• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    構(gòu)建翻譯社會生產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)
    ——以英譯外交部網(wǎng)站新聞合作項(xiàng)目為例

    2023-02-04 02:31:50黃靜怡
    關(guān)鍵詞:譯稿環(huán)球網(wǎng)譯員

    邢 杰,袁 婉,黃靜怡

    (廣東外語外貿(mào)大學(xué) 高級翻譯學(xué)院,廣東 廣州 510420)

    自上世紀(jì)70年代霍姆斯(James S. Holmes)提出“社會翻譯學(xué)(或翻譯社會學(xué))”的設(shè)想后[1]72,翻譯研究領(lǐng)域逐漸萌生出“社會學(xué)轉(zhuǎn)向”[2]14。學(xué)者陸續(xù)引入頗具影響力的社會學(xué)理論,如法國社會學(xué)家布迪厄(Pierre Bourdieu)的社會實(shí)踐理論[3]、拉圖爾(Bruno Latour)等人的行動者網(wǎng)絡(luò)理論[4]以及德國社會學(xué)家盧曼(Niklas Luhmann)的社會系統(tǒng)理論[5],研究翻譯生產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)形成、運(yùn)行及翻譯產(chǎn)品的傳播、接受過程等,用以分析翻譯從發(fā)起直至譯本被使用全過程的社會生產(chǎn)運(yùn)作機(jī)制。其中,以2022年10月9日剛剛過世的拉圖爾為代表的一些社會學(xué)者的“行動者網(wǎng)絡(luò)理論”(Actor-Network Theory,以下簡稱ANT)重在分析社會生產(chǎn)過程中各行動者聯(lián)結(jié)而成的網(wǎng)絡(luò)及其運(yùn)作,對翻譯文本的生產(chǎn)與傳播有較強(qiáng)啟示作用。運(yùn)用ANT能夠把研究視角聚焦于翻譯項(xiàng)目的啟動及實(shí)施,追蹤從翻譯出版權(quán)協(xié)商,翻譯過程中各行動者間相互溝通,直至最終譯作出版發(fā)行的完整過程。這為開展翻譯傳播研究,特別是對外話語傳播與體系建設(shè)提供了理論出發(fā)點(diǎn)及方法論指導(dǎo)。

    2014年,廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯實(shí)踐教育基地與外交部和擁有獨(dú)家采編權(quán)的環(huán)球網(wǎng)合作成立翻譯項(xiàng)目組,主要負(fù)責(zé)外交部網(wǎng)站新聞的英譯工作。①本著互利共贏的原則,外交部、環(huán)球網(wǎng)為學(xué)生提供高端翻譯實(shí)踐平臺,并選派資深傳媒從業(yè)人員參與審核、指導(dǎo)工作;學(xué)生則有機(jī)會走出課堂模擬的訓(xùn)練環(huán)境,在參與真實(shí)翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐中錘煉翻譯技能,明確在政治文化語境中開展傳播的理念、方法和原則。在過往幾年的實(shí)踐合作中,項(xiàng)目組不斷吸引校內(nèi)學(xué)生參與翻譯、審校及項(xiàng)目管理等工作,成員之間分工合作,各個環(huán)節(jié)環(huán)環(huán)相扣,形成日漸成熟的運(yùn)營流程和管理模式?;诖耍疚慕栌肁NT作為方法論指導(dǎo),建構(gòu)分析框架,嘗試構(gòu)建外交部網(wǎng)站項(xiàng)目的翻譯網(wǎng)絡(luò),并重點(diǎn)分析各級審校如何在行動中相互合作,共同確保高質(zhì)高效地產(chǎn)出最終譯本。

    一、 行動者網(wǎng)絡(luò)理論簡述

    20世紀(jì)80年代初,法國社會學(xué)家拉圖爾、卡龍(Michel Callon)和勞恩(John Law)等學(xué)者提出并不斷修正ANT。經(jīng)過不斷發(fā)展完善,ANT被廣泛應(yīng)用于研發(fā)、市場營銷、金融和法律等領(lǐng)域的研究。[6]194隨后,中外翻譯學(xué)者先后將ANT運(yùn)用到翻譯研究中[4][6-9]。拉圖爾等人認(rèn)為社會學(xué)的范式應(yīng)是聯(lián)結(jié)的社會學(xué)(sociology of associations)[10]9,即認(rèn)為社會是“許多異質(zhì)性事物之間的一系列聯(lián)系”[10]5。翻譯是一種社會行為,翻譯的過程中涉及多個或人或物主體間的相互聯(lián)系和共同協(xié)作。ANT能夠幫助研究者從社會網(wǎng)絡(luò)構(gòu)成的角度探索翻譯行為,透析譯文生產(chǎn)的全過程。

    行動者(actor)、網(wǎng)絡(luò)(network)和轉(zhuǎn)譯(translation)是ANT的核心概念。拉圖爾認(rèn)為行動者是“能產(chǎn)生影響進(jìn)而改變事物狀態(tài)的任何事物”[10]71。一方面,該概念較之傳統(tǒng)涵蓋范圍趨向廣泛,既包含人類,也包括非人因素,二者同等重要;另一方面,“行動者是能動的‘轉(zhuǎn)義者’(mediators)而非被動的‘中介者’(intermediaries)。它們不是簡單地提供信息,而會主動轉(zhuǎn)換、翻譯、甚至扭曲、修改原本所應(yīng)傳送的含義或元素”[4]30。這體現(xiàn)出行動者的能動性,也表明行動者在行動過程中影響他者的同時也會受到反作用。由于行動者具有多樣性和能動性,ANT要求研究者密切跟隨各種行動者,在行動蹤跡中還原決策過程,了解每個行動者做出何種改變并經(jīng)由何種協(xié)商對事物最終形態(tài)產(chǎn)生了影響。具體到翻譯行為而言,這其中就涉及原作者、譯者、審校、讀者等人類行動者,也有譯本、風(fēng)格指南、翻譯政策、媒體、出版社等非人行動者,彼此相互關(guān)聯(lián)。研究者可通過追蹤翻譯過程中的人與非人因素,從而“理解行動者相互作用而產(chǎn)生的翻譯選擇,也可以觀察到影響翻譯選擇的協(xié)商事件和決定決策”[2]16。

