袁春紅
(云南民族大學(xué))
對(duì)敘事文學(xué)的分析,西方文論史上涌現(xiàn)了不少理論,傳統(tǒng)的、現(xiàn)代的、后現(xiàn)代的,尤其是二十世紀(jì)以來(lái),分析理論層出不窮,各領(lǐng)風(fēng)騷——現(xiàn)象學(xué)、詮釋學(xué)、符號(hào)學(xué)、敘事學(xué)、精神分析、接受主義、結(jié)構(gòu)主義、女性主義、后結(jié)構(gòu)主義……每種分析理論的觀點(diǎn)、角度和哲學(xué)背景均有所不同,但都為人們理解敘事文學(xué)作品提供了新的思路和可能性,也開顯出一片新領(lǐng)域和新天地。文學(xué)作品的魅力與玄妙常常在不同理論燭照下得以閃耀燦爛。
瑞典林奈大學(xué)教授喬根·布魯恩的著作《敘事文學(xué)的跨媒介性》就為我們提供了這樣一種新的分析理論——跨媒介理論?;诙嗄甑慕虒W(xué)經(jīng)驗(yàn)與思考,同時(shí)借鑒前人的相關(guān)研究,喬根·布魯恩提出跨媒介理論,并將該理論運(yùn)用于敘事文學(xué)作品的分析,總結(jié)出跨媒介分析的三步模型。從媒介性/跨媒介性的存在與功能對(duì)敘事文學(xué)進(jìn)行分析,這無(wú)疑是一種別樣的解讀視角,為文學(xué)文本提供了有效有價(jià)值的闡釋,從而豐富且深化我們對(duì)敘事文學(xué)的理解。筆者將從跨媒介理論與敘事文學(xué)案例研究?jī)蓚€(gè)方面介紹喬根·布魯恩的著作。
喬根·布魯恩的跨媒介理論可以概括為:一條總原則、幾個(gè)重要概念以及三步模型分析法。
學(xué)者米切爾曾提出“所有媒介都是混合媒介”:“媒介和媒介化的概念本身就意味著感覺、知覺和符號(hào)元素的某種混合,沒有純粹的聽覺、觸覺或嗅覺媒介?!眴谈鶎⑦@一觀點(diǎn)運(yùn)用于文學(xué)分析中,認(rèn)為一切文學(xué)文本都是媒介混合體,混合性是第一位的特征。
“媒介”是指在基本的初級(jí)交際模型中介于發(fā)送者和接收者之間的東西,如圖示:
發(fā)送者 ←→ 媒介 ←→ 接收者
“媒介”可以借助合適的傳送器,跨越時(shí)間空間距離,為人與人之間傳遞有意義的符號(hào)或符號(hào)組合。
“跨媒介”是指媒介之間或者文本之間的關(guān)系。跨媒介研究不只關(guān)注傳統(tǒng)藝術(shù)如音樂(lè)、美術(shù)和文學(xué),還關(guān)注其他當(dāng)代審美形式(如行為藝術(shù)、數(shù)字詩(shī)歌)或非審美媒介如廣告、政治活動(dòng)或大眾媒體內(nèi)容等。媒介之間即跨媒介存在兩種關(guān)系,一為“組合”,一為“轉(zhuǎn)換”?!懊浇榻M合”涉及共時(shí)性,如流行歌曲中歌詞與音樂(lè)相結(jié)合,F(xiàn)acebook頁(yè)面上照片/圖形/動(dòng)畫、文字與聲音相配合,海報(bào)上圖像與文字并存等?!懊浇檗D(zhuǎn)換”涉及歷時(shí)性,是一種時(shí)間性轉(zhuǎn)換,比如先有游樂(lè)園,然后是電腦游戲;先有戲劇,然后將它改編成電影;先有一幅畫,然后是再現(xiàn)這幅畫的一首詩(shī)等等。
“媒介三維度”指媒介產(chǎn)品涉及的三個(gè)維度——“基本媒介”“限定媒介”和“技術(shù)媒介”。書面文字、移動(dòng)圖像或有節(jié)奏的聲音模式屬于“基本媒介”維度?!跋薅浇椤奔劝娪?、文學(xué)、繪畫、雕塑等藝術(shù)類型,也包括報(bào)紙的體育版報(bào)道、廣告口水歌、法律文書中的非文學(xué)性語(yǔ)言等非藝術(shù)類型。而“技術(shù)媒介”則是指媒介的物質(zhì)—技術(shù)投射面,如一張紙、一個(gè)手機(jī)界面或一面電視屏幕。
“媒介四模態(tài)”指的是媒介的物質(zhì)模態(tài)、感覺模態(tài)、時(shí)空模態(tài)和符號(hào)模態(tài)。
