴻章知道日本另有野心”為例句對(duì)漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒圖進(jìn)行框盒分析圖構(gòu)建,并對(duì)圖中“句法-語(yǔ)義-語(yǔ)用”以及配價(jià)信息集中進(jìn)行了論述。
五、英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的構(gòu)建與框盒圖分析
“構(gòu)式不具有普遍性,我們幾乎在不同語(yǔ)言中找不到一個(gè)形式和用法完全一致的構(gòu)式?!盵14]195這也是本文將英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式分列一節(jié)說(shuō)明的原因。雖然漢英敘實(shí)構(gòu)式有別,但夏立新、夏韻[30]對(duì)漢英敘實(shí)動(dòng)詞的使用特點(diǎn)進(jìn)行了討論,指出漢英敘實(shí)動(dòng)詞都無(wú)進(jìn)行時(shí)且不允許否定位移。另外,漢英敘實(shí)動(dòng)詞均有完成時(shí),且均允許后接間接疑問(wèn)句、表信息來(lái)源成分,可與程度副詞共現(xiàn),賓語(yǔ)小句話題化和關(guān)系化操作。由此可見,漢英敘實(shí)動(dòng)詞在句法和語(yǔ)義等方面一致性極高。據(jù)此,夏立新、夏韻指出在外向型漢英學(xué)習(xí)詞典中研究敘實(shí)動(dòng)詞具有可行性。
既然漢英敘實(shí)動(dòng)詞在句法和語(yǔ)義上具有很高的一致性,那么我們還需分析其中存在的差別,進(jìn)而對(duì)英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式進(jìn)行研究?!艾F(xiàn)代漢語(yǔ)的小句賓語(yǔ)和英語(yǔ)的賓語(yǔ)從句都是指在句子賓語(yǔ)位置上出現(xiàn)的小句?!盵25]不管是漢語(yǔ)還是英語(yǔ)敘實(shí)動(dòng)詞,其常規(guī)陳述語(yǔ)序的句法特點(diǎn)都是在敘實(shí)動(dòng)詞后接句子作賓語(yǔ)。在此筆者提到“常規(guī)”這一說(shuō)法,其原因在于漢英敘實(shí)動(dòng)詞引導(dǎo)的句子都可在“常規(guī)句”的基礎(chǔ)上進(jìn)行賓語(yǔ)小句話題化、關(guān)系化的句式轉(zhuǎn)換。如:
例(5)女人抱怨說(shuō)東家總是讓她最后上桌(The womancomplainsthat the landlord always lets her come to the table last.)(語(yǔ)料庫(kù)在線)
例(6)對(duì)于東家總是讓她最后上桌這件事,女人是抱怨的。(The womancomplainsaboutthe factthat the landlord always lets her come to the table last.)。
以上句式轉(zhuǎn)換在漢英敘實(shí)動(dòng)詞引導(dǎo)的句子中是普遍允許的,這些句式都是基于常規(guī)句式轉(zhuǎn)換而成的。Goldberg的轉(zhuǎn)換觀點(diǎn)認(rèn)為:“所有意義相同的句子在原始表達(dá)層面上必須相同,所以如果兩個(gè)意義相同的表達(dá)式在表層上不同,那么其中之一或這兩個(gè)表達(dá)式都必須從共有的表達(dá)層面上推導(dǎo)出?!盵9]100從例句中我們可以發(fā)現(xiàn),常規(guī)句式下漢英句子的表層結(jié)構(gòu)有很高的一致性,然而句式轉(zhuǎn)換后的表層結(jié)構(gòu)卻無(wú)法保持一致。前文所提到的夏立新、夏韻的對(duì)比研究也是基于漢英敘實(shí)動(dòng)詞引導(dǎo)的常規(guī)句式進(jìn)行的。于是,本文將漢英敘實(shí)動(dòng)詞引導(dǎo)主謂結(jié)構(gòu)小句的句式稱為常規(guī)句,在此常規(guī)句基礎(chǔ)上延伸的句式為轉(zhuǎn)換句。根據(jù)敘實(shí)動(dòng)詞句法語(yǔ)義特征發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)敘實(shí)動(dòng)詞引導(dǎo)常規(guī)的主謂結(jié)構(gòu)小句的句式與漢語(yǔ)敘實(shí)動(dòng)詞常規(guī)句的句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義等呈現(xiàn)高度的一致性,然而英語(yǔ)敘實(shí)動(dòng)詞引導(dǎo)的常規(guī)句轉(zhuǎn)換結(jié)構(gòu)后無(wú)法與漢語(yǔ)敘實(shí)轉(zhuǎn)換句式表層結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出一致性。因此,本文從漢英敘實(shí)動(dòng)詞引導(dǎo)的常規(guī)句式出發(fā),對(duì)漢英敘實(shí)構(gòu)式進(jìn)行分析和說(shuō)明。
王文格[25]指出漢語(yǔ)小句賓語(yǔ)和英語(yǔ)賓語(yǔ)從句在表層結(jié)構(gòu)上最明顯的差別就是有無(wú)標(biāo)記詞。漢語(yǔ)接小句賓語(yǔ)無(wú)標(biāo)記詞,而英語(yǔ)接小句賓語(yǔ)需要標(biāo)記詞“that”引導(dǎo)。既然常規(guī)的漢英敘實(shí)句型在表層結(jié)構(gòu)上高度一致,那么我們可以在漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的基礎(chǔ)上對(duì)英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式進(jìn)行構(gòu)建和研究,(以“know”為例):
[NP1V1 that[NP2V2(NP3)]T]
PRESUPPOSE-TRUTH
KNOW
具體如圖4所示:
圖4 “know”框盒圖
圖4中英語(yǔ)動(dòng)詞“KNOW”的參與者角色與英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式的論元角色完全能夠兼容,能夠?qū)?yīng)融合。兩者之間對(duì)應(yīng)的角色分別實(shí)現(xiàn)為句法層面的主語(yǔ)SUBJ、小句賓語(yǔ)OBJclause和敘實(shí)動(dòng)詞V,動(dòng)詞、句法、語(yǔ)義三個(gè)層面實(shí)現(xiàn)了融合運(yùn)用。