    網(wǎng)絡(luò)不是一個結(jié)構(gòu)固定的靜態(tài)網(wǎng),而是無數(shù)能動的行動者在互動聯(lián)結(jié)的動態(tài)變化過程中留下的一系列動態(tài)痕跡。拉圖爾清晰地區(qū)分了ANT中的“網(wǎng)絡(luò)”與日常生活中的“網(wǎng)絡(luò)”,如下水道、火車、地鐵或通訊網(wǎng)絡(luò)等[11]369。在ANT的框架中,“網(wǎng)絡(luò)是一個概念,不是實(shí)體性的存在。網(wǎng)絡(luò)是用來描述事物的工具,不是被描述物”[10]131。依照其思維邏輯開展翻譯研究,研究焦點(diǎn)將從翻譯產(chǎn)品轉(zhuǎn)向?qū)嵶C數(shù)據(jù)還較缺乏且成果相對不足的翻譯過程研究,并為之提供理論框架及方法論指引。[6]202當(dāng)然,此處所指的翻譯過程研究,主要是指翻譯的“社會過程”,而非聚焦人腦黑匣子的“認(rèn)知過程”。即是說,研究者通過觀察行動者采取何種策略吸引其他行動者加入翻譯網(wǎng)絡(luò),憑借追蹤行動者之間在微觀層面的關(guān)聯(lián)以達(dá)到全面把握宏觀層面翻譯網(wǎng)絡(luò)的目標(biāo)。

    轉(zhuǎn)譯是一個“界定行動者身份、促使行動者間產(chǎn)生可追蹤的聯(lián)系并推動網(wǎng)絡(luò)運(yùn)行的過程”。[4]31在網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建之初,行動者的目的和利益各不相同,如何使原本“志不同、道不合”的行動者產(chǎn)生關(guān)聯(lián),成為同一項(xiàng)目的利益相關(guān)者,并經(jīng)由協(xié)商與調(diào)節(jié),最終成功進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)體系中,轉(zhuǎn)譯就是網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建及運(yùn)行成敗的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。轉(zhuǎn)譯可分為四個階段:問題化階段、引起興趣階段、征召階段和動員階段。[4]31問題化階段需要界定行動者身份,通過解釋行動者與目標(biāo)問題的利益相關(guān)來說明行動者加入網(wǎng)絡(luò)的必要性與迫切性;引起興趣階段是對上一階段的鞏固與強(qiáng)化,通過采取一系列手段進(jìn)一步吸引行動者的興趣,使其別無選擇并最終自愿加入網(wǎng)絡(luò);征召階段是多方反復(fù)協(xié)商、較量并運(yùn)用策略來使相互聯(lián)系的行動者形成聯(lián)盟,以確保他們能成功征召進(jìn)網(wǎng)絡(luò);動員階段需要由代言人動員已形成聯(lián)盟的行動者,讓各方真正地行動起來。[12]203-218轉(zhuǎn)譯的四個階段是充滿“置換、協(xié)商、變化與雜合”的四個環(huán)節(jié)。[6]201ANT的網(wǎng)絡(luò)正是依托上述環(huán)環(huán)相扣的步驟讓各類行動者向彼此間不斷延伸拓展,在行動者的動態(tài)行動中聯(lián)結(jié)形塑起來。

    二、 英譯外交部網(wǎng)站新聞合作項(xiàng)目網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建

    借助ANT的理論框架及方法論指導(dǎo),可以幫助構(gòu)建外交部網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目的翻譯網(wǎng)絡(luò),分析英文譯稿的生產(chǎn)過程。建構(gòu)過程主要體現(xiàn)為下列四個階段,每個階段都是前一階段的遞進(jìn)和強(qiáng)化,翻譯網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建體現(xiàn)出循序漸進(jìn)的過程特征和具備清晰目標(biāo)的結(jié)果導(dǎo)向。

    問題化階段:為確保外交部網(wǎng)站新聞的時效性,工作任務(wù)客觀要求除環(huán)球網(wǎng)與外交部以外更多的行動者加入翻譯網(wǎng)絡(luò),共同承擔(dān)外交部日常信息量大、時間要求緊的新聞翻譯工作。分析翻譯項(xiàng)目網(wǎng)絡(luò),其中涉及的人類行動者有:翻譯項(xiàng)目負(fù)責(zé)人、項(xiàng)目組譯員、項(xiàng)目組審校、外交部/環(huán)球網(wǎng)審校等。上述人類行動者的參與一方面提高了外交部/環(huán)球網(wǎng)的工作效率;另一方面也滿足了高校翻譯專業(yè)學(xué)生提升專業(yè)能力的需求。此外,翻譯網(wǎng)絡(luò)中還存在一些非人行動者,如外交部/環(huán)球網(wǎng)針對譯員與審校提出的翻譯要求、項(xiàng)目組內(nèi)部整理形成的外交部新聞術(shù)語語料庫以及外交部網(wǎng)站、新華網(wǎng)、中共中央對外聯(lián)絡(luò)部網(wǎng)站新聞稿等平行文本。上述非人行動者從詞匯選擇到篇章布局等方面都對譯審人員的翻譯行為產(chǎn)生規(guī)范作用,影響著翻譯決策的形成及最終譯稿的呈現(xiàn)。人類與非人行動者的共同參與使項(xiàng)目翻譯生產(chǎn)活動得以順利進(jìn)行,是翻譯網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建的前提與物質(zhì)基礎(chǔ),同時也是譯稿質(zhì)量的重要保證。

    引起興趣階段:界定好網(wǎng)絡(luò)中各行動者的身份之后,需要進(jìn)一步吸引行動者加入翻譯網(wǎng)絡(luò)并明確各自在網(wǎng)絡(luò)中的角色。環(huán)球網(wǎng)提供原稿,項(xiàng)目組負(fù)責(zé)提供譯稿并獲得相應(yīng)報酬,雙方確定共同目標(biāo)并明確各自的任務(wù),構(gòu)成了最原始的翻譯網(wǎng)絡(luò)。為吸引更多合適的行動者加入網(wǎng)絡(luò),翻譯項(xiàng)目組通過舉辦迎新大會加大宣傳力度,向成員候選人介紹外交部翻譯項(xiàng)目的特色,比如能夠提高新聞編譯能力、獲得專業(yè)實(shí)踐機(jī)會、了解項(xiàng)目管理流程等,鼓勵更多能力優(yōu)秀的候選人加入項(xiàng)目組,擴(kuò)大項(xiàng)目組譯員和審校的選擇范圍。