喬根·布魯恩指出,若將跨媒介理論運(yùn)用于敘事文學(xué)的分析,還需要借助幾個(gè)相關(guān)概念——“指涉”“形式模仿”“媒介投射”。
“指涉”是指一個(gè)媒介產(chǎn)品的創(chuàng)造者可能有意無(wú)意地將一個(gè)媒介指涉引入或嵌入另一個(gè)真實(shí)或虛構(gòu)的媒介產(chǎn)品中,比如托馬斯·曼的作品《浮士德博士》中,敘述者提到貝多芬的晚期作品;普魯斯特《追憶似水年華》中,敘述者提到了一個(gè)虛構(gòu)畫家埃爾斯蒂爾的繪畫作品。
“形式模仿”指的是媒介產(chǎn)品可能完全通過(guò)模仿另一媒介的形式特征而生成。例如大衛(wèi)·米切爾的小說(shuō)《云圖》,其整體結(jié)構(gòu)是對(duì)中國(guó)音樂(lè)盒的模仿,音樂(lè)的創(chuàng)作原則構(gòu)成了《云圖》的形式特征,這是小說(shuō)對(duì)音樂(lè)“形式模仿”的典型。
“媒介投射”,這一概念靈感來(lái)自瑞典學(xué)者漢斯·倫德的“圖像投射”。把現(xiàn)實(shí)世界視作一幅畫或圖像,名為“圖像投射”。據(jù)此,喬根·布魯恩提出了“媒介投射”,即把現(xiàn)實(shí)世界的某些側(cè)面當(dāng)作一種限定媒介或技術(shù)媒介去感知和描述,這種常見的文學(xué)手段其實(shí)也是一種跨媒介現(xiàn)象。
喬根·布魯恩的研究重點(diǎn)是文學(xué)中跨媒介存在與功能,即文學(xué)的跨媒介性。這不是對(duì)文學(xué)作品的物質(zhì)層面進(jìn)行媒介性描述,也不是對(duì)文學(xué)的分配和生產(chǎn)進(jìn)行分析,而是將文本作為傳統(tǒng)的文學(xué)文本來(lái)解讀,在文學(xué)文本的內(nèi)容層面上展示跨媒介理論分析的價(jià)值與可行性。
在瑞典林奈大學(xué),喬根·布魯恩教授過(guò)數(shù)門跨媒介研究的導(dǎo)論課、高階課程和聚焦跨媒介的文學(xué)史課程。教學(xué)研究過(guò)程中,喬根把理論與分析實(shí)踐相結(jié)合,探索出實(shí)用可行的三步模型分析法。第一步,列出文本中出現(xiàn)的媒介清單,包括媒介產(chǎn)品、媒介類型和媒介面向。第二步,對(duì)媒介清單結(jié)構(gòu)化,即找出其中的結(jié)構(gòu)。第三步,對(duì)媒介清單進(jìn)行語(yǔ)境化解釋,將其還原于歷史語(yǔ)境并進(jìn)行跨媒介理論的解釋。
喬根·布魯恩挑選了四部敘事文學(xué)作品進(jìn)行分析,它們分別是:納博科夫的《菲雅爾塔的春天》、卡佛的《大教堂》、沃爾夫的《腦中的子彈》和伊根的《惡棍來(lái)訪》。這些作品出版時(shí)間在二十世紀(jì)上半葉至二十一世紀(jì)二十年代,均為英語(yǔ)文本。選擇這一時(shí)間段的文本,原因在分析文本時(shí)無(wú)需為讀者描繪未知而復(fù)雜的歷史背景;選擇英語(yǔ)寫作的文本則是無(wú)需翻譯。喬根強(qiáng)調(diào),他的研究目的不是只為了證明理論的實(shí)用性,更重要的是獲得真正有趣的個(gè)性化研究成果。
筆者擷取喬根對(duì)納博科夫《菲雅爾塔的春天》的分析作為案例研究的展示。
《菲雅爾塔的春天》是納博科夫最杰出的短篇小說(shuō)之一。
故事梗概:該小說(shuō)講述的是敘事主角維克多與尼娜的情愛關(guān)系。兩人逃離了1917年的布爾什維克革命,正如作者納博科夫的家人一樣?;榍盎楹蟮哪崮群途S克多在歐洲不同的地方一次次邂逅。維克多愛上了尼娜。但于尼娜而言,維克多只是與她有過(guò)親密關(guān)系的眾多男人中的一個(gè)。小說(shuō)也穿插了對(duì)尼娜與作家費(fèi)迪南婚姻的描述,費(fèi)迪南以及他的作品都被維克多鄙視。在菲雅爾塔小鎮(zhèn),維克多猶豫不決地向尼娜表白,尼娜未接受。沒過(guò)多久,維克多得知了尼娜的死訊。尼娜死于車禍,當(dāng)時(shí)她與丈夫費(fèi)迪南以及另一個(gè)朋友一起去旅行,而維克多婉拒了他們的邀請(qǐng)。途中,尼娜他們的汽車與一輛馬戲團(tuán)的馬車相撞,但只有尼娜在事故中喪生。尼娜去世后,維克多在某一天回憶并追述了他與尼娜的愛情故事。
