景蜀慧
《陳書》全書三十六卷,是唐初由宰相領(lǐng)銜官修的南北朝五史之一,記載了南朝陳王朝共三十三年的歷史。筆者在近年主持點校本《陳書》修訂工作中,對海內(nèi)外現(xiàn)存的宋刊本《陳書》進(jìn)行了深入的版本調(diào)查,在此基礎(chǔ)上,對其中僅有的兩種全本作了較詳細(xì)比較,梳理了兩者間的一些重要異同,草成此文,以就教于學(xué)者方家。
《陳書》成于唐初,之后很長一段時期,主要以寫本的形式流傳于世。后因李延壽所著南北史刪繁補(bǔ)闕,事增文省,更便于閱讀,《陳書》與其他幾部南北朝正史一樣,不為當(dāng)時學(xué)者所重,“世亦傳之者少”①《曾鞏集》卷十一《陳書目錄序》,北京:中華書局,1984年,第185頁。。一直到北宋嘉祐年間,朝廷始詔校讎,并加以鏤板②參趙翼:《廿二史札記》卷九《八朝史至宋始行》,北京:中華書局,2008年。。而我們今天看到的宋本《陳書》,最早的刊本是南宋紹興年間的浙刻本,又經(jīng)過南宋中期補(bǔ)刊,這就是通常所說的“宋版”。以下稍加簡述:
北宋嘉祐六年(1061)八月,朝廷詔曾鞏等負(fù)責(zé)校理宋、齊、梁、陳、后魏、周、北齊七史,根據(jù)曾鞏的《陳書目錄序》,他所負(fù)責(zé)的《南齊》《梁》《陳》三書,在仁宗嘉祐八年(1063)完成校定①見《曾鞏集》卷十一,第185頁。,英宗治平年間送國子監(jiān)鏤版頒行。今存宋刻宋元明初遞修本《南齊書》卷末,保留了崇文院治平二年(1065)六月開版牒文:“嘉祐六年八月十一日敕節(jié)文:《宋書》、《齊書》、《梁書》、《陳書》、《后魏書》、《北齊書》、《后周書》,見今國子監(jiān)并未有印本,宜令三館秘閣見編校書籍官員精加???,同與管勾使臣選擇楷書如法書寫板樣,依《唐書》例,逐旋封送杭州開板。治平二年六月 日?!备鶕?jù)學(xué)者的最新研究,可以判斷《陳書》在治平年間已刊刻成書,不僅“頒之學(xué)官”,并頒賜諸王②詳論參見魯明、胡珂:《北宋??棠媳背呤肥掳l(fā)微》,《中華文史論叢》2018年第2期。。
由于北宋國子監(jiān)刊本雕成后主要“頒之學(xué)官,民間傳者尚少”③晁公武:《郡齋讀書志》卷五,《郡齋讀書志校證》,上海:上海古籍出版社,2011年,第184頁。,復(fù)值靖康之亂,朝廷播越,頗多亡失?!犊S讀書志》卷五云:“中原淪陷,此書幾亡。紹興十四年,井憲孟為四川漕,始檄諸州學(xué)官,求當(dāng)日所頒本。時四川五十馀州,皆不被兵,書頗有在者,然往往亡闕不全,收合補(bǔ)綴,獨(dú)少《后魏書》十許卷,最后得宇文季蒙家本,偶有所少者,于是七史遂全,因命眉山刊行焉?!雹荜斯洌骸犊S讀書志》卷五,《郡齋讀書志校證》,上海:上海古籍出版社,2011年,第184頁。此即所謂宋蜀大字本“眉山七史”。但北宋刊本南北七史今已無存,而南宋初之“眉山七史”,歷代書目也均未見著錄,尾崎康《正史宋元版之研究》引用王國維、趙萬里、長澤規(guī)矩也、潘美月、阿部隆一等學(xué)者的研究,主張舊稱“眉山七史”之傳本,實為南宋前期浙刊本⑤見[日]尾崎康:《正史宋元版之研究》第五章《南宋刊南北朝七史》,北京:中華書局,2018年。。之后在其版本基礎(chǔ)上,南宋中后期又屢有補(bǔ)版遞修。
南宋刊南北朝七史在元代未有重刊或覆刻,只在宋代書版基礎(chǔ)上補(bǔ)版遞修,明代仍之,直到嘉靖時期。故目前傳世的宋本《陳書》,均為刻于南宋又經(jīng)宋元明三朝遞修的版本?!蛾悤匪伟娼?jīng)過元代到明初的幾次補(bǔ)版,稱為宋元遞修本或宋元明初遞修本;而最后經(jīng)過明嘉靖前后的大規(guī)模補(bǔ)刊,尤其經(jīng)過嘉靖年間補(bǔ)版的,稱為“三朝本”。
因此,今所見宋刊《陳書》,可分為三類:第一類是遞修到元代的版本,所保留的宋版葉比較多,尤其是還可見到一部分原刻版葉;第二類為遞修到明初的版本,其特點是原刻版葉已基本無存,但還保留有相當(dāng)數(shù)量的南宋中期補(bǔ)版葉和元補(bǔ)版葉,同時也加入了許多在行款、字形等方面與宋元版有較大差異的明補(bǔ)版葉;第三類即是所謂“三朝本”,有大量的嘉靖年間補(bǔ)刊葉,也沿用了許多明初補(bǔ)版葉,所存留的宋代補(bǔ)版葉已經(jīng)非常之少,北宋曾鞏等校訂《陳書》所保留在卷末的舊疏,也全部無存。錢大昕在《十駕齋養(yǎng)新錄·馀錄》卷中說:“予案子固所謂各疏篇末者,今亦未見,蓋后來重刊失之矣。”四庫館臣孫人龍在《陳書》殿本后跋語也說:“今古本既不可見,國子監(jiān)所存舊本舛訛殊甚,而鞏等篇末所疏疑義,亦無一存者。”據(jù)此可見,清代學(xué)者能見到的《陳書》宋本,基本上只是三朝本。
比較而言,《陳書》的版本狀況,在南北七史中是相當(dāng)好的。我們今天能夠看到的遞修至明初為止的宋刊《陳書》,尚有六種,其中兩種為全本,四種為殘本。藏于國家圖書館的現(xiàn)有兩種,其中殘宋本僅存十六葉,另一種宋刻宋元明初遞修本(即再造善本之底本)為完整版本(《陳書》修訂時簡稱“國圖本”)。另外四種宋刻宋元遞修本在海外,三種為殘本,一種為全本,分別藏于臺北故宮博物院和日本東京靜嘉堂文庫。此四種宋本均為當(dāng)年張元濟(jì)拼配百衲本的底本,其中包括在現(xiàn)存宋本中補(bǔ)版時間最早的“二十五卷本”(《陳書》修訂時簡稱“宋甲本”)、存八卷本(《陳書》修訂時簡稱“宋乙本壹”)、存五卷本(《陳書》修訂時簡稱“宋乙本貳”)和另一種全本“靜嘉堂本”。