    征召階段:外交部新聞具有鮮明的時政語言風(fēng)格與外宣目的,項(xiàng)目組需要通過項(xiàng)目試譯嚴(yán)格選拔符合資格的譯員進(jìn)組。項(xiàng)目試譯要求候選人在限定時間內(nèi)完成一篇約350字的新聞片段翻譯,原稿為近期外交部網(wǎng)站上尚未刊登英文譯稿的中文新聞稿。原文中通常會出現(xiàn)人名地名、頭銜稱謂、論壇會議名稱等專有名詞,候選人需要從權(quán)威網(wǎng)站上檢索正確譯文并標(biāo)注出處,如遇到不同譯法,還需展現(xiàn)出自己的判斷能力。項(xiàng)目試譯既能考察譯員的翻譯速度,又能考察譯員是否具備翻譯搜索能力與查證能力。此外,候選人需按要求編輯中英文文本的字號、格式、行距等,這能考察譯員基本的文本編輯能力。經(jīng)過綜合考察,項(xiàng)目組最終挑選出最適合的候選人加入翻譯網(wǎng)絡(luò)。進(jìn)組后,候選人成為正式的譯員承擔(dān)翻譯工作,在積累了一定量的有效翻譯字?jǐn)?shù)并達(dá)到平均翻譯得分等條件后進(jìn)一步晉升為審校。至此,翻譯網(wǎng)絡(luò)的主要行動者基本征召完畢,各成員明確自身角色與職責(zé),參與項(xiàng)目譯審工作。

    動員階段:最后,被征召的行動者組成聯(lián)盟并由其代言人將它們動員起來。[4]31具體而言,網(wǎng)絡(luò)中需要協(xié)調(diào)者負(fù)責(zé)各個翻譯生產(chǎn)環(huán)節(jié)的溝通與交接,保證整個過程順利開展。在外交部項(xiàng)目網(wǎng)絡(luò)的運(yùn)作中,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人可視作翻譯網(wǎng)絡(luò)的代言人,在調(diào)動行動者參與網(wǎng)絡(luò)運(yùn)行中扮演著重要的角色。在項(xiàng)目組成立初期,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人負(fù)責(zé)與客戶(環(huán)球網(wǎng))溝通洽談、簽訂合同與組織試譯等工作;在翻譯前期與中期,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人主要負(fù)責(zé)原稿的譯前處理、任務(wù)分配、稿件收發(fā)與時間把控,確保譯稿能按時提交;在翻譯后期,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人主要負(fù)責(zé)統(tǒng)稿與協(xié)調(diào)校內(nèi)校外的順暢交流,保證最終譯稿的質(zhì)量與譯員審校職業(yè)能力的提升。盡管項(xiàng)目負(fù)責(zé)人不直接參與文字翻譯工作,但其把控著整個翻譯生產(chǎn)過程的節(jié)奏,是網(wǎng)絡(luò)中關(guān)鍵的行動者之一。

    經(jīng)由上述四個階段,譯稿生產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)架構(gòu)逐漸明晰,各行動者的角色身份、分工及相互間協(xié)商關(guān)系與操作目標(biāo)要求也基本得以明確。遵循常規(guī)流程,網(wǎng)絡(luò)發(fā)起者環(huán)球網(wǎng)通過郵件將原稿發(fā)至當(dāng)日的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,并告知其返稿時間。項(xiàng)目負(fù)責(zé)人統(tǒng)計(jì)原稿字?jǐn)?shù)后將稿件份數(shù)與時間要求發(fā)布在項(xiàng)目工作群中,依據(jù)申請任務(wù)人員報名優(yōu)先次序招募每份稿件的譯員與審校。譯員拿到原稿后需在規(guī)定時段內(nèi)將初譯稿發(fā)至審校,由審校對初譯稿進(jìn)行校對,并將一審稿反饋給譯員,雙方針對每一條審校批注進(jìn)行商榷,達(dá)成一致意見后敲定審校稿。審校再把此版審校稿在規(guī)定時間內(nèi)發(fā)至項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,由項(xiàng)目負(fù)責(zé)人進(jìn)行統(tǒng)稿并生成返稿發(fā)回至環(huán)球網(wǎng),交由環(huán)球網(wǎng)和外交部的職業(yè)審校進(jìn)行最后的校對工作。在終審階段,如有爭議,環(huán)球網(wǎng)則會將相關(guān)問題反饋給項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,由其傳達(dá)給該譯稿的譯員與審校進(jìn)一步查證確認(rèn),經(jīng)過修改后的返稿再次經(jīng)由項(xiàng)目負(fù)責(zé)人發(fā)回至環(huán)球網(wǎng)。此外,環(huán)球網(wǎng)還會不定期地將其職業(yè)審校的修改稿反饋給項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,供項(xiàng)目組譯員與審校學(xué)習(xí)借鑒。追溯全部行動者的軌跡,由外交部/環(huán)球網(wǎng)發(fā)起、項(xiàng)目負(fù)責(zé)人主導(dǎo)、相關(guān)行動者交互影響的外交部翻譯項(xiàng)目生產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)具體可以展示為圖1。

    圖1 外交部翻譯項(xiàng)目行動者網(wǎng)絡(luò)示意圖

    三、 作為行動者的學(xué)生審校與職業(yè)審校對譯稿生產(chǎn)影響分析

    在外交部網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目網(wǎng)絡(luò)中,項(xiàng)目組學(xué)生審校和外交部/環(huán)球網(wǎng)職業(yè)審校合作完成譯稿的審校環(huán)節(jié)。由于學(xué)生和職業(yè)工作者的專業(yè)能力、審校經(jīng)驗(yàn)、關(guān)注焦點(diǎn)、思維習(xí)慣等各方面有所差異,雙方會從不同層面逐步完善譯文,以確保產(chǎn)出合乎要求的新聞英譯稿。本節(jié)通過比較部分外交部新聞原稿、項(xiàng)目組譯員初譯稿、項(xiàng)目組審校稿和外交部/環(huán)球網(wǎng)審校稿,試圖分析學(xué)生審校與職業(yè)審校在翻譯網(wǎng)絡(luò)中所作出的決策有何異同,并如何影響新聞譯稿的最終面貌,從而成功實(shí)現(xiàn)對外介紹中國形勢與政策的預(yù)期效果。