評(píng)論界傾向于把這部小說(shuō)的主題解讀為對(duì)“藝術(shù)與記憶之間關(guān)系的探討”,正如普魯斯特的《追憶逝水年華》。但喬根·布魯恩卻指出,若從跨媒介角度分析,該文本在描述愛情的同時(shí),探討了“藝術(shù)·記憶·媒介”之間的關(guān)系。這一看似簡(jiǎn)單實(shí)則復(fù)雜的文本,即使是最微小的細(xì)節(jié)也具有很強(qiáng)的象征意義。
評(píng)論界有學(xué)者注意到該小說(shuō)與契訶夫《帶小狗的女人》之間的契合,有學(xué)者提醒該小說(shuō)與作者的另一部小說(shuō)《塞巴斯蒂安·奈特的真實(shí)生活》形成了對(duì)話關(guān)系,還有學(xué)者研究作者生平后,把作者的僑居生活與小說(shuō)人物直接關(guān)聯(lián)起來(lái)。這些研究都未考慮跨媒介或跨藝術(shù)的角度,所以文本中“跨媒介的納博科夫”、文本中藝術(shù)之間或媒介之間的關(guān)系,就成了評(píng)論者的“盲區(qū)”。
喬根·布魯恩使用“三步模型法”對(duì)《菲雅爾塔的春天》進(jìn)行跨媒介性分析:1、列媒介清單;2、結(jié)構(gòu)化;3、語(yǔ)境化解釋。
1、列媒介清單
鑒于全文媒介清單會(huì)占用太多篇幅,喬根選擇對(duì)作品的開篇段落進(jìn)行媒介梳理,因?yàn)檫@幾段的“媒介荷載量”在全文中既不過(guò)多也不過(guò)少,適中。
第一段中直接的媒介范例有:“這片水汽騰騰的遠(yuǎn)景”和圣喬治山,“與它在繪畫明信片上的樣子相距得越發(fā)遠(yuǎn)了”,“表面粗糙的一塊塊紫晶巖石和美妙的海貝殼壁爐臺(tái)”,“貨攤上的那件洛可可式海生作品”,“一家巡演馬戲團(tuán)破舊的海報(bào)”,“對(duì)古老馬賽克圖案的褪色的記憶”,“海水中的鹽分被雨水消溶了,海水比灰色還淺,是淡灰綠色的”,“我在那些青紫色的音節(jié)溪谷里感覺到了大多數(shù)小花朵的褶紋甜蜜又暗淡的潮濕”……從小說(shuō)中這些對(duì)小鎮(zhèn)風(fēng)景、自然和人物的精彩視覺再現(xiàn),讀者不難感覺到敘述者維克多是一個(gè)高度感性的人,也是一個(gè)敏銳觀察者。
2、結(jié)構(gòu)化:二元?jiǎng)澐帧曈X性/聽覺性,語(yǔ)詞/圖像
維克多對(duì)周圍環(huán)境最細(xì)微的視覺感知與描述,把世界視為一幅幅畫作或風(fēng)景明信片,這是典型的“圖像投射”。而對(duì)情敵費(fèi)迪南的厭憎,使維克多不僅鄙視作家也鄙視文學(xué)寫作,覺得費(fèi)迪南這種作家的作品都是虛構(gòu)、假象和謊言,不能展現(xiàn)真實(shí)的情感和個(gè)人記憶。維克多把文學(xué)視為“胡編亂造”,質(zhì)疑其價(jià)值:“我一直搞不明白,胡編亂造,寫下那些并未以任何方式發(fā)生過(guò)的事情有何益處?!?/p>
從語(yǔ)詞/圖像的二元化角度,聚焦作為藝術(shù)媒介的“文學(xué)”與作為感官模態(tài)的“視覺性”之間的關(guān)系時(shí),敘述者維克多表達(dá)了這樣的立場(chǎng):圖像優(yōu)于語(yǔ)詞;視覺描述和視覺性指涉讓我們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的理解更豐富也更有收獲,而費(fèi)迪南的生活和創(chuàng)作所象征和體現(xiàn)的文學(xué)注定要失敗。