靜嘉堂本為宋刻宋元遞修本《陳書》中唯一之完足本,尾崎康認(rèn)為這一版本在南宋后期及元代經(jīng)過多次補(bǔ)修,最后大規(guī)模補(bǔ)修在元中后期,印刷時間恐已入明代,但“仍有二葉原版葉別本皆無,僅存于此本中”①[日]尾崎康:《正史宋元版之研究》,第504頁。。靜嘉堂本之外的另一部宋刻足本便是國圖本,考慮到靜嘉堂本中尚存在若干空白版葉②按靜嘉堂本存在若干空白葉問題,今所見所闕葉包括卷三第十三葉、卷十三第九、十兩葉、卷十四第十葉、卷十八第五葉、卷三二第八葉、又卷三三第十葉等。這些空白葉版心頁碼與前后葉銜接,亦有每行之界欄,然而整葉空白無字。這些闕葉何時出現(xiàn)目前尚不可知。個人根據(jù)百衲本補(bǔ)版的情況猜測,有可能晚至中華學(xué)藝社借照之后。例如卷二第十三葉,各宋本皆無,靜嘉堂本空白葉情況如前述;國圖本和三朝本此葉不闕,上葉第六行第五字中書令之“令”皆訛為“合”,當(dāng)為同版葉,百衲本此葉明顯與三朝本有區(qū)別,“令”字不訛,其所據(jù)版葉疑仍為靜嘉堂本。又卷十三第九、十兩葉,各宋本皆無,靜嘉堂本空白葉情況如前述;國圖本和三朝本此二葉不闕,但版葉不盡同;百衲本此二葉明顯與三朝本不同,但第十葉與國圖本似為同版葉,疑其所據(jù)版葉仍應(yīng)來自靜嘉堂本。又卷十四第十葉,各宋本皆無,靜嘉堂本空白葉情況如前述;國圖本和三朝本當(dāng)為同版葉,上葉第八行末字“歸”均訛作“婦”,百衲本同此訛,疑此葉靜嘉堂本若存情況亦同,百衲本所用版葉難以確定。其余各闕葉,因有其它宋本版葉存留,已為百衲本采用。的情況,甚或可以說,國圖本可能是宋刻《陳書》最為完整傳世的一個版本,但其遞修的時間存在爭議。此本版心無明代補(bǔ)版標(biāo)識,因此1987年北京圖書館出版社出版的《北京圖書館古籍善本書目》和1991年上海古籍出版社出版的《中國古籍善本書目史部卷》均著錄為“宋刻宋元遞修本”。2006年《中華再造善本叢書》以此本為底本,影印出版再造善本《陳書》三函十冊,扉頁記亦云“據(jù)中國國家圖書館藏宋刻宋元遞修本影印”。但在此次《陳書》修訂中,我們通過與《陳書》諸宋刻宋元修版葉詳細(xì)比對,并結(jié)合所鈐藏書印、版心刻工名等若干旁證,基本可以確定此本曾經(jīng)明初國子監(jiān)補(bǔ)刊,當(dāng)定為“宋刻宋元明初遞修本”。相較于靜嘉堂本以上宋元本,此本宋刻原版葉幾乎完全無存③目前判斷可能有一葉例外,分析見下文。,但南宋中期及元代補(bǔ)版葉尚存有相當(dāng)數(shù)量,而其中的明初補(bǔ)刊版葉,則往往在行款字?jǐn)?shù)、版心乃至字體字形上與宋元版有諸多不同。這些差異,為嘉靖時補(bǔ)版的三朝本所沿襲。
《皕宋樓藏書志》記云:“《陳書》三十六卷,宋刊宋印本,文衡山舊藏?!雹芤姟栋z宋樓藏書志》卷十八,杭州:浙江古籍出版社,2016年,第313頁?!秲x顧堂續(xù)跋》卷五云:“卷四、卷十四、卷二十二、卷三十六后有‘史西邨人’白文方印,‘子孫保之’白文方印,‘史鑒之印’白文方印,間有‘文征明印’白文方印?!雹荨端螛犓斡∈翊笞直尽搓悤蛋稀罚秲x顧堂書目跋匯編》,北京:中華書局,2009年,第327頁。今檢看靜嘉堂本《陳書》,目錄第一葉鈐印兩方,第一行末為一方白文長方印“汪士鐘字春霆號朗園書畫印”,為長洲(今蘇州)汪士鐘藏書印(多數(shù)卷首行下端均鈐此?。坏诙虚g下端鈐“歸安陸樹聲叔桐父印”白文方印,陸樹聲為陸心源第六子,此本曾為陸氏收藏,或陸樹聲經(jīng)眼看過,故鈐此印。卷三(紀(jì)三)篇末鈐兩方印,上一方為“朱氏井叔”陰文方印,下一方陽文方印漫漶不能辨識。第四卷篇末無字處鈐三方印,由上至下分別為“西邨史人”⑥此印《儀顧堂續(xù)跋》卷五作“史西邨人”,按史鑒字明古,號西村,似作“史西邨”是,但此方印的排列方式,若橫讀則當(dāng)為“西邨史人”,縱讀則當(dāng)為“西史邨人”,作“史西邨人”似有疑;又按篆書寫法,“人”與“入”非常相似,此印末字“人”亦有可能為“入”?!?子孫保之”“史鑒之章”,為明前期學(xué)者史鑒的藏書印。第五卷首葉第一行下端鈐白文長方印“汪士鐘字春霆號朗園書畫印”。第七卷首葉第一行下端鈐有“文征明印”陰文方印,之上有白文長方印“汪士鐘字春霆號朗園書畫印”,應(yīng)是文征明鈐印在先,汪氏之印不得已鈐于其上,遂壓住此行“陳書七”三字的后二字。第九卷末葉第二行鈐三印如第四卷末葉,在宋人舊疏前。第十卷、第十六卷、第二十一卷、第二十七卷、第三十四卷首葉第一行下端鈐白文長方印“汪士鐘字春霆號朗園書畫印”。第十九卷首葉第一行下端鈐有“文征明印”陰文方?。痪矶┤~倒第二行下端鈐三方陰文印,由上至下分別為“西邨史人”“子孫保之”“史鑒之章”;第二十九卷末葉倒第二行下方鈐四方陰文印,由上至下分別為“文征明印”“西邨史人”“子孫保之”“史鑒之章”;第三十卷首葉第一行下端鈐有“文征明印”陰文方印,之上有白文長方印“汪士鐘字春霆號朗園書畫印”,亦應(yīng)后鈐,故壓住此行“陳書三十”的后三個字。第三十四卷首葉第一行下端鈐有白文長方印“汪士鐘字春霆號朗園書畫印”,因為空白不夠,壓住了此行“陳書三十四”的末字;此卷末葉倒第二行鈐有“歸安陸樹聲叔桐父印”白文方印。第三十六卷末葉倒第二行鈐三方陰文印,分別為“西邨史人”“子孫保之”“史鑒之章”。
觀國圖本所鈐藏書印,目錄第一葉第一至三行下端,鈐有“禮部官書”九疊篆朱文大長方印①按同事劉勇教授指出:“按照當(dāng)時的制度,‘禮部官書’不是印,而是“條記”。所謂‘長印’ ‘大印’,是后人的誤解:‘長’ ‘大’,都是對其外形的描述,‘印’則是對制度的誤解。當(dāng)時稱‘條記’,‘條’是對其外形之‘長’的描述,是相對于各品級的官印外形之‘方’而言的,‘記’則是對其對應(yīng)的‘不入流’的本質(zhì)的描述,是相對于品官之‘印’而言的。”,第四、五行下端鈐有兩方印,其上為“慧海樓藏書印”白文方印,其下為“季振宜字詵兮號滄葦”朱文方印,第六行下鈐“國立北平圖書館收藏”朱文篆體方印。此外此本鈐印處,還有紀(jì)第一(卷一)末葉第二、三、四行下端,有“禮部官書”朱文大長方印;紀(jì)第二(卷二)首葉第一、二行上端鈐有“季振宜字詵兮號滄葦”朱文方印,第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方?。患o(jì)第三(卷三)末葉倒第三、二、一行下端,有“禮部官書”朱文大長方印;紀(jì)第五(卷五)首葉第一、二行上端鈐有“季振宜字詵兮號滄葦”朱文方印,第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方??;紀(jì)第六(卷六)末葉倒第三、二、一行下端,有“禮部官書”朱文大長方?。