    (一) 兩重審校的共同點(diǎn)

    外交部網(wǎng)站新聞作為國家時事政策的對外傳播載體,須具備權(quán)威性與準(zhǔn)確性,文中涉及的人名地名、機(jī)構(gòu)名稱、政策方針及其它專業(yè)術(shù)語都需要有統(tǒng)一且權(quán)威的譯文。外交部和新華網(wǎng)等網(wǎng)站上過往發(fā)布的新聞譯稿是審校人員翻譯術(shù)語的重要參考來源,影響審校決策,規(guī)范審校行為。例如,根據(jù)外交部網(wǎng)站新聞英譯稿近年來的慣例,涉及中外關(guān)系表述里的“中方”須譯為“China”,而不譯為“Sino”,因此中美關(guān)系應(yīng)譯為“China-U.S. relations”;對于某些體現(xiàn)不同國家特色的文化負(fù)載詞,譯者與審校不宜隨意發(fā)揮,而須廣泛參閱既有翻譯規(guī)范所采用的固有表達(dá)方式,如“老撾傳統(tǒng)的祈福栓繩儀式”就可參考中共中央對外聯(lián)絡(luò)部等官方網(wǎng)站上的表達(dá)法譯為“a traditional Lao ceremony of Baci-Su-Kwan”,從而保證術(shù)語英譯的一致性。譯者需要通過大量的查證確定每個術(shù)語的譯法,并在初譯稿中以批注形式標(biāo)注譯文出處。兩重審校分別會進(jìn)一步查證以確定或修改譯文,如經(jīng)確認(rèn),就保持初譯稿的原貌,不作調(diào)整;如發(fā)現(xiàn)不準(zhǔn)確,則需再次以標(biāo)注的形式注明修改后新譯文的出處,確保譯文表達(dá)準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn),且前后保持一致。比如在老撾傳統(tǒng)儀式的案例中,學(xué)生審校就清楚地注明權(quán)威出處,對初譯稿作了修改。

    外交部新聞作為一種外宣文本,是講好中國故事、傳播好中國聲音的重要渠道。要讓譯語讀者真正了解中國的形勢與政策,譯者在翻譯時不僅要關(guān)注“講什么”,而且要關(guān)注“如何講好”。黃友義曾提出翻譯人員必須具備三個意識,即“語言意識(對中英文語言的把握能力)、政治意識(政治政策水平)和受眾意識(國際視野, 特別是了解受眾思維習(xí)慣)”[13]64。在外交部網(wǎng)站新聞的翻譯中,學(xué)生審校與職業(yè)審校都需要具備受眾意識,產(chǎn)出的譯文不僅要達(dá)意,還要符合譯入語讀者的思維習(xí)慣與表達(dá)方式,從而追求等效的翻譯,用讀者能看懂、易理解的語言講中國故事。例如:

    【例1】

    原稿:……推動共同發(fā)展,擴(kuò)大合作新受眾。(《外交部副部長孔鉉佑出席慶祝中日韓合作20周年研討會開幕式》)

    初譯稿:[…] promote common developmenttoexpandnewaudiencesforcooperation.

    學(xué)生/職業(yè)審校稿:[…] promote common developmenttoletmorepeoplesharethefruitsofcooperation.

    上述例子中的“擴(kuò)大合作新受眾”是典型的中式表達(dá),若不了解英語的表達(dá)方式而一味套用中文的表達(dá)結(jié)構(gòu),直譯為“expand new audiences for cooperation”,譯語讀者會產(chǎn)生理解障礙。因此,兩層審校都試圖擺脫原文語言結(jié)構(gòu),重組語言將意思表達(dá)出來,尋求語言功能上的對等而非形式上的對應(yīng)。兩層審校在各自的工作階段一致采用了“to let more people share the fruits of cooperation”的表述,確保譯語讀者能和源語讀者一樣準(zhǔn)確理解新聞信息。此外,筆者還檢索了英國政府官網(wǎng)上的平行文本,確實(shí)存在類似表達(dá),如在當(dāng)?shù)貢r間2018年9月7日的新聞“(英國)繁榮基金啟動新項(xiàng)目,促東盟公平營商環(huán)境”(“Prosperity Fund launched the project Promoting a Fair Business Environment in ASEAN”)中,記者就使用了“share the fruits of economic growth”的表達(dá),說明該表述在英語母語讀者群中是可接受的。作為翻譯網(wǎng)絡(luò)中兩類重要的行動者,學(xué)生審校和職業(yè)審校在各自工作中既要考慮源文本的信息和內(nèi)容,保證譯文的準(zhǔn)確性和可信度;又要積極檢索并求證于平行文本,注重從譯語實(shí)際運(yùn)用及譯文讀者接受的角度選擇表述方式,確保譯語語言符合特定的表達(dá)習(xí)慣,能實(shí)現(xiàn)預(yù)期的表達(dá)效果,并最終在對各種因素的綜合考量中達(dá)成講好中國故事的目的,讓中國聲音傳播得更清晰、更有效。

    (二) 兩重審校的側(cè)重點(diǎn)

    翻譯網(wǎng)絡(luò)運(yùn)作過程中,學(xué)生審校需要對項(xiàng)目組譯員的初譯稿進(jìn)行初步修改與調(diào)整,將學(xué)生審校稿傳遞給職業(yè)審校作進(jìn)一步的潤色與完善,并通過學(xué)習(xí)環(huán)球網(wǎng)反饋的修改稿,明確外交部/環(huán)球網(wǎng)翻譯要求,提高稿件的翻譯效率。通過對比學(xué)生審校稿和職業(yè)審校稿可以發(fā)現(xiàn),總體上學(xué)生審校在一審過程中主要關(guān)注譯文微觀層面的調(diào)整;職業(yè)審校在終審過程中側(cè)重譯文宏觀層面的把控。