在圖5的英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒分析圖示例中,我們以前文使用的漢語(yǔ)例句的英文譯句“Li Hongzhang knew that Japan had other ambitions”來(lái)分析英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式。我們發(fā)現(xiàn),雖然漢英兩個(gè)常規(guī)句在表層形式的結(jié)構(gòu)一致,但在英語(yǔ)例句中,動(dòng)詞自身有曲折變化,可直接表達(dá)時(shí)、數(shù)和語(yǔ)態(tài),如“knows”表示主語(yǔ)為第三人稱單數(shù),“knew”表示過(guò)去時(shí),“known”則可表示完成時(shí)或被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。而漢語(yǔ)動(dòng)詞本身無(wú)曲折變化,要借助時(shí)態(tài)標(biāo)志詞如“了、已經(jīng)”等,如“知道了”表達(dá)動(dòng)作的完成。因此漢英敘實(shí)構(gòu)式的框盒分析圖大體上一致,但在第一和第二語(yǔ)核的動(dòng)詞句法(syn)處,我們?cè)黾訕?biāo)注“inflect +”以表達(dá)該動(dòng)詞可直接通過(guò)曲折變化產(chǎn)生時(shí)態(tài)和數(shù)的用法和意義。前文分析了漢英常規(guī)敘實(shí)句式表層結(jié)構(gòu)高度一致,因此該英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒分析圖其他組成部分的屬性與前文的漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式一致。
圖5 “know”英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒分析圖
采用框盒圖分析法分析構(gòu)式有其優(yōu)越性。王寅[14]380-397在其構(gòu)式語(yǔ)法研究中總結(jié)了框盒圖分析法的幾大優(yōu)點(diǎn):科學(xué)化、直觀化、準(zhǔn)確化和自動(dòng)化。該優(yōu)勢(shì)在本文的敘實(shí)動(dòng)詞及其構(gòu)式研究中得到了體現(xiàn)。
六、結(jié)語(yǔ)
本文基于已有的漢語(yǔ)敘實(shí)動(dòng)詞句法語(yǔ)義特征研究成果,結(jié)合構(gòu)式語(yǔ)法理論初步建立了漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式:[NP1V1[NP2V2(NP3)]T],在Goldberg的框盒圖構(gòu)建方法下進(jìn)一步構(gòu)建了漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式框盒圖,并參考Kay和Fillmore框盒圖分析方法對(duì)敘實(shí)構(gòu)式框盒圖進(jìn)行了較為詳盡的分析和說(shuō)明。對(duì)漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式與敘實(shí)構(gòu)式框盒圖進(jìn)行構(gòu)建與分析,從理論層面出發(fā),較為科學(xué)直觀地揭示了漢語(yǔ)敘實(shí)動(dòng)詞的句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用和配價(jià)等屬性,為后續(xù)相關(guān)研究奠定了基礎(chǔ)。另外,我們發(fā)現(xiàn)漢英敘實(shí)動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征在常規(guī)句式下呈現(xiàn)高度的一致性,為本研究直接將漢語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式應(yīng)用于英語(yǔ)敘實(shí)構(gòu)式提供了依據(jù)。然而,值得說(shuō)明的是,構(gòu)式語(yǔ)法在國(guó)內(nèi)的應(yīng)用算是剛剛興起,框盒圖分析法作為構(gòu)式語(yǔ)法中的新生事物,國(guó)內(nèi)對(duì)其研究還較為有限。我們要看到框盒圖分析法的發(fā)展?jié)摿?但也不能忽略其弊端。目前國(guó)內(nèi)應(yīng)用框盒圖來(lái)分析構(gòu)式的研究還很有限,缺乏系統(tǒng)性和統(tǒng)一性,我們希冀在未來(lái)展開更深入的研究,在發(fā)展中完善這一研究方法。
注釋:
① 本文語(yǔ)料來(lái)自北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心(CCL)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(簡(jiǎn)稱CCL語(yǔ)料庫(kù)),文中凡未注明出處的例句,均來(lái)自CCL語(yǔ)料庫(kù)。
猜你喜歡句法與句意(外一篇) 中華詩(shī)詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置 大連民族大學(xué)學(xué)報(bào)(2021年2期)2021-07-16 05:41:42語(yǔ)言與語(yǔ)義 開放教育研究(2020年2期)2020-03-31 01:54:14句法二題 中華詩(shī)詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理 中華詩(shī)詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32“上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋 現(xiàn)代語(yǔ)文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44疑問(wèn)詞“怎么”句法功能的演變及其動(dòng)因 國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)報(bào)(2016年2期)2016-05-17 04:04:08認(rèn)知范疇模糊與語(yǔ)義模糊 大連民族大學(xué)學(xué)報(bào)(2015年2期)2015-02-27 08:28:11信息結(jié)構(gòu)與句法異位 當(dāng)代修辭學(xué)(2014年3期)2014-01-21 02:30:46“深+N季”組配的認(rèn)知語(yǔ)義分析 當(dāng)代修辭學(xué)(2011年6期)2011-01-29 02:49:50