涣袀鞯谝唬ň砥撸┦兹~第一、二行上端鈐有“季振宜字詵兮號滄葦”朱文方印,第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方?。涣袀鞯诹ň硎┦兹~第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方印,第四、五行下端鈐二印,其上為“季振宜印”朱文方印,其下為“滄葦”白文方??;列傳第十(卷十六)末葉上半葉倒第三、二、一行下端,有“禮部官書”朱文大長方?。涣袀鞯谑唬ň硎撸┦兹~第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方印,第四、五行下端鈐二印,其上為“季振宜印”朱文方印,其下為“滄葦”白文方印;列傳第十五(卷二十一)末葉倒第三、二、一行下端,有“禮部官書”朱文大長方?。涣袀鞯谑ň矶┦兹~第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方印,第四、五行下端鈐二印,其上為“季振宜印”朱文方印,其下為“滄葦”白文方?。涣袀鞯诙ň矶┠┤~倒第三、二、一行下端,有“禮部官書”朱文大長方??;列傳第二十一(卷二十七)首葉第一、二行上端鈐有“季振宜字詵兮號滄葦”朱文方印,第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方印;列傳第二十三(卷二十九)末葉倒第三、二、一行下端,有“禮部官書”朱文大長方??;列傳第二十四(卷三十)首葉第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方印,第四、五行下端鈐二印,其上為“季振宜印”朱文方印,其下為“滄葦”白文方?。涣袀鞯诙撸ň砣┠┤~倒第三、二、一行下端,有“禮部官書”朱文大長方??;列傳第二十八(卷三十四)首葉第一、二、三行下端鈐有“禮部官書”朱文大長方印,第四、五、六行下半部鈐三印,上為“藏史之章”白文方印,中為“季振宜印”朱文方印,其印章尺寸大于之前各卷之“季振宜印”,字體亦不同,下為“滄葦”朱文大方印,有一半鈐于界欄之外;列傳第三十(卷三十六)末葉上半葉倒第三、二、一行下端,有“禮部官書”朱文大長方印,下半葉第四、五、六行鈐三印,上為“藏史之章”白文方印,中為“季振宜印”朱文大方印,下為“滄葦”朱文大方印,末行下方鈐朱文小方印“國立北平圖書館收藏”,與目錄第一葉所鈐同。
從書中所鈐藏書印,靜嘉堂本和國圖本這兩種宋本從明代以來的遞藏線索依稀可見。
靜嘉堂本:雖然《皕宋樓藏書志》號稱“文衡山舊藏”,但最早收藏靜嘉堂本的應(yīng)非文征明而是明初吳江西溪人史鑒②《宋槧宋印蜀大字本〈陳書〉跋》,《儀顧堂書目跋匯編》,第327頁。。《儀顧堂續(xù)跋》卷五云:“史鑒,字明古,吳江人,號西邨,隱居不仕,藏書畫甚富,著有《西邨集》?!庇謸?jù)吳滔教授研究,史鑒生于宣德九年(1434),卒于弘治九年(1496),享年六十二歲。號“學(xué)有師承,識通世務(wù)”,著有《禮纂》《禮疑》《西村集》等書,“發(fā)賢儒之所未有”?!秴侵腥宋镏尽份d其“尤好藏三代秦漢器物,唐宋書畫”,為吳中地區(qū)有名的隱士,與同時代的沈周等號“江南四大布衣”,又與曾為禮部尚書的吳寬相友四十年,其去世后吳寬為其撰寫墓表①以上詳參吳滔:《明代永充糧長與嫡長子繼承——基于吳江黃溪史氏家族文獻(xiàn)的考察》,《清華大學(xué)學(xué)報》(哲社版)2018年第4期,又氏著《國史家事——〈致身錄〉與吳江黃溪史氏的命運(yùn)》,北京:北京師范大學(xué)出版社,2021年。。文征明生于1470年,史鑒去世時文征明二十六歲,歷史上黃溪史氏家族與長洲文征明交往頗多,或由此因緣,這部《陳書》后為文征明所藏。明后期到清前期流傳情況不詳,卷三末所鈐“朱氏井叔”印,未諳其為何人。不過根據(jù)印章可以大致判斷,此本從明代前期,即在江南蘇州一帶流傳,其收藏基本不出其域。其后可以明確的是,清中葉此書為長洲富商汪士鐘藝蕓書舍所藏,而汪氏藏書,一部分或來自吳縣人著名藏書家黃丕烈。有記載說黃氏晚年,其所收藏的宋元舊刻,分別為楊以增和汪士鐘所得,不知其中是否有此書。汪氏卒年不詳,太平天國之亂后,藝蕓書舍藏書流出,此書遂為陸心源收入皕宋樓,故有“歸安陸樹聲叔桐父印”。陸心源死后,皕宋樓宋元版書為其子出售,最后流入日本靜嘉堂。
國圖本:和靜嘉堂本相比,國圖本的流傳遞藏過程有較多不解之迷。從鈐印所見,國圖本流傳情況似乎并不復(fù)雜,最先應(yīng)為明代內(nèi)閣所藏。沈德符《萬歷野獲編》卷一《訪求遺書》云:“國初克故元時,太祖命大將軍徐達(dá),收其秘閣所藏圖書典籍,盡解金陵。又詔求民間遺書,時宋刻板本,有一書至十馀部者。太宗移都燕山,始命取南京所貯書,每本以一部入北,時永樂十九年也。初貯在左順門北廊,至正統(tǒng)六年而移入文淵閣中?!雹谏虻路骸度f歷野獲編》卷一,北京:中華書局,1959年,第4頁?!岸Y部官書”之印,在南北七史傳世善本如《宋書》《南齊書》《梁書》③清丁丙輯:《善本書室藏書志》卷六“《梁書》五十六卷宋刊明修本”條云“汪士經(jīng)藏宋刻《梁書》,不避南宋諸諱,每冊有禮部官印,版式極寬大,每半葉九行,行十八字?!焙贾荩赫憬偶霭嫔?,2016年,第265頁。《魏書》等宋刻宋元修本中亦有見,按傅增湘、尾崎康等學(xué)者研究,此印乃明初所鈐,疑明初國子監(jiān)有補(bǔ)修七史書版之舉,而南監(jiān)修版后,禮部或遣人專印,用紙獨(dú)佳,得新印本后鈐藏④詳參[日]尾崎康:《正史宋元版之研究》,第511頁。。今按《明史》卷一三八《薛祥列傳附趙俊列傳》載,洪武中“帝以國子監(jiān)所藏書板,歲久殘剝,命諸儒考補(bǔ),工部督匠修治??》钤t監(jiān)理,古籍始備”??芍骱槲鋾r,國子監(jiān)確有古籍補(bǔ)版之事。據(jù)《趙俊傳》,趙俊先為工部侍郎,在洪武十二年后任工部尚書,十七年免職,其奉詔監(jiān)理古籍補(bǔ)版大致應(yīng)在此期間,與《南廱志》卷一《事紀(jì)》一所載洪武十五年冬十一月“上命禮部官修治國子監(jiān)舊藏書板”時間相合。