    學(xué)生審校在譯稿字體、字號、對齊格式、行距、縮進(jìn)方式、大小寫等文本格式上的改動頻率頗高,這是因?yàn)榻y(tǒng)一的文本格式便于自己及職業(yè)審校進(jìn)一步修改譯文,從而提高翻譯網(wǎng)絡(luò)中譯稿的生產(chǎn)效率。除格式外,學(xué)生審校還重點(diǎn)檢查譯文的語法運(yùn)用,如名詞的單復(fù)數(shù)形式、介詞的使用、時態(tài)和句子結(jié)構(gòu)等。從整個翻譯網(wǎng)絡(luò)的運(yùn)作上看,學(xué)生審校是譯文質(zhì)量把控的第一環(huán)節(jié),在完成微觀層面的調(diào)整修正后,將審校稿傳遞給下一環(huán)節(jié)的職業(yè)審校。

    職業(yè)審校的任務(wù)除了進(jìn)一步確保譯文準(zhǔn)確,更重要的是要從宏觀層面上保證譯文風(fēng)格統(tǒng)一和語篇的語內(nèi)及語際連貫。此外,外交新聞往往會涉及國家領(lǐng)導(dǎo)人的真實(shí)語錄,具有較高的政治敏感性,這是外交部新聞一個鮮明的風(fēng)格特點(diǎn)。因此,審校必須盡可能完整地保留原文的信息內(nèi)容,甚至是原文的表述方式,不能隨意增刪修改領(lǐng)導(dǎo)人的原話,以完整真實(shí)地傳達(dá)新聞內(nèi)容,有效避免歧義與誤讀,如下例:

    【例2】

    原稿:經(jīng)過20年發(fā)展,中日韓合作已從幼苗成長為大樹,結(jié)出累累碩果。(《外交部副部長孔鉉佑出席慶祝中日韓合作20周年研討會開幕式》)

    初譯稿:China-ROK-Japan cooperation hassignificantlyexpandedand achieved fruitful outcomes through 20 years of development.

    學(xué)生審校稿:China-ROK-Japan cooperationhasthrivedand achieved fruitful results through 20 years of development.

    職業(yè)審校稿:China-ROK-Japan cooperationhasturnedintoabigtreefromaseedlingand yielded fruitful results through 20 years of development.

    上例原文出自時任外交部副部長孔鉉佑的致辭,說話人將中日韓合作的發(fā)展進(jìn)程比喻為幼苗成長為大樹的過程,用生動形象的語言表達(dá)對三國合作關(guān)系取得巨大進(jìn)展的積極肯定。譯員和學(xué)生審校在處理譯文時皆刪除了“幼苗”和“大樹”兩個喻體,分別意譯成“has significantly expanded”和“has thrived”兩種表述方式,其中學(xué)生審校采用的“thrive”具有“茁壯成長、繁榮昌盛”的意思,在接近譯入語表達(dá)習(xí)慣的同時,盡可能地貼近原文的意義。然而,職業(yè)審校并沒有采納譯員與學(xué)生審校的意譯版本,而是采取直譯的方式,同時保留了本體和喻體。這樣處理的原因應(yīng)是為了在準(zhǔn)確真實(shí)傳達(dá)原文信息內(nèi)容的基礎(chǔ)上再現(xiàn)原文特有的言說方式。而且,職業(yè)審校不采取換詞或增詞的做法,選擇完整呈現(xiàn)原文修辭方式,應(yīng)是也考慮到原文修辭的新穎性以及政治文本的權(quán)威性,在保證讀者理解的范圍內(nèi)體現(xiàn)說話人的初衷。此外,在外交外事翻譯中,如果譯語讀者能夠從譯文中追溯回原作者或原發(fā)言人原汁原味的表述,尤其是對于比較重要論斷的表述,還能在一定程度上防止溝通各方過度解讀政治話語或故意曲解原文意義情況的發(fā)生。

    除了確保譯文的可讀性與準(zhǔn)確性,外交部新聞翻譯不可避免地會涉及到言說方式背后的政治立場問題。人稱代詞雖然只是語言系統(tǒng)中的一個微觀現(xiàn)象,但職業(yè)審校對其給予的關(guān)注以及在譯文中所作的修改依然體現(xiàn)出了它的重要性,具體案例如下:

    【例3】

    原稿:習(xí)近平表示,……我謹(jǐn)向你致以熱烈的祝賀和誠摯的祝愿。(《習(xí)近平電賀金正恩再次就任朝鮮國務(wù)委員會委員長》)

    初譯稿/學(xué)生審校稿:XiJinpingsaid […] Xi Jinping extended warm congratulations and sincere wishes toKimJongUn.

    職業(yè)審校稿:Xi Jinping said that […]Iextended warm congratulations and sincere wishes toyou.

    例3出自習(xí)近平的電賀內(nèi)容,表現(xiàn)形式為自由直接引語,此處人稱代詞“我”代指習(xí)近平,“你”代指金正恩。對比初譯稿及兩重審校稿可以發(fā)現(xiàn),學(xué)生譯員和學(xué)生審校都將原稿中的人稱代詞顯化為對應(yīng)的第三人稱人名,而職業(yè)審校則按照原文的表達(dá)方式,分別使用第一人稱“I”和第二人稱“You”作為句子的主語及賓語。首先,外交部作為中國政府的外交機(jī)關(guān),所刊新聞的描述視角與中方領(lǐng)導(dǎo)人的敘述視角相同,更有助于體現(xiàn)外交部與國家政治立場保持一致。其次,使用第一和第二人稱一方面能夠營造對話感,樹立中方領(lǐng)導(dǎo)人以及中國的親切友好形象;另一方面能夠還原領(lǐng)導(dǎo)人話語內(nèi)容,確保信息的真實(shí)性。再次,職業(yè)審校譯文沿用原文表述方式也體現(xiàn)出外交部網(wǎng)站翻譯對堅(jiān)守忠實(shí)性原則的執(zhí)著。

    由此可見,一篇新聞譯稿在學(xué)生與職業(yè)審校兩類行動者的共同努力下,經(jīng)歷了從細(xì)節(jié)調(diào)整到整體把控,新聞譯稿的質(zhì)量從新聞文本的政治性、準(zhǔn)確性、可讀性和連貫性等方面皆獲得了有效保證??v觀外交部項(xiàng)目譯稿生產(chǎn)的全過程,各個生產(chǎn)環(huán)節(jié)環(huán)環(huán)相扣,不同行動者密切合作,產(chǎn)出的新聞譯稿既能向譯入語讀者傳遞真實(shí)客觀的新聞內(nèi)容,滿足世界對中國時政信息的需求,又能有效傳遞中國聲音,更好地為構(gòu)建融通中外的話語體系服務(wù)。