從視覺性/聽覺性的二元?jiǎng)澐纸嵌?,喬根通過(guò)文本中音樂(lè)媒介的分析,指出聲音/音樂(lè)這一媒介的存在承載了重要的主題功能。維克多回憶起一個(gè)火車站臺(tái)給他留下的印象,并寫下了小說(shuō)中最長(zhǎng)也最復(fù)雜的一句話:“我聽說(shuō)她要嫁給他了,心里竟感到一陣可笑的刺痛……她探出頭來(lái),聽得見也真實(shí)了……一切都帶著美好的平安滑走了,我攥著的一張站臺(tái)票被不知不覺地揉成了一團(tuán),一直在我腦中回旋著、回旋著的一支上個(gè)世紀(jì)的歌,鬼使神差地從記憶的八音盒里冒了出來(lái),那是我的一個(gè)老處女姨媽過(guò)去經(jīng)常唱的一支傷心的歌謠……人們說(shuō)你就要結(jié)婚了/你知道我會(huì)為此而死去……或者像敲鐘人已回到家中,與家人共享歡樂(lè),而那震動(dòng)的鐘樓仍然發(fā)出的青銅般的創(chuàng)痛?!边@一長(zhǎng)句的第一部分充滿了視覺意象,都是維克多的“圖像投射”。然而,接下來(lái)媒介主題突然轉(zhuǎn)變,開始談到音樂(lè)和聽覺記憶。一系列的媒介轉(zhuǎn)換描述了維克多在聽到尼娜結(jié)婚的消息后,眼睜睜地看著她離去。音樂(lè)媒介的出現(xiàn)表達(dá)了維克多一再體驗(yàn)著失戀之痛:先是法國(guó)小曲,然后是老處女姨媽唱的歌謠,最后是痛苦回到家中的敲鐘人?!坝洃浀陌艘艉小背蔀樾≌f(shuō)中意義的終極生產(chǎn)者。
喬根·布魯恩還從跨媒介角度分析文本使用了“電影投射”手法,以及文本整體對(duì)電影進(jìn)行的“形式模仿”。“電影投射”,即像電影一樣看待或描述世界。
“電影投射”手法:維克多評(píng)述自己與尼娜的初次會(huì)面時(shí)說(shuō)“我與尼娜初次相識(shí)的場(chǎng)景被設(shè)置在俄羅斯”。
“形式模仿”:文本中有這樣的細(xì)節(jié)描寫——“不知從何而來(lái)的”一束紫羅蘭突然“出現(xiàn)在她的手中”;“不知怎的,在難以覺察的程度上,菲雅爾塔上空的白色蒼穹已經(jīng)浸透了陽(yáng)光,而此時(shí),小城四周都被陽(yáng)光浸滿,這充盈著的白色光芒漸漸擴(kuò)散,一切都融在了里面,一切都消失了,一切都逝去了;而我則站在姆萊希站臺(tái)上,手中拿著一份新買的報(bào)紙。”
喬根認(rèn)為這些描寫是文本對(duì)電影“漸隱”手法的“形式模仿”。
3、語(yǔ)境化解釋:納博科夫的這部作品從電影中獲取結(jié)構(gòu)靈感。這一點(diǎn)也可以從研究者小阿爾弗雷德·阿佩爾的《納博科夫的黑暗電影》一文中得到印證:“在納博科夫的小說(shuō)中,電影作為一種公開和明確的戲仿動(dòng)力——尤其是在特定的人物塑造中——但是,從根本上講,電影以謹(jǐn)慎而含蓄的方式,成為其創(chuàng)造性審美的一個(gè)關(guān)鍵構(gòu)成?!?/p>
幾乎在文本的每一個(gè)重要節(jié)點(diǎn),敘述者維克多都或通過(guò)對(duì)媒介和媒介產(chǎn)品的指涉,或通過(guò)形式模仿,表達(dá)其存在主義哲學(xué)或美學(xué)觀點(diǎn)。維克多的立場(chǎng)是文學(xué)乃虛構(gòu)和謊言,要用非媒介化去表現(xiàn)過(guò)去再現(xiàn)記憶。而作者納博科夫在小說(shuō)中讓文學(xué)用繪畫、電影、音樂(lè)等媒介生產(chǎn)和重現(xiàn)虛構(gòu)的記憶,他或許以此文本表達(dá)了另一相反的立場(chǎng):我們需要藝術(shù),包括文學(xué)藝術(shù),才能理解和再現(xiàn)生活與記憶;記憶和生活需要媒介的支持。
所以,納博科夫的小說(shuō)《菲雅爾塔的春天》探討了“藝術(shù)·記憶·媒介”的關(guān)系,媒介在文本中的存在與功能不可忽視。
喬根·布魯恩對(duì)敘事文學(xué)文本的跨媒介性分析,讓我們挖掘出文本可能蘊(yùn)藏的另一寶藏,文本也由此展示出別有洞天的別樣風(fēng)貌。