傳中“帝以國子監(jiān)所藏書板,歲久殘剝”諸語,也正出自當(dāng)時上諭“今國子監(jiān)所藏舊書板多殘缺。其令諸儒考補(bǔ),命工部督匠修治之,庶有資于學(xué)者”⑤(明)黃佐:《南廱志》卷一《事紀(jì)》一,民國景明嘉靖二十三年刻增修本。。又《正史宋元版之研究》第一○章《明南北國子監(jiān)二十一史(附)》中引《南廱志》卷一八《經(jīng)籍考》下云:“自后,四方多以書板送入,洪武、永樂時,兩經(jīng)欽依修補(bǔ)。然板既叢亂,每為刷印匠竊去,刻他書以取利,故旋補(bǔ)旋亡。”⑥(明)黃佐:《南廱志》卷十八《經(jīng)籍考》,并參[日]尾崎康:《正史宋元版之研究》,第169頁?!睹魇贰犯戒浫跗吳洹睹魇房甲C捃逸》按云:“永樂二年,肅王楧奏求書籍藥材,詔答曰:所求書有者,悉送去,惟十七史諸書俟印裝,續(xù)送……見《明實錄》?!贝藯l記載云“十七史諸書俟印裝”,或可以佐證明初之史籍補(bǔ)版因這類原因頗為延宕,持續(xù)時間甚久,至永樂初尚未完成重新印裝。而明代頒賜諸王,例由禮部,所賜書籍經(jīng)禮部過手,或即鈐禮部官印。另《明史》卷六《成祖紀(jì)》二載永樂四年“夏四月己卯,遣使購遺書”。此事原委《明史》卷九六《藝文志》一所記較詳,云:“永樂四年,帝御便殿閱書史,問文淵閣藏書。解縉對以尚多闕略。帝曰:‘士庶家稍有馀資,尚欲積書,況朝廷乎?’遂命禮部尚書鄭賜遣使訪購,惟其所欲與之,勿較值?!鼻宕傩蕖短斓摿宅槙俊肪矶泼鞒勺妗皣L命禮部尚書鄭賜,擇知典籍者四出購求遺書,不特合宋金元之所遺而匯于一,且奉使者復(fù)命必納書于庫??~緗之富,古未有也。鄭賜當(dāng)時官禮部,董其事,或所采之書,鈐以禮部官印”。清以后諸家書目所著錄的經(jīng)史子集宋元善本,往往可見鈐有“禮部官書”朱文長印者,可見明代禮部所過手善本甚多。同事劉勇教授專治明代學(xué)術(shù)史,他的推測是:“永樂四年命禮部尚書鄭賜采集書籍時,優(yōu)先就采集到包括南監(jiān)在內(nèi)的朝廷各機(jī)構(gòu)的書,其中很自然地就有近二十年前修版印刷的《宋書》等書(成書或者是新刷?。?,禮部拿到后鈐上‘禮部官書’?!?/p>
明中后期,內(nèi)閣所藏善本大量散失,沈德符云當(dāng)時內(nèi)閣藏書皆“置高閣,飽蠹魚”,“自弘、正以后,閣臣詞臣,俱無人問及,漸以散佚”。特別是嘉靖以來,皇帝一心道教,不事朝講,托以“書籍充棟,學(xué)者不用心,亦徒虛名耳。茍能以經(jīng)書躬行實踐,為治有馀裕矣。此心不養(yǎng)以正,召見亦虛應(yīng)也。因命俱已之”,將內(nèi)閣圖籍的收采藏貯及講讀諸事皆罷去①沈德符:《萬歷野獲編》卷一,北京:中華書局,1959年,第4頁。。其后數(shù)十年,內(nèi)府藏書“其腐敗者十二,盜竊者十五”②沈德符:《萬歷野獲編》卷一,北京:中華書局,1959年,第4頁。。其散出的善本,有若干部為藏書家季振宜所得,今所見鈐“禮部官書”印的《宋書》《魏書》等亦鈐季振宜藏書印,此本亦有“季振宜印” “滄葦” “季振宜字詵兮號滄葦”諸印。清康熙十三年(1674)季振宜去世,其藏書流散,據(jù)學(xué)者研究,其后二十馀年間,所藏書已全部散去③吳永勝:《季振宜藏書考》,暨南大學(xué)2007年碩士學(xué)位論文,第三章。。散出的季氏藏書大致四個流向,即徐乾學(xué)、怡親王府、內(nèi)府及其他私人收藏④吳永勝:《季振宜藏書考》,暨南大學(xué)2007年碩士學(xué)位論文,第三章。。進(jìn)入怡府和內(nèi)府的善本近代以前一般很少有再流出,而此本則有可能進(jìn)入了其他的私人收藏之手,目前唯一的一條線索是目錄第一葉所鈐的“慧海樓藏書印”,為季振宜藏書印后唯一之私人藏書印,藏書印主人為原籍山東海豐的查瑩,按《清秘述聞》,查瑩字韞輝,山東海豐人(當(dāng)為浙江海寧人),乾隆丙戌(1766)進(jìn)士,年輩晚于季振宜約百年。查氏從查瑩祖父查昇(1650—1707)始就藏書甚富,《浙江通志·兩浙輶軒錄》載,查昇字聲山,海寧人,“康熙二十七年進(jìn)士,選庶吉士,授編修,直南書房。擢諭德侍讀,晉少詹,兼侍讀學(xué)士。負(fù)詩文盛名,尤工書法,圣祖屢稱賞之。片楮只字,人皆寶貴”。乾隆三十七年(1773)開四庫全書館,征集民間藏書,查氏進(jìn)書數(shù)種,可見其藏書頗有質(zhì)量??赏茰y,在季振宜去世后,此本進(jìn)入查氏之收藏。但從查瑩慧海樓之后,此本基本湮沒無聞,何時進(jìn)入國立北平圖書館收藏不得而知。
從所鈐“國立北平圖書館所藏”之印或可推測此本進(jìn)入館藏的大致時間。按為今國家圖書館前身的“國立北平圖書館”最早名“京師圖書館”,1928年7月改稱國立北平圖書館,1929年1月啟用“國立北平圖書館”關(guān)防⑤參見李鎮(zhèn)銘:《京師圖書館述略》,《新文化史料》1996年第4期。。到1949年6月27日又改名為“國立北京圖書館”。故今國家圖書館名“國立北平圖書館”的時間,大體是從1928年7月到1949年6月期間。但日人橋川時雄、倉石武四郎大約1929年編拍的《舊京書影》中并未提到這一版本。1933年趙萬里撰《國立北平圖書館善本書目》,也未曾著錄此本《陳書》,似乎顯示此本尚未入藏。張元濟(jì)20世紀(jì)20年代擬影印舊本正史,遍覓善本。1927年致傅增湘信中曾提到影印《梁書》《陳書》“用北京圖書館殘宋本。以三朝本補(bǔ)”⑥《張元濟(jì)傅增湘論書尺牘》,北京:商務(wù)印書館,1983年,第177,180頁。。張元濟(jì)對補(bǔ)配的三朝邋遢本質(zhì)量很不滿意,1927年11月19日信中說:“南北七史除南齊借自尊處,北周有涵芬樓所藏,尚稱完善。其馀五史已將北京圖書館所藏盡數(shù)照出,然所缺尚多。以三朝本補(bǔ)配,甚不滿意,不知尚有別覓殘宋元刊補(bǔ)入?!