    四、 結(jié)語

    本文嘗試運(yùn)用社會行動者網(wǎng)絡(luò)理論建構(gòu)廣外翻譯實(shí)踐教育基地外交部網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目的翻譯網(wǎng)絡(luò),從宏微觀層面探析網(wǎng)絡(luò)中行動者之間如何相互影響并作出決策,以更高效地產(chǎn)出高質(zhì)量譯文。在由外交部/環(huán)球網(wǎng)發(fā)起、項(xiàng)目負(fù)責(zé)人主導(dǎo)的翻譯網(wǎng)絡(luò)中,不同行動者密切關(guān)聯(lián),各司其職,尤其各級審校對產(chǎn)出譯文具有重要作用。學(xué)生和職業(yè)兩重審校均有意識地關(guān)注術(shù)語準(zhǔn)確性與譯文可讀性,并從不同層面提升譯文質(zhì)量。學(xué)生審校注重文本格式和語法等微觀層面的內(nèi)容,而職業(yè)審校更傾向于從宏觀層面把控譯文,確保新聞內(nèi)容的政治性及真實(shí)性,并實(shí)現(xiàn)譯文風(fēng)格統(tǒng)一和語篇連貫。由此可見,譯本的生產(chǎn)離不開行動者網(wǎng)絡(luò)的有效運(yùn)作,而網(wǎng)絡(luò)運(yùn)轉(zhuǎn)高效與否就取決于所有行動者能否通力合作。對于考察翻譯過程而言,行動者網(wǎng)絡(luò)理論是一個顯微鏡,能夠放大翻譯生產(chǎn)網(wǎng)絡(luò),透析譯文生產(chǎn)過程中各個行動者之間相互影響及最終決策的過程;同時它還是一個望遠(yuǎn)鏡,幫助研究者不止著眼于文本微觀層面的分析,還能看到未來對翻譯現(xiàn)象進(jìn)行多維描寫的發(fā)展方向。

    注釋:

    ① 與外交部、環(huán)球網(wǎng)合作開展外交部網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目的高校并不僅限于廣東外語外貿(mào)大學(xué),也有其他外國語大學(xué)及部分綜合性大學(xué)的外國語學(xué)院與外交部和環(huán)球網(wǎng)合作開展翻譯項(xiàng)目。