雹摺稄堅獫?jì)傅增湘論書尺牘》,北京:商務(wù)印書館,1983年,第177,180頁。雖然如此,對補(bǔ)版時間早于三朝本且品相尚佳的此本,卻完全不見有所采用。百衲本《陳書》號稱是用二十一卷本(即今“二十五卷本”)與靜嘉堂本拼配,但細(xì)為核校,可見到其中有少數(shù)版葉仍用三朝本而未采此本,其跋云宋本《陳書》“舊藏北平圖書館,存者僅二十一卷”??芍獜堅獫?jì)當(dāng)年應(yīng)未曾見到此本。同一時期,傅增湘《藏園群書經(jīng)眼錄》所記《陳書》亦僅有一種,即“明史明古藏書”,亦即后為皕宋樓所藏,當(dāng)時已入靜嘉堂文庫的靜嘉堂本《陳書》。他在《藏園群書題記·校宋刊本〈陳書〉跋》中提到其校宋刊《陳書》,其所校宋本乃時國立北平圖書館所藏的宋刻元修本二十一卷,與之對校的版本乃館藏殿本,亦完全不及此本①傅增湘:《藏園群書題記》,上海:上海古籍出版社,1989年,第87頁。。
至尾崎康著《正史宋元版之研究》,其中列舉的今所見宋版《陳書》,南宋前期浙刊并經(jīng)宋元兩代遞修的版本共五種,但并無此本在內(nèi);其后又列宋刻宋元明“至嘉靖遞修本”,其中包括了今國圖所藏的三種,即十二冊(張元濟(jì)校)、八冊兩種全本和二冊(存十卷,傅增湘校)的一種殘本,此本也不在其內(nèi)。傅增湘為趙萬里1933年所撰《國立北平圖書館善本書目》所作序中,嘗提到該館草創(chuàng)之時,充架者惟內(nèi)閣大庫舊藏,其中宋元秘籍僅數(shù)百種而已。經(jīng)多年搜求,至編定此善本書目時,“綜計先后所得,合以舊儲,審定入善本庫者,為書凡三千七百九十有六部,以卷計者,八千一百九十有九,而乙?guī)焖厣票旧胁慌c焉”②傅增湘:《藏園群書題記·附錄二·北平圖書館善本書目序》,第1079頁。。從此敘述看,此善本目錄所著錄的版本,并不包括乙?guī)熘票?。但筆者推測,此本尚存于乙?guī)?,未為人知的可能性較小,更大的可能是當(dāng)時尚未入藏,故未編入目錄。
此本在1987年出版的《北京圖書館古籍善本書目》及1997年出版的《中國古籍善本書目》中有著錄,但由于其版心無明代補(bǔ)版標(biāo)識,所以《北京圖書館古籍善本書目》和《中國古籍善本書目》均將此本定為“宋刻宋元遞修本”,2006年中華再造善本叢書以此本為底本,影印出版再造善本《陳書》三函十冊,牌記亦云“據(jù)中國國家圖書館藏宋刻宋元遞修本影印”。在版心無明代補(bǔ)版標(biāo)識方面,此本的情況與原由傅增湘所收藏的宋刻宋元明初遞修本《南齊書》相當(dāng)類同。后者亦因此故,最初曾導(dǎo)致傅增湘、繆荃孫、楊守敬、章鈺等前輩學(xué)者判斷其為宋刻元修本甚至“宋蜀大字本”,認(rèn)為“絕無明補(bǔ)”。但趙萬里、尾崎康等學(xué)者則根據(jù)對版心刻工名的研究,判斷此本不僅“于元代經(jīng)二次以上補(bǔ)修,又經(jīng)明初補(bǔ)修”, 書中若干刻工名如毛原敬、李五、葉禾等,其名又見于明初版南北史等③[日]尾崎康:《正史宋元版之研究》,第497頁。。這一判斷后為版本學(xué)者普遍接受。而《陳書》此本因為諸前輩學(xué)者所未曾見,故對其版葉的實際情況并無分析,但經(jīng)過與《陳書》諸宋刻元修之版本或版葉作詳細(xì)比對,加上一些旁證,我們確定《陳書》國圖本“宋刻宋元遞修”這一年代認(rèn)定同樣可能有誤。僅從此本與傅藏本《南齊書》在字體、版心、刻工上的簡單比對,即可見兩者間有諸多相同或相似之處,比如刻工,《南齊書》版心所見的明初補(bǔ)版刻工,有一些也出現(xiàn)在這部《陳書》的版心刻工之中,如刻工“李五”,《南齊書》卷十二第十七葉有此刻工名;《陳書》卷一第二十五葉版心亦為“李五”;又刻工“葉禾”,《南齊書》卷十六第十五葉、卷十八第十六葉有此刻工名,《陳書》卷六第十三、十四葉刻工亦為“葉禾”④按李五、葉禾為元末明初刻工,此說參考尾崎康《正史宋元版之研究》第三部《解題編》七《南齊書》。他認(rèn)為原傅增湘所藏宋刻宋元明初遞修本《南齊書》“于元代經(jīng)二次以上補(bǔ)修,又經(jīng)明初補(bǔ)修。書中毛原敬、朱宗甫、江子名、李五、周受、張名遠(yuǎn)、陳士通、黃子崇、葉禾、羅恕等所刻葉有二十多葉,而此十名皆見明初版南北史等”。見其書第497頁。在其書中所列元代補(bǔ)版刻工表中,又以星號說明李五等為參與元末明初補(bǔ)版之刻工。見第113—114頁。。另一理由當(dāng)然也和書中所鈐“禮部官書”印有關(guān),如前文所提及,此印在南北七史傳世善本如《宋書》《南齊書》《梁書》《魏書》中亦有見,乃明初所鈐。
而更重要的證據(jù),則來自此本的版葉與傳世的諸宋刻宋元修本的差異。若將國圖本與基本完整傳世的靜嘉堂本作一詳細(xì)比對,兩本間的差異和國圖本明補(bǔ)的情況可能看得更為清楚。
筆者調(diào)查《陳書》各宋本,根據(jù)粗略統(tǒng)計,保留有明確刻工名的原刻版葉共九十七葉,刻工名脫或漫漶不清,但基本上可以斷定為原版葉的還有數(shù)十葉(尾崎康認(rèn)為存世宋刻本《陳書》所存原版葉約一百四十馀葉)①因為手頭現(xiàn)有的版本,除百衲本、國圖本、殘宋本能夠完整呈現(xiàn)版心部分,其余各宋本都只能部分看到甚至完全看不到版心,相當(dāng)一部分只能從版葉的字形、版心格式、避諱等條件判斷其時代。。此一百馀葉原版葉,大部分存于宋甲本(存二十五卷)、宋乙本(兩種,存八卷和存五卷)。靜嘉堂本所保留原刻宋版葉,有刻工名者二十一葉,脫刻工名但可判斷為原版葉者尚有若干葉,如卷三六之第七、第八葉等(按尾崎康之統(tǒng)計認(rèn)為存世宋刻本《陳書》原版葉靜嘉堂本僅存二十一葉)。其中,有三葉原刻版葉在其它宋本中已經(jīng)不存,只有靜嘉堂本存留(按尾崎康認(rèn)為僅見于靜嘉堂本的原版葉有二葉,謂“有二葉原版葉別本皆無,僅存于此本中”)②見[日]尾崎康:《正史宋元版之研究》,第504頁。,分別為卷十二第十葉,刻工朱言、卷十六第四葉,刻工陳立、卷二三第七葉,刻工王太;另外還有八葉是其它宋本(主要為宋甲本)脫去刻工名,因此百衲本亦無刻工名,但靜嘉堂本未脫,分別為卷二九第十葉,刻工朱言、卷三十第十二葉,刻工史忠、卷三十第十三葉,刻工朱言、卷三十第十四葉,刻工朱言、卷三十第十五葉,刻工田芽、卷三十第十六葉,刻工田芽、卷三五第七葉,刻工田水、卷三五第八葉,刻工田水。
至于國圖本,原刻版葉基本無存,但可能有一葉為例外,即卷三六的第九葉。按傳世的《陳書》宋本中,只有三種保存了第三十六卷,即宋甲本、靜嘉堂本和國圖本。第三十六卷為《陳書》最末卷,第九葉為該卷最末葉,無正文,僅上半葉第二至三行刊有宋人舊疏一條。靜嘉堂本該葉已脫去,前人見到唯一保留此葉的是宋甲本,傅增湘并從此葉錄得宋人疏語一條③當(dāng)年傅增湘曾在北平圖書館舊藏宋本《陳書》殘卷中見到此葉,并從中錄出宋人疏語于《藏園群書題記》中,見《藏園群書題記》,第89頁。。其上半葉第七行下端鈐有“京師圖書館收藏之印”,下半葉為空白;其版心有殘損,刻工名脫,但葉碼“九”字尚可見。從版式字形判斷,此葉當(dāng)為原版葉,當(dāng)年《舊京書影》攝有此葉圖版,其說明云“宋刻殘本”。后來百衲本此葉即取自宋甲本,故版心亦無刻工名。而令人意外的是,國圖本不僅保存了此葉,且版葉較完好。上半葉宋人疏語具在,其末三行下端鈐“禮部官書”朱文長方??;下半葉則鈐有“藏史之章”“季振宜印”和“滄葦”三方藏書印,其末行下端又鈐“國立北平圖書館收藏”朱文小方?。话嫘膭t同宋甲本,有頁碼無刻工名。大致可以判斷,國圖本此葉與宋甲本同為原版葉,而品相則國圖本似更勝宋甲本。值得注意的是,宋甲本和國圖本此葉,分別鈐有“京師圖書館收藏之印”和“國立北平圖書館收藏”印,應(yīng)是提示了此二本入藏的不同時間和其它一些線索??傊?,此葉很可能為國圖本所存唯一之原版葉,可惜諸前賢當(dāng)日均未見到,尾崎康也未加留意。
綜上,靜嘉堂本有原版葉二十馀葉,國圖本有原版葉一葉,即是說,與《陳書》所存這一百多葉原刻版葉相對應(yīng),靜嘉堂本有將近八十葉與之不同,而國圖本除一葉外,基本上全部相異。兩個版本這一部分版葉的異同如何呢?大略而言,兩個版本與原版葉對應(yīng)的版葉,基本上未見有南宋補(bǔ)版葉;靜嘉堂本這八十多葉中,經(jīng)鑒別比對,大約六十馀葉可以明確為元補(bǔ)版葉,有十馀葉為刻工名脫失或字跡不清;而國圖本百馀葉異于原刻的版葉,可確定為元補(bǔ)的約五十馀葉,馀下版葉,大多版心格式潦草,無刻工名,可以判斷為明初甚至更晚的補(bǔ)版。至于靜嘉堂本和國圖本這部分版葉異同如何,亦可加以留意。統(tǒng)計下來,兩個版本版葉相同而均為元補(bǔ)版葉的大約有五十葉,另懷疑同為元末明初補(bǔ)版葉的有二葉,其中比較特殊的一葉是卷二八的第十二葉,靜嘉堂本與國圖本雖均為元補(bǔ),但靜嘉堂本刻工為周鼎,而國圖本刻工為王文;馀下相異部分,靜嘉堂本除去同原版葉者,還有大約十三葉為元補(bǔ)版葉;而國圖本另有六葉為元補(bǔ)版葉,其馀基本上都為明補(bǔ)版葉,這些明補(bǔ)版葉,較為突出的特點是版心無刻工名,格式潦草,字形松散單弱粗劣,每行字?jǐn)?shù)不均,不少行款與宋元版葉有明顯出入甚至相當(dāng)大的差異,而且版葉常為三朝本所沿用。
以下試舉幾例:
如卷七第五葉,原版刻工楊和,靜嘉堂本刻工章亞明,為元代早期補(bǔ)版;國圖本無刻工名,行款與宋元版葉不同,宋元版葉每行均為十八字,國圖本上半葉第四行為十七字,第六行為十九字,第九行又為十七字,故下半葉宋元版葉的每行末字,在國圖本均為次行首字,至第七行為十九字,其后二行始與宋元版葉同。需要注意的是,三朝本此葉字形、行款和版心格式與國圖本完全相同,但版心上端有“嘉靖八年補(bǔ)刊”字樣,版葉字體的散亂粗劣更甚于國圖本①有學(xué)者認(rèn)為這種情況是國圖本用了三朝本,但個人傾向于判斷更有可能是三朝本襲用了明初的補(bǔ)版,只在版心加鐫了補(bǔ)刊的年號時間。。
同卷第七葉情況亦類同,原版葉刻工王能,靜嘉堂本刻工王全,為元補(bǔ)版,國圖本則無刻工名,字體行款都與宋元版葉不同,上半葉第四行,宋元版葉為十七字,以下各行為十八字,國圖本第四行為十八字,第五行十九字,第六行十七字,上半葉末比宋元版葉多一字;下半葉宋元版葉第一行、第六行為十七字,第七行為十九字;而國圖本第一行、第二行、第五行、第六行、第七行均十七字,第八行為二十字。同樣,三朝本此葉版心格式、字形、行款均與國圖本同,唯版心上端有“嘉靖八年補(bǔ)刊”字樣。
再如卷九第十七葉,原版刻工田力,靜嘉堂本為王?(即“興”字),元代補(bǔ)版,下半葉保留有宋人舊疏兩條。國圖本版心無刻工名,宋元版葉版心的“陳書傳三”改為“陳書列傳三”,上半葉第八行第三字宋元版葉之“淪”字刻作“”,當(dāng)為明初補(bǔ),兩條疏語仍保留。三朝本沿用此葉,字形版心和訛字一如明初版葉,卷末疏語則已全部脫去。
又如卷十九第十五、十六葉,原刻版葉刻工朱言,靜嘉堂本同為原版葉,國圖本無刻工名,行款與原版葉頗有差異;同卷第十七葉,原刻版葉刻工王利和,靜嘉堂本亦為原版葉,國圖本無刻工名,行款亦與原版葉不同;國圖本這三葉的行款、基本字形和版心格式,均為三朝本不加改動沿用,唯第十七葉版心上端三朝本鐫有“嘉靖八年補(bǔ)版”字樣。
最為典型的是第三十卷,從第十一葉至第十六葉卷末,靜嘉堂本皆為原刻版葉,刻工分別為史忠(十一、十二葉)、朱言(十三、十四葉)、田芽(十五、十六葉),國圖本相應(yīng)版葉為明補(bǔ),均無刻工名,從第十一葉下葉第一行開始,每行字?jǐn)?shù)即有異于宋版葉。如第十六葉上葉末行,宋版葉為“埸日蹙隋軍壓境陛下如不改弦易張臣見麋”,而國圖本為“升之朝廷今疆場日蹙隋軍壓境陛下如不改”,宋版葉為十八字而國圖本十七字,宋版葉“埸”國圖本訛作“場”,且其字?jǐn)?shù)出入有六字之多。其后三朝本的這部分版葉,雖有些葉為重刻,字形不完全同于國圖本,但行款及上述訛誤之文字,則完全與國圖本同,沿襲的痕跡十分清晰。