    猜你喜歡
    譯稿環(huán)球網(wǎng)譯員
    把一本書譯成國禮
    《物種起源》
    會議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項(xiàng)基于上海譯員的問卷調(diào)查
    口譯中的“陷阱”
    論機(jī)器翻譯時代人工譯員與機(jī)器譯員的共軛相生
    外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
    譯員與翻譯企業(yè)的勞資關(guān)系及其和諧發(fā)展
    環(huán)球網(wǎng)就谷歌事件投票最新結(jié)果
    環(huán)球網(wǎng)14日就谷歌事件投票結(jié)果
    致讀者
    “應(yīng)該認(rèn)清每一個字的分量”
    中文字幕制服av| 亚洲精品一区蜜桃| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 五月开心婷婷网| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲综合色惰| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产爽快片一区二区三区| 色5月婷婷丁香| 午夜福利网站1000一区二区三区| 各种免费的搞黄视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 一级av片app| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲电影在线观看av| 黄片无遮挡物在线观看| 国产精品一区二区在线不卡| 久久精品国产亚洲网站| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲电影在线观看av| 搡女人真爽免费视频火全软件| 99九九线精品视频在线观看视频| 少妇熟女欧美另类| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久99精品国语久久久| 国产亚洲最大av| 大片免费播放器 马上看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 人妻一区二区av| 国产一区二区三区综合在线观看 | 插逼视频在线观看| 国产在线男女| 欧美变态另类bdsm刘玥| 精品一区二区三卡| 精品亚洲成国产av| 国产精品久久久久久久久免| 超碰97精品在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 美女内射精品一级片tv| videossex国产| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 我要看黄色一级片免费的| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国国产精品蜜臀av免费| 韩国av在线不卡| 久热这里只有精品99| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 99热网站在线观看| 精品久久久久久久末码| 亚洲av在线观看美女高潮| 国产一区二区三区综合在线观看 | 国产91av在线免费观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲国产精品专区欧美| 国产在视频线精品| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 久久久久性生活片| 内射极品少妇av片p| 蜜臀久久99精品久久宅男| 色哟哟·www| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产极品天堂在线| 天堂8中文在线网| 三级国产精品片| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产高潮美女av| 五月玫瑰六月丁香| 偷拍熟女少妇极品色| 日韩 亚洲 欧美在线| 免费少妇av软件| 插逼视频在线观看| h日本视频在线播放| 国产黄片美女视频| 一个人免费看片子| 国产午夜精品一二区理论片| 国产黄片美女视频| av国产免费在线观看| 视频中文字幕在线观看| 中文字幕免费在线视频6| 伊人久久精品亚洲午夜| 久久国产乱子免费精品| 午夜福利视频精品| av在线老鸭窝| 久久久亚洲精品成人影院| 有码 亚洲区| 在线 av 中文字幕| 国产成人午夜福利电影在线观看| 欧美日韩在线观看h| 成人漫画全彩无遮挡| 国产精品国产三级国产专区5o| 国产精品人妻久久久久久| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| a级毛片免费高清观看在线播放| 777米奇影视久久| 99久久精品国产国产毛片| 欧美成人午夜免费资源| 国产精品一区二区性色av| 啦啦啦在线观看免费高清www| 大香蕉97超碰在线| a级一级毛片免费在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 美女主播在线视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久久久久久久大av| 99热网站在线观看| 草草在线视频免费看| 亚洲av男天堂| 日日撸夜夜添| 多毛熟女@视频| 国产免费视频播放在线视频| 在线 av 中文字幕| 国产v大片淫在线免费观看| 精品久久久噜噜| 看免费成人av毛片| 日韩欧美 国产精品| 观看av在线不卡| 久久久久视频综合| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 国产一区二区三区综合在线观看 | 日本午夜av视频| 亚洲精品一区蜜桃| 国产精品不卡视频一区二区| 日韩国内少妇激情av| 成人亚洲欧美一区二区av| 精品国产乱码久久久久久小说| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲精品日本国产第一区| 久久久久久人妻| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 欧美+日韩+精品| 亚洲欧美日韩东京热| 99热全是精品| 天堂俺去俺来也www色官网| 青春草国产在线视频| 极品教师在线视频| 99热这里只有精品一区| 精品久久久噜噜| 成人亚洲精品一区在线观看 | 哪个播放器可以免费观看大片| 欧美精品国产亚洲| 久久精品久久精品一区二区三区| 人妻少妇偷人精品九色| 丝瓜视频免费看黄片| 尾随美女入室| 亚洲av日韩在线播放| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 久久ye,这里只有精品| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲丝袜综合中文字幕| 午夜老司机福利剧场| 久久99热这里只频精品6学生| 久久青草综合色| 简卡轻食公司| 直男gayav资源| 久久久久久久久久成人| 成人毛片a级毛片在线播放| 99热网站在线观看| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产亚洲一区二区精品| 国产成人a区在线观看| 看十八女毛片水多多多| 在线观看免费日韩欧美大片 | 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 插逼视频在线观看| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产av国产精品国产| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 一级a做视频免费观看| 国产一区二区三区av在线| 日韩av免费高清视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 色5月婷婷丁香| 人体艺术视频欧美日本| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲真实伦在线观看| 精品熟女少妇av免费看| 国产一区二区三区av在线| av在线观看视频网站免费| 一级片'在线观看视频| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 国产视频首页在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 99热这里只有是精品50| 国产 一区精品| 美女内射精品一级片tv| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 国产一区二区三区综合在线观看 | 大码成人一级视频| 麻豆国产97在线/欧美| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 在线 av 中文字幕| 免费人妻精品一区二区三区视频| 一区在线观看完整版| 亚洲国产欧美人成| 性色av一级| 黑丝袜美女国产一区| 777米奇影视久久| 啦啦啦啦在线视频资源| 1000部很黄的大片| 午夜福利视频精品| 亚洲av不卡在线观看| h视频一区二区三区| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 久久久久国产精品人妻一区二区| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲第一av免费看| 成人免费观看视频高清| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 久久久久久久久大av| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 日韩大片免费观看网站| 在线观看国产h片| 亚洲成人手机| 99热6这里只有精品| 熟妇人妻不卡中文字幕| 内射极品少妇av片p| av在线观看视频网站免费| 在线观看国产h片| a级毛色黄片| 91狼人影院| 精华霜和精华液先用哪个| 我要看黄色一级片免费的| 久久久久久久久久成人| 亚州av有码| 美女高潮的动态| 亚洲国产高清在线一区二区三| 国产综合精华液| 免费少妇av软件| 五月伊人婷婷丁香| av女优亚洲男人天堂| 国产色爽女视频免费观看| 三级经典国产精品| 深爱激情五月婷婷| 国产 一区 欧美 日韩| freevideosex欧美| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 夫妻午夜视频| 波野结衣二区三区在线| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 国产日韩欧美亚洲二区| 久久韩国三级中文字幕| 久久久亚洲精品成人影院| 高清视频免费观看一区二区| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 久久人人爽人人片av| 天美传媒精品一区二区| 大片电影免费在线观看免费| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产黄频视频在线观看| 2022亚洲国产成人精品| av福利片在线观看| 一个人看视频在线观看www免费| 丝袜喷水一区| 国产v大片淫在线免费观看| 中文字幕免费在线视频6| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲av免费高清在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 97在线视频观看| 亚洲av福利一区| 制服丝袜香蕉在线| 亚洲中文av在线| 99精国产麻豆久久婷婷| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产视频内射| 秋霞在线观看毛片| 久久久久网色| 午夜福利视频精品| av在线播放精品| 我要看日韩黄色一级片| 色哟哟·www| 日韩av免费高清视频| 久久久久视频综合| 国产精品av视频在线免费观看| 91aial.com中文字幕在线观看| 黄片wwwwww| 日韩中字成人| 