《陳書》所保存的南宋中期補(bǔ)版葉,筆者統(tǒng)計,可以根據(jù)刻工名完全確認(rèn)的,共一百六十二葉,分別存留在二十六卷中,此外尚有若干刻工名脫或漫漶不清的版葉。在可以確認(rèn)的南宋補(bǔ)版葉中,靜嘉堂本有一百五十四葉,國圖本有一百二十七葉,其中兩個版本版葉完全相同者,有一百一十七葉。百衲本根據(jù)幾種宋刊本所采用的南宋補(bǔ)版葉,靜嘉堂本中大部分都有保存,還有一些南宋補(bǔ)版葉,百衲本所采用的版葉,其版心刻工名或殘或脫,但靜嘉堂本或國圖本則保留完好。如卷十三第三葉,刻工劉昭,百衲本因所據(jù)靜嘉堂本脫“劉”字,只作“昭”,國圖本則刻工名完整;又如卷三十第二葉,刻工徐經(jīng),百衲本可能因為所據(jù)宋甲本脫刻工名,版心亦無刻工名,靜嘉堂本和國圖本則刻工名完整。卷三一第四葉和第八葉,存世的三種宋本即宋甲本、靜嘉堂本和國圖本,版心皆分別可見刻工朱梓和蔡邠之名,百衲本這兩葉與這三種宋本的版葉相同,但未知何故,版心刻工名都脫去。卷三三的第九葉、第十三葉,也是類似情況。
國圖本雖然保存的南宋補(bǔ)版葉比較多,但比靜嘉堂本,還是少了近三十葉。通過比對,國圖本這一部分異于靜嘉堂本的版葉,大致呈現(xiàn)為以下幾種情況:
其一是無刻工名或刻工名不相同但實際為同版葉,屬刻工名殘損或脫去。如卷二第八葉,靜嘉堂本刻工為徐高,國圖本無刻工,但識之與靜嘉堂本為同版葉,版心格式亦同,可以判斷是脫名。又卷十三第六葉,靜嘉堂本刻工為宋琳,國圖本作宋林,實為同一版葉,國圖本“林”字筆劃缺失。國圖本這一部分版葉,仍然可以確定仍為南宋補(bǔ)版葉。
其二是有刻工名,分兩種情況,一為可明確為元補(bǔ)版,如卷五第十二葉,靜嘉堂本刻工為高寅,南宋補(bǔ)版,國圖本刻工名徐愛山,按元代杭州刻工有徐艾山①見王肇文編:《古籍宋元刊工姓名索引》,上海:上海古籍出版社,2012年,第126頁。,徐艾山有時亦署徐愛山②參瞿冕良編著:《中國古籍版刻辭典》增訂本,蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2009年,第715頁。,當(dāng)為大德前后補(bǔ)版。二為其名不在元代刻工名單內(nèi),亦有署為單字,不似人名者,且版心亦見差異。如卷一第三葉,靜嘉堂本刻工為陸春,南宋補(bǔ)版,版心單魚尾,國圖本為雇,雙魚尾;同卷第九葉,靜嘉堂本刻工為劉文,南宋補(bǔ)版,版心單魚尾,國圖本仍為雇,雙魚尾;同卷第二一葉,靜嘉堂本刻工為沈仁本,南宋補(bǔ)版,版心單魚尾,國圖本仍為雇,雙魚尾;卷三第六葉,靜嘉堂本刻工為楊昌,南宋補(bǔ)版,版心單魚尾,國圖本仍為雇,雙魚尾。按元代刻工有稱雇恭者,無雇。明洪武三年刊《元史》亦見雇恭其名③王肇文編:《古籍宋元刊工姓名索引》,第142頁。,此雇或為元末明初補(bǔ)版刻工。國圖本的此三葉,后來的三朝本版葉與之基本相同,但除了版心格式和個別字形有修改之外,三朝本還有一些重要的改動。如卷一第三葉上半葉第四行首字,國圖本沿用宋本,為“換”,但三朝本改為“渙”,并為南監(jiān)本以下明清版本所沿用④按原校記認(rèn)為二字“音同而義亦相近”,但實際上換字匣母而渙字曉母,二字韻同而聲、義本不同。;又如卷三第六葉,下半葉第三行倒第六字,國圖本刻作“恉”,顯訛,三朝本改訂作“”,亦為南監(jiān)本以下沿用,而此葉之版心上端,三朝本有“嘉靖九年刊”字樣,似表明此葉為新刊,而實際的情況可能并非如此,疑三朝本其實是利用明初補(bǔ)版葉,在其基礎(chǔ)上,對其版葉的某些字有所校訂和挖改。
其三是無刻工名,且仔細(xì)辨識非同一版葉,這種情況也有兩種可能,一為元補(bǔ)版葉,刻工名脫失;二為明補(bǔ)葉,本來即不留刻工名。第二種情況較為多見,細(xì)觀國圖本全帙,多數(shù)無刻工名的版葉,皆為明補(bǔ)葉。如卷一第三四葉;卷二之第一葉、第六葉;卷三之第九葉、第十葉;卷四之第五葉、第六葉、第八葉;卷五之第二葉、第六葉等等。這些明補(bǔ)版葉的基本特點是字形較窳劣,間有脫誤和改字,與宋元版葉差異明顯。如卷三第九葉,靜嘉堂本下半葉第一行末字和第二行首字避唐諱作“景辰”,國圖本改作“丙辰”,這一改動后為三朝本沿用,但三朝本進(jìn)一步變動了行款,將此二字都納入第一行。又如卷四之第六葉,靜嘉堂本上半葉第七行末字和第八行首字分別為“弗”“隔”,“弗隔”文義自通,國圖本第七行末字訛作“卯”,第八行首字脫,其后三朝本或因“卯”字在此文義難通,其下字又有脫,遂將“卯”字?jǐn)酁椤皝O”字,下又補(bǔ)“角”字,宋本之“弗隔”一變?yōu)槿局皝O角”,因其義尚勉強(qiáng)可通,遂為南監(jiān)本、北監(jiān)本、汲本、殿本所沿用;此葉第八行第八、九字靜嘉堂本為“衣車”,后人或不明“衣車”之義,故國圖本改作“依車”,也為三朝本及以后之南監(jiān)本、北監(jiān)本、汲本、殿本所沿用。又如卷四之第八葉,整葉字形極為粗陋,其程度甚至于超過其后之三朝本。
其四是明確有明初刻工名,字形與宋元版葉異,甚至行款也有不同。如卷一第二五葉,刻工李五,此刻工名又見于《南齊書》《隋書》《南史》《北史》等史籍元末明初補(bǔ)版中①參[日]尾崎康:《正史宋元版之研究》,第113—114頁。,當(dāng)可定為明初補(bǔ)版。存有此葉的宋本只有靜嘉堂本,百衲本此葉亦來自靜嘉堂本,靜嘉堂本版心刻工名脫去,但保留有南宋補(bǔ)版葉的單魚尾格式,下半葉第三行倒數(shù)第二字“匡”字百衲本闕末筆,靜嘉堂本此字末筆有較明顯描補(bǔ)痕跡,當(dāng)為藏者所為。從字形與避宋諱的情況,大體可判斷此葉可能是南宋補(bǔ)版葉。國圖本此葉不僅刻工為明初刻工,更重要的是行款與靜嘉堂本不同,靜嘉堂本上半葉第七行為十七字,國圖本為十八字,而在此之下每一行,國圖本的末字,都為靜嘉堂本次行的首字,直到此葉下半葉的第九行,靜嘉堂本為十八字而國圖本十七字,這種情況才結(jié)束。值得注意的是,三朝本此葉字形與國圖本相同,行款也完全沿用國圖本,只是三朝本版心上端,有“嘉靖九年刊”字樣,下端則無刻工名。初步判斷,這種情形,也應(yīng)是三朝本襲用國圖本明初補(bǔ)版,但在版心去掉刻工名而加上了“嘉靖九年刊”的標(biāo)識。