亚洲精品日韩av片在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 男女边摸边吃奶| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 交换朋友夫妻互换小说| 身体一侧抽搐| 免费观看在线日韩| 1000部很黄的大片| 亚洲av日韩在线播放| 男的添女的下面高潮视频| 中文天堂在线官网| 22中文网久久字幕| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美xxⅹ黑人| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 极品教师在线视频| 干丝袜人妻中文字幕| 在线免费观看不下载黄p国产| 国产深夜福利视频在线观看| 国产欧美日韩精品一区二区| 成年女人在线观看亚洲视频| 中文字幕久久专区| 免费人成在线观看视频色| 尾随美女入室| 欧美 日韩 精品 国产| a级毛色黄片| 性色av一级| 男男h啪啪无遮挡| 国产亚洲最大av| 99热国产这里只有精品6| 精华霜和精华液先用哪个| 免费人妻精品一区二区三区视频| 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲国产高清在线一区二区三| 99视频精品全部免费 在线| 精品酒店卫生间| 国产男女超爽视频在线观看| 久久国产精品大桥未久av | 干丝袜人妻中文字幕| 欧美高清性xxxxhd video| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 又爽又黄a免费视频| 久久女婷五月综合色啪小说| 熟女电影av网| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲第一区二区三区不卡| 波野结衣二区三区在线| 国产高潮美女av| 在线观看免费日韩欧美大片 | 成人国产麻豆网| 婷婷色综合大香蕉| 看非洲黑人一级黄片| www.色视频.com| 亚州av有码| 美女国产视频在线观看| 久久久久人妻精品一区果冻| 最后的刺客免费高清国语| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 欧美国产精品一级二级三级 | 欧美精品一区二区大全| 三级国产精品欧美在线观看| 日本-黄色视频高清免费观看| 免费观看在线日韩| 亚洲av日韩在线播放| 天堂中文最新版在线下载| 1000部很黄的大片| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 精品国产三级普通话版| 七月丁香在线播放| 精品午夜福利在线看| 国产精品免费大片| 日韩强制内射视频| 一区二区三区四区激情视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 黄片wwwwww| 少妇人妻久久综合中文| 99久久精品热视频| 最近最新中文字幕免费大全7| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 97超视频在线观看视频| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 黄色一级大片看看| 看十八女毛片水多多多| 大话2 男鬼变身卡| 日韩av在线免费看完整版不卡| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品无大码| 精品久久久久久电影网| 国产精品女同一区二区软件| 精品少妇久久久久久888优播| 久久97久久精品| 日本一二三区视频观看| a 毛片基地| 美女高潮的动态| 精品亚洲成国产av| 美女中出高潮动态图| 免费av不卡在线播放| 欧美xxⅹ黑人| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 少妇被粗大猛烈的视频| 日韩制服骚丝袜av| 国产精品免费大片| 一级二级三级毛片免费看| 综合色丁香网| 嫩草影院新地址| 丝袜脚勾引网站| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 18+在线观看网站| 欧美日本视频| 亚洲在久久综合| h日本视频在线播放| 2022亚洲国产成人精品| 日本色播在线视频| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲综合色惰| 一级毛片 在线播放| 超碰av人人做人人爽久久| 久久精品久久精品一区二区三区| 男男h啪啪无遮挡| 大片免费播放器 马上看| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲精品国产成人久久av| 亚州av有码| 亚洲精品日韩av片在线观看| 日本与韩国留学比较| 视频区图区小说| 日本vs欧美在线观看视频 | 中文字幕亚洲精品专区| 特大巨黑吊av在线直播| 最近最新中文字幕大全电影3| 高清在线视频一区二区三区| 观看免费一级毛片| 日韩欧美一区视频在线观看 | 欧美精品一区二区大全| 寂寞人妻少妇视频99o| 网址你懂的国产日韩在线| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲精品视频女| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 美女福利国产在线 | 22中文网久久字幕| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 免费播放大片免费观看视频在线观看| av免费在线看不卡| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 校园人妻丝袜中文字幕| 午夜福利影视在线免费观看| 少妇熟女欧美另类| 18禁动态无遮挡网站| 中文资源天堂在线| 色网站视频免费| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产一区二区三区av在线| 各种免费的搞黄视频| 亚洲国产精品一区三区| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 麻豆精品久久久久久蜜桃| videos熟女内射| 蜜桃在线观看..| 色网站视频免费| 中文欧美无线码| 午夜免费鲁丝| 久久99热6这里只有精品| 岛国毛片在线播放| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 日韩伦理黄色片| 久久综合国产亚洲精品| 久久久久精品性色| videos熟女内射| 看十八女毛片水多多多| 日日撸夜夜添| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 日韩一区二区三区影片| 在线观看免费视频网站a站| 免费av不卡在线播放| 亚洲av.av天堂| 色吧在线观看| 啦啦啦在线观看免费高清www| 男男h啪啪无遮挡| 婷婷色av中文字幕| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产av精品麻豆| 亚洲自偷自拍三级| 午夜老司机福利剧场| 美女视频免费永久观看网站| 另类亚洲欧美激情| 又大又黄又爽视频免费| 少妇的逼好多水| 久久国内精品自在自线图片| 欧美日韩亚洲高清精品| 色网站视频免费| 草草在线视频免费看| 国产亚洲最大av| 超碰97精品在线观看| 午夜免费观看性视频| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 精品久久久久久久久av| 99热网站在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲欧美清纯卡通| 国产精品伦人一区二区| 日韩av不卡免费在线播放| 黑人高潮一二区| av国产久精品久网站免费入址| 青春草国产在线视频| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产永久视频网站| 亚洲国产欧美在线一区| 一级毛片我不卡| 另类亚洲欧美激情| 男女啪啪激烈高潮av片| 一级片'在线观看视频| 男人和女人高潮做爰伦理| 欧美日本视频| 国产极品天堂在线| 夫妻午夜视频| 免费黄色在线免费观看| 看十八女毛片水多多多| 精品国产三级普通话版| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲国产高清在线一区二区三| 又大又黄又爽视频免费| 久久韩国三级中文字幕| 国产91av在线免费观看| 成人免费观看视频高清| 久久久精品免费免费高清| 91久久精品电影网| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 久久精品国产亚洲av涩爱| 高清黄色对白视频在线免费看 | 99热6这里只有精品| 日本欧美视频一区| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 麻豆国产97在线/欧美| 男人爽女人下面视频在线观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 欧美日韩综合久久久久久| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 下体分泌物呈黄色| 99久久精品一区二区三区| 交换朋友夫妻互换小说| 久久久国产一区二区| 精品一区二区三区视频在线| 欧美97在线视频| 国产精品无大码| 欧美zozozo另类| 极品教师在线视频| 三级经典国产精品| 一级毛片 在线播放| 2021少妇久久久久久久久久久| 一个人免费看片子| 国产精品无大码| 少妇的逼好多水| 免费在线观看成人毛片| 中文资源天堂在线| 欧美精品一区二区免费开放| 欧美另类一区| 国产69精品久久久久777片| 亚洲国产日韩一区二区| 亚洲美女视频黄频| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 五月开心婷婷网| 激情 狠狠 欧美| 如何舔出高潮| 久久久久久久久久人人人人人人| 色吧在线观看| 国产淫片久久久久久久久| 久久女婷五月综合色啪小说| 亚洲精品乱久久久久久| 国产美女午夜福利| 亚洲国产精品999| 免费观看a级毛片全部| 国产 精品1| 伦精品一区二区三区| 26uuu在线亚洲综合色| 精品久久久精品久久久| 国产免费又黄又爽又色| 日韩av在线免费看完整版不卡| 亚洲精品国产av成人精品| 99久久精品一区二区三区| 街头女战士在线观看网站| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产精品一二三区在线看| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产高清有码在线观看视频| 秋霞在线观看毛片| 国产深夜福利视频在线观看| 日本免费在线观看一区| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产男女内射视频| 免费观看的影片在线观看| 亚洲三级黄色毛片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲综合色惰| 欧美zozozo另类| 免费在线观看成人毛片| 成年女人在线观看亚洲视频| 国产极品天堂在线| 大片电影免费在线观看免费| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲精品中文字幕在线视频 | videossex国产| 精品久久久噜噜| 国产精品一区二区在线观看99| 国产精品成人在线| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 赤兔流量卡办理| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 热re99久久精品国产66热6| 91久久精品电影网| 在现免费观看毛片| 国产精品99久久久久久久久| 91久久精品国产一区二区三区| 成人美女网站在线观看视频| 丰满人妻一区二区三区视频av| 51国产日韩欧美| 国产成人精品福利久久| 五月玫瑰六月丁香| av在线app专区| 日日啪夜夜撸| 能在线免费看毛片的网站| 秋霞伦理黄片| 一级片'在线观看视频|