在以上的分析比對中,我們已經(jīng)注意到乃至明確發(fā)現(xiàn)國圖本與三朝本有相當(dāng)密切的關(guān)系。最近,上海圖書館郭立暄教授做了詳細(xì)的版本比對,發(fā)現(xiàn)此本中至少有十四葉與三朝本為同版葉,而且在三朝本中標(biāo)有“嘉靖八年補(bǔ)刊”字樣,包括卷七第五葉、第七葉、卷八第七葉、卷九第五葉、第六葉、卷一一第十葉、第十一葉、卷一九第十七葉、卷二一第五葉、第十五葉、卷二二第三葉、卷二六第四葉、卷二八第四葉、第五葉,其證據(jù)十分確鑿。比如上文中已經(jīng)述及的卷七第五葉和第七葉,這兩葉三朝本和國圖本一樣,無刻工名,字形、行款和版心格式有異于宋元版葉,但三朝本版心上端加有“嘉靖八年補(bǔ)刊”字樣,且版葉字體的散亂粗劣往往更甚于國圖本。
而根據(jù)筆者調(diào)查,有這種情況的版葉可能還不止于此,像上文中提到的卷三第六葉、卷一第二十五葉,版葉情況亦與之相類似。又如卷一第八葉,靜嘉堂本刻工疑為“嚴(yán)忠”(“忠”上面的字形為,暫難辨識,初步判斷類似于“嚴(yán)”字之行草書體“”),若是,當(dāng)為宋刻;國圖本無刻工名,字體較為纖細(xì),下半葉行款不同于靜嘉堂本,第四行靜嘉堂本為十七字,國圖本十八字,第六行靜嘉堂本十八字,國圖本十七字。而三朝本此葉字體行款與國圖本完全相同,明顯版葉相同,但版心上端有“嘉靖八年補(bǔ)刊”字樣。同卷第二十六葉,靜嘉堂本刻工名脫,版心單魚尾,避宋諱,疑南宋補(bǔ)版;國圖本版葉版心為同向雙魚尾,三朝本版葉與之完全相同,但版心改為單魚尾,上端有“嘉靖九年刊”字樣。
以上這些例證中,可以看到,與國圖本同版葉的三朝本,在版心上端加“補(bǔ)刊”字樣有兩種情況,一作“嘉靖八年補(bǔ)刊”,一作“嘉靖九年刊”,這種區(qū)別除了反映不同的補(bǔ)版時間外,還有沒有其它寓意,或可進(jìn)一步探究。除此之外,三朝本沿用國圖本,還常見修改版心格式的情況,如第一卷第十三葉,靜嘉堂本刻工名脫,版心為單魚尾,疑似南宋補(bǔ)版葉,國圖本版心雙魚尾,無刻工名,文字較之靜嘉堂本頗有差異,上葉第一行首四字,靜嘉堂本作“單舸走”,國圖本作“車舸脫走”,“單”訛作“車”,“脫”字字形不同;第九行末字靜嘉堂本作“仗”,國圖本作“”,筆劃多一點;下半葉第七行倒第五和倒第四字靜嘉堂本分別作“軌”和“庫”,國圖本刻作“”和“”;第八行首字靜嘉堂本作“堯”,國圖本作“”,其余筆劃出入還有不少,顯非同版葉。三朝本這一葉訛字和筆劃特征與國圖本完全相同,應(yīng)是襲用明初補(bǔ)版,但版心則作了修改,由原來的雙魚尾改成單魚尾。該卷第二七、二八葉也同樣存在這一情況,此二葉靜嘉堂本脫刻工名,版心單魚尾,避宋諱,疑為南宋補(bǔ)版葉;國圖本版心雙魚尾,刻工“雇”;三朝本此二葉版葉與國圖本同,但版心改為單魚尾,刻工名的痕跡也刊去。又卷二第四葉,靜嘉堂本刻工名脫,版心單魚尾,但未避宋諱,疑元補(bǔ)。國圖本此葉字形行款皆與靜嘉堂本出入,上半葉第一行靜嘉堂本十八字,國圖本十七字,之后靜嘉堂本每一行之末字,都為國圖本次行的首字,一直到下半葉最末行國圖本為十九字,二本才歸于一致。至于三朝本此葉,除了更為粗糙,字形和行款也與國圖本完全一致,但版心將國圖本的雙魚尾改為單魚尾。
關(guān)于國圖本和三朝本同版葉的情況,還可以再作一些更詳細(xì)的觀察??傮w而言,在將國圖本和三朝本進(jìn)行比對時,類似例證可以發(fā)現(xiàn)很多,但由于篇幅所限,本文未能悉數(shù)枚舉。至于三朝本較普遍存在采用明初補(bǔ)版葉的情況,或許說明在嘉靖年間補(bǔ)版時,《陳書》三朝本所依托的版本可能并非一般所理解的宋元舊版,而是經(jīng)明初補(bǔ)刊過的這一版本,其所沿用的,也不僅僅是其中的明初補(bǔ)版葉,還包括了這個版本所保存的宋元版葉。所以在三朝本中還可以發(fā)現(xiàn)的一種情況,即三朝本中某些加有“補(bǔ)刊”標(biāo)識的版葉,甚至基本上就是宋元補(bǔ)版葉①三朝本的類似情況在其他正史中也有出現(xiàn),皖西學(xué)院圖書館舒和新即發(fā)現(xiàn)該館所藏的一部《三國志》三朝本(宋衢州刊本,元明遞修)的卷十四尾葉刊有“右修職郎衢州錄事參軍蔡宙校正兼監(jiān)鏤版”“左迪功郎衢州州學(xué)教授陸俊民校正”兩行文字,但版心仍刻有“嘉靖九年刊”字樣。詳見舒和新:《三朝本〈三國志〉版本略談》,《古籍整理研究學(xué)刊》2002年第4期。。目前筆者對三朝本補(bǔ)版問題暫時尚無更深入研究,僅僅根據(jù)一些已觀察到的現(xiàn)象推測,三朝本《陳書》之所以呈現(xiàn)如此特點,可能和這一版本補(bǔ)版時所據(jù)的宋元版《陳書》版本狀況有關(guān),我們今天所看到的國圖本這部有明初補(bǔ)版的宋本《陳書》,最早收藏于秘閣,在其后的輾轉(zhuǎn)遞藏中也保存良好,所以版葉殘損的情況并不嚴(yán)重。而設(shè)想流傳到民間的同一版本,經(jīng)反復(fù)傳刻,到嘉靖補(bǔ)版前,許多版葉的殘損漫漶狀態(tài)恐怕遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過今之“國圖本”。因此,三朝本的補(bǔ)刊,是在一個我們未知的基礎(chǔ)上,所補(bǔ)的版葉,雖然今存之于國圖本中的尚稱完好,但當(dāng)時補(bǔ)版者所見到的,則可能十分殘破,需依樣重刊。而三朝本之補(bǔ)刊,也未必整版重刊,僅補(bǔ)改版心或局部挖改的情況亦頗多見。有學(xué)者懷疑國圖本與三朝本相同的版葉是前者襲用了后者,認(rèn)為這些版葉實際上為明嘉靖年間補(bǔ)版葉,但筆者則傾向于判斷此種情況更有可能是三朝本因種種原因(包括上文之推測)襲用了明初補(bǔ)版,并加上了嘉靖八年或九年補(bǔ)刊之標(biāo)識。值得指出的是,三朝本在沿用明初補(bǔ)版葉時,不僅對部分版心標(biāo)記和葉中個別字行做了挖補(bǔ)移動增改等處理,也對原來的明初補(bǔ)版甚至于宋元版葉中某些顯而易見的訛字有所訂正,這些訂正,為其后的南北監(jiān)本、汲本及清代的殿本所接受并得到沿用。